…В начавшейся суете я участия не принимала. 'Великодушно' позволив Туру забыть про себя любимую, я устроилась на седле, брошенном у будущего костра, и ушла в небытие. Неглубоко — лишь бы со стороны казаться абсолютно неподвижной.
Гвазза Итрай, отказывающийся верить в то, что обречен, ехидно поглядывал на меня. И периодически интересовался у своего балара, что тот будет делать через полчаса, если он, Гвазза, не умрет.
Тур морщился, но молчал. И с грустью смотрел на своего, пока еще живого, побратима.
Мнения остальных воинов разделились: абсолютное большинство верило своему вождю, и не понимало, зачем его лайназ продолжает злить Великую Мать. А человека три-четыре сомневались. Впрочем, последним хватало мозгов, чтобы молчать. Хотя бы до предсказанного мною момента…
…Увидеть, как лицо Итрая покрывается капельками холодного пота, я не смогла: в этот момент между нами оказался кто-то из воинов Дзагая. Однако, услышав единодушный вздох, мысленно усмехнулась: яд треуты добрался до сердца. А, значит, в глазах Гваззы только что полопались кровеносные сосуды, и он стал похож на живого мертвеца.
— Тур! Прощайся! Его время вышло… — командным голосом рыкнула я. И, поймав перепуганный взгляд вождя, мстительно осклабилась: — Вестник уже тут…
— Да что она несет! — воскликнул его побратим, и, отодвинув в сторону товарища, с вызовом посмотрел на меня: — Я жив, видишь? И здоров, как бык! Я не умру, слышишь?
Я пожала плечами, вгляделась в воздух чуть выше его головы и поздоровалась:
— Вечной ночи тебе, Вестник!
— О-о-ох… — выдохнул кто-то из воинов. Видимо, заметив, как чернеют губы их товарища. А мгновением позже отчаянно заорал Равсарский Тур:
— Гвазза-а-а!!!
Увидев, что Итрай только что схватился за сердце, я заставила себя холодно улыбнуться. И, мысленно сосчитав до двадцати, негромко 'попрощалась':
— …И тебе, Вестник! Передай отцу мое почтение…
Медленный поворот головы, взгляд, провожающий 'полет' Четырехкрылого создания моей буйной фантазии — и до меня донесся полный горечи голос Беглара Дзагая:
— Покойся с миром, Гвазза! Хмельного посмертия тебе, брат…
…Следующее утро началось с легкого прикосновения к плечу:
— Светает…
Я открыла глаза, откинула в сторону походный плащ Равсарского Тура и уставилась в поблескивающие в полутьме глаза:
— Вы готовы?
Вождь кивнул. Потом сообразил, что в шатре темно и негромко пробормотал:
— Да, Великая Мать!
— Хорошо… Подай мне мой дорожный мешок и прикажи седлать лошадей…
Беглар Дзагай снова кивнул, и, пятясь, выбрался наружу. Откуда сразу же донесся его рык:
— Великая Мать приказала седлать лошадей…
— Тур? — недовольно рявкнула я.
Полотнище, закрывающее вход в шатер, тут же исчезло, и передо мной возникло встревоженное лицо Беглара:
— Да, Великая Мать?
— Не забывай, кто ты есть… Иначе я в тебе разочаруюсь…
Дзагай непонимающе захлопал глазами:
— Э-э-э…
Пришлось объяснить:
— Ты — Военный вождь своего народа. Значит, своим людям приказываешь ты, а не я… И запомни еще кое-что: мне не нужны рабы. И подобострастие во взгляде — тоже. Я — гюльджи-эри, а не какая-нибудь изнеженная Пресветлая Дева элирейцев…
— Да, но…
— Тур! Моим эдилье может быть только настоящий Воин… Такой, каким ты был еще вчера…
…Дураком Беглар не был. И к моменту, когда я, надев на себя поддоспешник, кольчугу и койф, выбралась из шатра, меня встречала не толпа перепуганных божественной силой почитателей, а отряд воинов, готовых на все. Правда, увидев меня не в платье, а в кольчуге и с кинжалом на поясе, равсары слегка растерялись. А в глазах некоторых появился страх…
— Нам что, следует готовиться к бою? — удивленно оглядев меня с ног до головы, спросил Равсарский Тур.
— Нет… — улыбнулась я. — Терпеть не могу платья. И надела на нее то, что привычнее…
…Наскоро разобравшись с потребностями 'тела леди Лусии', я позволила Беглару помочь мне забраться на кобылку, и, хмуро оглядев еще дымящее пепелище, оставшееся на месте погребального костра, вопросительно посмотрела на своего эдилье.
Вождь на мгновение прикрыл глаза, мысленно попрощался с духом своего побратима, и, вздохнув, тронул коня с места…
…Следующие часа полтора я привычно балансировала на грани между небытием и реальностью, сравнивая дорогу из своей памяти с той, по которой двигался отряд. Иногда позволяя себе отвлекаться на воспоминания о графе Ауроне и его оруженосце. И доотвлекалась. Не заметив появления на дороге патруля.