- Холли, это Мисти. Я знаю, ты там, так что возьми чертову трубку. Слышишь меня? Если ты думаешь, что можешь просто оставить сообщение с отказом, то ты за это заплатишь. После того, что ты сделала с японским клиентом на прошлой неделе, я больше не намерена терпеть твои выходки.
Сабрина озадаченно посмотрела на нее, но Холли только нахмурилась и пожала плечами.
- Все девочки уже заняты, так что тебя некому заменить. Ты работаешь сегодня, и мне плевать, как сильно ты больна, или ты больше на меня не работаешь. Ты слышишь меня? И я сделаю все, чтобы никто тебя больше не нанял. Надеюсь, мы поняли друг друга. Я хочу, чтобы сегодня в семь вечера ты была в отеле Mark Hopkins Intercontinental, в номере 2307, или ты уволена.
Автоответчик замолчал.
- Старая карга! - прохрипела Холли с осипшим голосом от рвоты.
- Что случилось с японским клиентом? - Сабрина посмотрела на подругу, которая сделала многозначительное движение рукой.
- Извращенец. - Сначала казалось, что Холли не намерена вдаваться в подробности, но Сабрина слишком хорошо знала свою подругу, и знала наверняка, что она расскажет все, что Сабрина захочет узнать. Холли не могла хранить секретов.
- Короче, мы были в его номере в отеле, и я думала, что он просто хочет то же, что и большинство других парней. Но нет, этот мужик решил испробовать на мне свои странности. Он принес с собой эти маленькие стальные шарики на цепях, и ты точно не хочешь знать, что он собирался с ними делать...
Сабрина посмотрела на нее таким взглядом, который говорил, что комментарии излишни. Она уже услышала больше, чем достаточно.
- Короче говоря, я удрала, и когда Мисти узнала, она практически дала мне испытательный срок. Сказав, если я снова брошу клиента, она поджарит мою задницу. Прости за выражение.
Выражения Холли никогда небыли проблемой. На самом деле, большинству ее клиентам это даже нравилось, и все остальные действия, которые она могла сделать своим языком. Сабрина покачала головой и засмеялась.
- Давай я заварю тебе час с ромашкой.
Пока она возилась в огромной столовой и пыталась найти крекеры к чаю, Сабрина размышляла над тем, как бы отнеслись ее коллеги к тому, что она жила в квартире с профессиональным эскортом.
Они с Холли выросли в маленьком городке на Ист-Бей. Тогда они были лучшими подружками, и снова начали общаться после колледжа, когда выяснили, что обе решили переехать в Сан-Франциско. И более естественным казалось снять общую квартиру.
Пока Сабрина продолжала посещать юридическую школу, Холли меняла одну работу на другую, пока не нашла способ полегче, чтобы заработать деньги.
Со светлыми волосами и голубыми глазами, она была просто красавицей. А в подходящей одежде - просто ослепительна. Так зачем ходить на свидание с парнями, которые только оплатят ее ужин, а потом ждут, что она будет спать с ними, когда она могла получить деньги за то, что все равно собиралась сделать?
Конечно, всегда можно было наткнуться на клиента, как тот японец на прошлой неделе, но если верить Холли, большинство мужчин были нормальные, в основном одинокие, несметные бизнесмены.
Поначалу Сабрина была шокирована выбором Холли, но когда она увидела, что ей нравиться ее работа, по большей части почти всегда, и она осталась все тем же человеком, каким была до своего странного выбора карьеры, Сабрина перестала стараться изменить свою подругу.
В любом случае, высокие гонорары Холли оказались как раз кстати, когда Сабрина не смогла больше работать официанткой на пол ставки в последний год своего обучения в юридической школе. Холли полностью оплачивала аренду квартиры и всегда заполняла холодильник.
И ее подруга ни разу не потребовала вернуть долг, даже когда Сабрина нашла хорошо оплачиваемую работу, что могла откладывать по несколько сотен в месяц. "Для чего тогда нужны друзья" - настаивала Холли. Для Сабрины она была больше сестрой, чем другом, и она знала, что Холли считает также.
Холли была по-прежнему мертвенно бледной, когда Сабрина принесла ей чаю, и дала ей немного отпить из него. Она оперлась на несколько подушек.
- Ты же не можешь пойти на работу сегодня. Она должна понять.
Холли нахмурилась.
- Я ей так и сказала, но ты слышала ее. Если я не притащу свою задницу туда, меня уволят. И на этот раз она не шутит.
Холли попыталась сесть, но тут же упала обратно на подушки.
- Ох черт, как же кружиться голова.
- Ты не можешь пойти. Я позвоню ей и все объясню. Сабрина поднялась, но почувствовала, как рука Холли потянула ее назад.
- Ты же не моя мамочка, так что перестань. В ней столько же сочувствия, как в скряге.