— Прости, напугал тебя, — тихо сказал мужчина. — Мне, видишь ли, нездоровится, — он виновато посмотрел на Неила. — Если предложение помощи еще в силе, я бы воспользовался. Поможешь дойти до комнаты?
— Конечно, помогу, — хмуро ответил мальчик, подставляя под руку мужчины плечо.
***
До Ринта Лекс добрался за четыре дня. Дольше, чем рассчитывал. Путь осложнила погода. Начало весны отметилось в этих краях обильными снегопадами и метелью. Поскольку дальние рубежи северо-восточной Инамии было мало заселены, инфраструктуры здесь почти никакой не было, и ориентироваться на местности было нелегко, особенно в такую погоду.
Ринт — столица северо-восточной части страны, один из столпов промышленности. Во время первого посещения город показался Лексу не лишенным очарования. В основном из-за добродушного населения работяг, отличавшихся своей открытостью и непредвзятостью. Принимали здесь Лекса очень радушно. Сейчас же заводские цеха, трубы, невзрачные жилые дома, облысевшие и угрюмые городские парки и скверики — все, казалось, преисполнено мрачного ожидания. Напряжение притаилось в неосвещаемых переулках и ждало, давило своим липким, неприятным вниманием.
Лекс без труда нашел адрес, указанный в записке. Это была скромная, двухэтажная гостиница, зажатая между зданием банка и книжным магазином. В тесном, обшитом деревянными, резными панелями фойе, алхимика встретил хмурый управляющий. Он лениво выглянул из-за стойки, осмотрел с ног до головы и неприязненно сказал:
— Могу чем-то помочь?
Лекс ничего не ответил, молча подошел к стойке, заставив управляющего занервничать, не слишком вежливо бросил на стол записку и стал ждать. Администратор осторожно взял бумажку, развернул, стал читать, глаза его постепенно расширились, он поднял взгляд на Лекса и нервно заговорил:
— Прошу прощения за невнимательность, — управляющий почтительно склонил голову. — Я сейчас же доложу…
— Нет, — грубо перебил Лекс, резкость и раздражительность его были вызваны не только последними событиями (особенно сильно на алхимика повлияла встреча с Дориеном и роль его давнего друга и наставника в этой темной истории с культом), но и тем, что юноша не спал четверо суток, сопротивляться влиянию Нижнего мира было, как никогда тяжело. — Никому, ничего сообщать ты не будешь. Отведешь меня в нужное место или я ухожу.
— Но у меня… — слабо пытался сопротивляться управляющий.
— Если решишь завести меня в ловушку, — твердо продолжал Лекс. — Не знаю, какие у тебя там предписания. Имей в виду, я подготовился к этой встречи основательно, — алхимик постучал по нагрудному карману, — и заберу с собой многих, тебя — в первую очередь.
Управляющий шумно сглотнул, протер платком лоб и неуверенно сказал:
— Хорошо, идемте, дайте только минуту одеться.
Ночные улицы города пустовали, что было неудивительно в такую погоду — метель не прекращалась ни на минуту, метала бестолковые снежинки во всех направлениях, бесцеремонно била в лицо, заползала под одежду. Снежная, беспокойная пелена накрыла город, притушила фонари, разогнала всех по домам и устроила форменный беспорядок: метала, рвала, кружила, билась о стены домов, пронзительно завывала в подворотнях.
Путь оказался неблизким, управляющий вел Лекса на самую окраину города, туда, где фабрики, цеха, различные конторы и прочее, уступали место уютному частному сектору. Здесь жили обеспеченные люди — управляющие регионом.
Два одиноких путника, невесть зачем вылезшие в такую погоду из теплых домов, подошли к богатому особняку. Возле главного входа, прямо за воротами, красовался фонтан. На взгляд Лекса помпезный и нелепый, как и многое вокруг. Управляющий уверенно провел алхимика внутрь, шепнув что-то охраннику, в богато разукрашенном фойе их встретил статный, подтянутый мужчина в клетчатом пиджаке. Управляющий гостиницей извинился перед Лексом и раболепно засеменил к незнакомцу. Лекс напрягся, незаметно проверяя ножны меча. Но мужчины о чем-то пошептались и разошлись, администратор подошел к алхимику и тихо сказал:
— Следуйте за этим господином, пожалуйста.
Чопорный мужчина, который двигался так, как будто ему что-то мешало, провел Лекса на второй этаж, в просторный, но страдающий все той же помпезностью, кабинет. За высоким, массивным столом из красного дерева сидел старик. Лекс узнал его сразу, хотя прежде они никогда не встречались. Алхимик в детстве видел его портреты, которые встречались в родительском доме и позже у дяди Нокса. Конечно, обладатель громкого в Инамии имени и статуса постарел, но глаза смотрели все так же высокомерно и остро, осанка, несмотря на тяжесть лет, была по-прежнему горда и полна стати, а многие черты лица говорили о былой привлекательности. Несомненно, перед алхимиком был сам Тардис Старлетт, один из столпов современной власти Инамии, глава влиятельнейшего рода, и дед Лекса по материнской линии.
Сион поморщился и неприязненно сказал:
— Четвертый, значит…
Старик, судя по вопросительному взгляду, его явно не понял, но Лекс пояснять не стал, кивнул на закрывающуюся дверь и сказал:
— По всей видимости, времени у меня немного, так что перейдем к делу. Скажешь мне, где это чертово убежище, и я уйду.
— Тебя никто не гонит, — дипломатично заметил Тардис. — Наберись терпения и мои люди доставят тебя на место быстро и с удобствами.
— Предпочитаю путешествовать в одиночестве, — сухо ответил Лекс.
— Так безопаснее…
— Безопаснее? — усмехнулся алхимик, покачав головой. — С каких это пор компания сектантов-головорезов — залог безопасности.
— Прекрати ломать комедию! — Тардис неожиданно ударил кулаком по столу, приподнялся, намереваясь встать, но передумал и снова вернулся в кресло. — За этим проектом стоят величайшие умы современности и влиятельнейшие люди! Думаешь, все мы спим и видим, как бы уничтожить мир?! Все взвешено и рассчитано, все риски учтены. Мы принесем Илиону процветание!
— Старая пеня, — вновь усмехнулся Лекс. — Декорации новые, дураки те же. Каждый из вас преследует свои цели и интересы, и за ними вы не видите всей картины целиком.
— Дориан считает тебя умным человеком, — сквозь зубы проговорил Тардис. — Так, может быть, будешь соответствовать? За твоими убеждениями нет ничего, кроме глупого подросткового бунта. Ты позоришь мой род…
— Мне нет дела до твоего рода, — раздраженно перебил Лекс. — И до того, кто и кем меня считает. Я здесь по другому делу.
— Этот проект — наследие твоей матери! — не сдавался старик. — Ты и твой отец принесли ей смерть, я же…
— О, представляю, что бы она сказала, если бы узнала, что невольно приложила руку к вашему «проекту».
— Что ты знаешь о ней, щенок!.. — Тардис опять привстал с кресла, принимая угрожающий вид, но Лекс снова перебил его:
— Знаю достаточно, чтобы быть уверенным — ей было бы невыносимо больно и обидно видеть, к чему привели ее исследования, в какие руки они попали. Но, самое главное, — поспешил добавить алхимик, не давая Тардису заговорить. — Ей было бы стыдно. В первую очередь — за тебя. За твою глупость, — Лекс подошел вплотную, опершись руками о стол и, нависнув над оппонентом. — Глупость, за которой стоит самонадеянное желание войти в историю, да еще с таким размахом! Изменить целый мир к лучшему! Эти слепые амбиции не дают видеть дальше собственного носа и непременно приведут к катастрофе.
— Я уже говорил, — пытался защищаться старик, но вид его уже не был таким надменным и уверенным, он, как будто сдулся, от чего выглядел совсем старым. — Все рассчитано…