Олег разъяснил ситуацию экипажу и поставил перед ними задачу. Катер устремился навстречу лайнеру, давая тому понять, что будет стыковка. "Сиракузы" вели себя внешне спокойно, запросили причину остановки.
- Полицейский контроль, - был ответ.
Суда состыковались. Хотя вернее было бы сказать, катер пришвартовался к круизному гиганту.
Оставив для присмотра одного человека на месте, полицейская команда перебралась на "Сиракузы", разбилась на пары и приступила к осмотру корабля. Олег, ведомый встретившем его прекрасно одетым сотрудником "ТА", направился к капитанской рубке, чтобы взглянуть на судовые и сопроводительные документы.
Он испытывал странные амбивалентные ощущения. С одной стороны, все здесь для него до сих пор оставалось священным. Его мечта об управлении этим красавцем когда-то давно была столь сильной, что даже сейчас, много лет спустя его сердце учащенно забилось. С другой стороны, малейшее упоминание "ТрансАстраля" ассоциативной цепочкой обязательно выводило мысли на новое переживание прежних неприятностей, которые невозможно было забыть.
- Здравствуйте, в чем дело? - суховато спросил рыхлый, низкорослый, еще совсем молодой мужчина в позолоченном кителе. - Я Леонардо Марлони, капитан.
- В самом деле? - удивленно поднял брови Олег. - Я ожидал что-то в этом духе, но если честно, рассчитывал на большее.
- Не понял. Как понимать ваши слова? И все это вторжение?
- Вам этого не понять. Никогда. Впрочем, вот мои документы лейтенанта патрульной полиции. Судно остановлено для досмотра документов и груза по распоряжению Управления полиции.
- А вы в курсе, что у меня на борту сотни очень и очень состоятельных людей?! Вы знаете, что самовольно срываете дорогостоящий круиз?!
- Что же именно вам не нравится? - спросил Олег в ответ на гневные слова капитана.
- Послушайте меня, лейтенант Осипов. Если вы через пять минут не уберетесь восвояси, вас еще до вечера разжалуют в рядовые.
Олега эта фраза уже совсем разозлила.
- Господин Марлони. Вы оскорбляете служителя закона. Мне немедленно нужны документы!
- Я вас предупреждал. Запомните, - буркнул Леонардо и стал с бычьим лицом вытаскивать из сейфа требуемые бумаги.
Время от времени Олег связывался по рации со своей командой.
- Что-нибудь обнаружили?
- Пока нет. Но здесь так легко заблудиться.
Олег начал изучать документы, хотя заранее знал что с документацией все будет в порядке.
Раздался звонок.
- "Да. Привет, дед... да... рыщут... молодой упрямец попался, младший лейтенант ПУВД Осипов Олег Данилович. Узнай, что там за вожжа ему под хвост попала... Нет... Хорошо..."
- Вас к телефону, - сверкая глазами сказал Лео, протягивая Олегу трубку.
- Слушаю вас! - энергично начал Олег.
- Здравствуйте, Олег Данилович! - мягкий вкрадчивый голос.
- Здравствуйте. С кем имею честь?
- Честь имеете с Джорджио Марлони, владельцем того корабля, на котором вы сейчас находитесь.
- И что же вы хотите - а то мне некогда.
- Уважаемый Олег Данилович. Пожалуй, вам это будет трудно понять, но постарайтесь. Каждой минутой своего нахождения на корабле вы приносите мне колоссальные убытки. Это не считая тех исков от пассажиров, которые будут поданы позднее. Вы самовольно нарушаете права пассажиров, а ведь вам платят зарплату как раз из моего и из их карманов...
- Вы заблуждаетесь, господин Марлони. Никакой самодеятельности нет. Поступил сигнал о том, что на вашем корабле перевозится контрабанда и наркотики, и в соответствии с санкцией Управления мы ведем досмотр.
- Уважаемый Олег Данилович. Я сейчас передам трубку тому человеку, который дал вам санкцию...
- Алло! Олег?... - это был голос заместителя начальника ПУВД.
- Здравствуйте, Герхард.
- Ну что, Олег, ничего не нашли?
- Так ведь мы только приступили! Естественно, пока ничего.
- Замечательно! Наводка оказалась ложной, так что извинитесь перед капитаном и прекратите досмотр.
- Но надо ведь закончить!
- Олег, вы меня слышали?
- Слышал, - грустно сказал Олег. - Слушаюсь.
По большому счету он удивился только от неожиданности. На самом деле он нисколько не был удивлен таким поворотом событий. Ну что ж, он должен выполнять распоряжение начальства.
Раздался сигнал рации.
- Юджин? Я как раз хотел связаться...
- Товарищ командир! Нашли!... Посылайте всех сюда - третий ярус в сторону топливных и пищевых складов!...
- Что нашли?!
- Столько, что им всем крышка...
Олег взглянул в побеленное лицо Леонардо. Тот дрожащими пальцами стал набирать номер на телефоне.
- Господин Марлони! - громко окликнул его Олег. - Разворачивайте "Сиракузы" в порт. И прекращайте названивать по своим квази-адвокатам они вам не помогут.
- Я буду звонить туда, куда хочу! - огрызнулся Лео. - Будет мне еще указывать всякая козявка!
- Дед? - сказал он в трубку. - Да, это я. Третий вариант... Да... В данный момент он скачет как обезьяна от радости - дать ему трубку?
Капитан злобно протянул телефон Олегу.
- Здравствуйте еще раз, господин Марлони. Правда на нашей стороне.
- Олег Данилович, дорогой! Поймите, что все дело в вашей психологии. Никогда не бывает объективной правды - любая правда всегда в чью-то пользу, в чьих-то интересах и всегда против кого-то. Понимаете?
- Перестаньте мне морочить мозги, господин Марлони! - у Олега вдруг проснулась интуиция и его стала захлестывать волна ощущения, что пик успеха пройден и любой дальнейший путь ведет только вниз, к зияющим безднам.
- Олег Данилович! Я знаю, что ваша сторона сильная. Но не надо забывать, что и мы тоже очень и очень сильные. А зачем воевать двум сильным, если они всегда могут договориться?
- Никаких договоров! - отрезал Олег. - Я вообще не понимаю себя, почему я с вами разговариваю. Вы с вашим жирным внуком стоите у меня поперек горла уже много лет.
- Вы можете жить припеваючи. Я вам даю сто тысяч и вы покидаете корабль...
Олег вздохнул.
- Какая же вы все-таки скотина, господин Марлони.
Краем глаза он видел, как у Леонардо сжались кулаки и он сделал ему предупредительный жест.
- Значит нет? - раздалось еще раз.
Олег нажал отбой и вернул трубку капитану.
- Разве вы еще не повернули корабль?
Телефон опять зазвонил. Это владелец судна опять хотел поговорить с Олегом.
- Олег Данилович - ай-яй-яй. Нехорошо бросать трубку когда человек старше и заслуженней вас еще не все сказал.
Олега этот голос уже начал приводить в бешенство.
- Вам, дорогой Олег, знакома Ирина Геллер?...
У лейтенанта полиции разом все внутри оборвалось. Гулко забило сердце.
- М-м... а также маленький смышленый мальчик Игорь?
Олег долго молчал. Молчание было тягостным и когда стало совсем невыносимым, он выговорил:
- И что дальше?
- Ничего особенного. Сейчас их привезут временно погостить в моих аппартаментах. Они, можно сказать...
Голос в трубке по-старчески медленно рассмеялся.
- ... можно сказать хорошенько отдохнут, а дальше будет видно. Понимаю, решение будет непростым для вас, но его последствия очень весомые. Не сглупите. Либо в ваших руках будут жена, сын и сто тысяч впридачу. Либо ничего из перечисленного...
Олег медленно опустился в кресло и прикрыл глаза ладонью.
"Не надо было привязываться... Ничего не изменилось. Я думал все прошло, но все осталось таким же, только намного хуже. Весь мир против тебя. Вначале обманывает надеждой, а потом бьет по рукам и по голове. Ничего не изменилось..."