С любовью, мама».
Остальные письма я решила прочесть позже, потому что рядом со мной сейчас были обе мои подруги, и я с трудом пыталась удержаться от слез.
— Тшшшш, — сказала Бекки, и больше никто нечего не говорил — что ещё они могли сказать?
Среди писем было ещё одно. От моего отца. Он писал практически то же, что и мама. Как сильно он нуждался во мне и как сильно хотел быть вместе. Так же он написал, что раз я читаю это, то, вероятно, он уже мертв, но это не так. Он был заперт в Итане, и кто знает, что там творил с ним Горан. Я дала обещание, которое не должна была давать.
«P.S. Все, что находится внутри, принадлежит тебе, кроме «Хранилища F», оно принадлежит Лифам, оно принадлежит моему дракону». Маленький ключ, вложенный в письмо, должно быть, должен открыть это хранилище.
Я посмотрела на сэра Роберта. Он все ещё читал письмо, но он, наконец, остановился и повернулся к стене.
— Почему ты не чего мне не рассказал? — тихо произнес он. Я ему сочувствовала, а Сэмми и ее мама подошли к нему.
— Все было бы иначе, если бы он доверил свою дочь мне, а не Тании. Она сбежала, когда должна была остаться.
— Пожалуйста, не надо, — сказала я и подошла к нему. — Я уже говорила вам и сказала тогда отцу, что Блейк нуждался в вас больше, и мой отец знал это. Он действительно доверял вам.
— Я бы остался, ты бы знала, кто ты.
— Я знаю, кто я, а если бы вы оставили свою семью, что бы случилось тогда? Всё так, как и должно было быть, — так однажды сказал мне Жако.
Он кивнул.
— А теперь постарайтесь избавиться от гнева и помогите найти «Хранилище F».
Мы пошли вдоль огромных хранилищ и, наконец, нашли ещё несколько за ограждением. В последнее из них вела дверь.
— Наверное, это «F», — сказала я.
Я взяла ключ и всунула в замочную скважину. Хранилище открылось, и мы все снова ахнули. На полках были сложены слитки золота, черные мешки, которые, вероятно, были полны бриллиантов, занимали небольшую полку.
Я передала письмо сэру Роберту.
— Внизу, в самом конце.
Он прочел последнее предложение, в котором говорилось, что «Хранилище F» принадлежит ему, и застыл.
— Что такое, Роберт? — спросила его Изабель.
В его глазах заблестели слезы, он взглянул на меня и покачал головой.
— Это не от меня, это от него, — сказала я.
— Я не могу. Это слишком много.
— Это его желание.
— Роберт? — снова обратилась к нему Изабель.
— Что за чертовщина тут происходит? — спросила своего отца Сэмми.
Он рассмеялся со слезами на глазах и обнял Изабель и Сэмми.
— Это наше, — прошептал он. — Мой всадник позаботился о нас даже после смерти.
— Что? — вскрикнули они обе, и он передал им письмо, где утверждалось, что «Хранилище F» принадлежит Лифам.
Изабель обхватила лицо ладонями.
— Этот паршивец добился своего. Он всегда добивался. Я не должен был оставлять его.
— Он приказал тебе уходить, Роберт, — Изабель снова обняла его, а по ее щекам катились слезы.
— Я мог бы остаться.
— Ты обрёк бы себя на муки, если бы не подчинился. Он хотел, чтобы ты жил. Я каждый день благодарю его за то, что он сделал.
Он обнял свою жену, и они оба заплакали.
— Мне так его не хватает.
Отец оказался прав. Я не могла сказать ему, что он все ещё жив. Он бы отдал жизнь, чтобы пробраться через лианы и воссоединиться со своим всадником.
— Я знаю, милый, нам всем тоже.
Сэмми все ещё была в шоке. Я схватила ее за руку и обняла.
— Никому из нас больше никогда не придется беспокоиться о чем бы то ни было.
— Это слишком, Елена.
— Я рада, что отец оставил вам это, твой папа никогда бы не принял деньги от меня.
Она снова обняла меня.
— Кто бы мог подумать, что девчонка, которая с трудом приняла это безумное место с драконами, станет однажды его правительницей, — сказала Бекки, и я притянула ее в общие объятья.
— Ты же понимаешь, что это значит, правда?
— Что ты неприлично богата и обладаешь хреновой кучей власти.
Мы рассмеялись.
— Нет, что однажды ты станешь частью моего королевского двора. Я не смогу справиться со всем без вас, девчонки.
Бекки обняла меня за шею.
— Я тебя люблю, Елена Уоткинс Мэлоун, — сказала она, и я снова засмеялась.
— Я тоже люблю тебя, Бекки Джонсон Миллс.
Мы всё рассмеялись.
***
Мы остались внутри, рассматривая различные предметы, хранившиеся в разных секциях. Казалось нереальным, что это все мое, и мои мысли снова вернулись к отцу, запертому в Итане.