Выбрать главу

С любовью, мама».

Остальные письма я решила прочесть позже, потому что рядом со мной сейчас были обе мои подруги, и я с трудом пыталась удержаться от слез.

— Тшшшш, — сказала Бекки, и больше никто нечего не говорил — что ещё они могли сказать?

Среди писем было ещё одно. От моего отца. Он писал практически то же, что и мама. Как сильно он нуждался во мне и как сильно хотел быть вместе. Так же он написал, что раз я читаю это, то, вероятно, он уже мертв, но это не так. Он был заперт в Итане, и кто знает, что там творил с ним Горан. Я дала обещание, которое не должна была давать.

«P.S. Все, что находится внутри, принадлежит тебе, кроме «Хранилища F», оно принадлежит Лифам, оно принадлежит моему дракону». Маленький ключ, вложенный в письмо, должно быть, должен открыть это хранилище.

Я посмотрела на сэра Роберта. Он все ещё читал письмо, но он, наконец, остановился и повернулся к стене.

— Почему ты не чего мне не рассказал? — тихо произнес он. Я ему сочувствовала, а Сэмми и ее мама подошли к нему.

— Все было бы иначе, если бы он доверил свою дочь мне, а не Тании. Она сбежала, когда должна была остаться.

— Пожалуйста, не надо, — сказала я и подошла к нему. — Я уже говорила вам и сказала тогда отцу, что Блейк нуждался в вас больше, и мой отец знал это. Он действительно доверял вам.

— Я бы остался, ты бы знала, кто ты.

— Я знаю, кто я, а если бы вы оставили свою семью, что бы случилось тогда? Всё так, как и должно было быть, — так однажды сказал мне Жако.

Он кивнул.

— А теперь постарайтесь избавиться от гнева и помогите найти «Хранилище F».

Мы пошли вдоль огромных хранилищ и, наконец, нашли ещё несколько за ограждением. В последнее из них вела дверь.

— Наверное, это «F», — сказала я.

Я взяла ключ и всунула в замочную скважину. Хранилище открылось, и мы все снова ахнули. На полках были сложены слитки золота, черные мешки, которые, вероятно, были полны бриллиантов, занимали небольшую полку.

Я передала письмо сэру Роберту.

— Внизу, в самом конце.

Он прочел последнее предложение, в котором говорилось, что «Хранилище F» принадлежит ему, и застыл.

— Что такое, Роберт? — спросила его Изабель.

В его глазах заблестели слезы, он взглянул на меня и покачал головой.

— Это не от меня, это от него, — сказала я.

— Я не могу. Это слишком много.

— Это его желание.

— Роберт? — снова обратилась к нему Изабель.

— Что за чертовщина тут происходит? — спросила своего отца Сэмми.

Он рассмеялся со слезами на глазах и обнял Изабель и Сэмми.

— Это наше, — прошептал он. — Мой всадник позаботился о нас даже после смерти.

— Что? — вскрикнули они обе, и он передал им письмо, где утверждалось, что «Хранилище F» принадлежит Лифам.

Изабель обхватила лицо ладонями.

— Этот паршивец добился своего. Он всегда добивался. Я не должен был оставлять его.

— Он приказал тебе уходить, Роберт, — Изабель снова обняла его, а по ее щекам катились слезы.

— Я мог бы остаться.

— Ты обрёк бы себя на муки, если бы не подчинился. Он хотел, чтобы ты жил. Я каждый день благодарю его за то, что он сделал.

Он обнял свою жену, и они оба заплакали.

— Мне так его не хватает.

Отец оказался прав. Я не могла сказать ему, что он все ещё жив. Он бы отдал жизнь, чтобы пробраться через лианы и воссоединиться со своим всадником.

— Я знаю, милый, нам всем тоже.

Сэмми все ещё была в шоке. Я схватила ее за руку и обняла.

— Никому из нас больше никогда не придется беспокоиться о чем бы то ни было.

— Это слишком, Елена.

— Я рада, что отец оставил вам это, твой папа никогда бы не принял деньги от меня.

Она снова обняла меня.

— Кто бы мог подумать, что девчонка, которая с трудом приняла это безумное место с драконами, станет однажды его правительницей, — сказала Бекки, и я притянула ее в общие объятья.

— Ты же понимаешь, что это значит, правда?

— Что ты неприлично богата и обладаешь хреновой кучей власти.

Мы рассмеялись.

— Нет, что однажды ты станешь частью моего королевского двора. Я не смогу справиться со всем без вас, девчонки.

Бекки обняла меня за шею.

— Я тебя люблю, Елена Уоткинс Мэлоун, — сказала она, и я снова засмеялась.

— Я тоже люблю тебя, Бекки Джонсон Миллс.

Мы всё рассмеялись.

***

Мы остались внутри, рассматривая различные предметы, хранившиеся в разных секциях. Казалось нереальным, что это все мое, и мои мысли снова вернулись к отцу, запертому в Итане.