Выбрать главу

— Хорошо выспалась?

— Ага, только замерзла.

Он нахмурился.

— Ты же Рубикон, Елена.

— Можешь не рассказывать.

Он хмыкнул.

Около девяти мы сдали ключи и вышли из таверны. Поездка была не такой долгой, но нам потребовалось около четырех часов, чтобы добраться туда, куда мы хотели.

Мы припарковали машину в безопасном месте и схватили наши палатки и рюкзаки, как будто собирались в поход.

Объездная дорога к Экерскому Лесу была долгой, и мы должны были быть готовы ко всему. Мы прошли пару лугов и пошли другой дорогой, которая вела через высокую траву. Я вздрогнула немного, потому что я могла слышать, как какие-то создания пробираются через кусты в нескольких шагах от нас.

— Просто иди, Елена. Они чувствуют, что мы драконы. Обещаю, они не нападут.

Я сделала глубокий вдох и хотела поцеловать землю, когда мы вышли на тропинку.

Когда мы подошли к крутому горному холму, выражение моего лица сказало Ченгу, что я ждала этого с нетерпением. Он только усмехнулся и протянул мне бутылку воды.

Нам пришлось остановиться пару раз и стряхнуть рюкзаки, чтобы перевести дыхание, но я должна была признать, что пейзаж был красивым.

— Сколько еще? — спросила я, запыхавшись.

— Мы почти там, — ответил Ченг, остановившись и дождавшись, когда я догоню. — Здесь попьем. Это прямо за тем холмом, и тогда мы доберемся до места.

— Думаешь, Люциан шел по этой же дороге?

— Это единственный путь в Экерский лес, так что да, он шел именно по этой дороге.

Я снова осмотрелась и закрыла глаза. Я шла по тому же пути, что и он несколько месяцев назад.

Я снова посмотрела на вершину холма и сделала большой глоток. Потом что-то еще промелькнуло в моей голове. Вид был другим, но в тоже время тем же самым. Я закашлялась, выплевывая воду, когда осознала, где находилась.

— Елена, ты в порядке? Тебе нужно сглотнуть, — он сильно постучал меня по спине и кашель прекратился. — В чем дело? — он проследил за моим взглядом.

— Ничего страшного, просто я знаю это место, — я говорила, как сумасшедшая.

— Откуда, если ты никогда здесь не была?

— Странно, — я посмотрела на Ченга. — Правда.

Я снова взяла рюкзак и продолжила идти. Не могла перестать думать о том, правильное ли это место. Я все время оглядывалась через плечо, пытаясь разобраться, но знала, что это холм из моего сна. Это чувствовалось, как дежа вю, чем ближе я подходила к вершине, и мое сердце колотилось, потому что я знала, кто ждал меня на другой стороне этого холма. Будет ли она там на этот раз? Я надеялась, что нет, потому что у Ченга, безусловно, будет сердечный приступ, который будет означать, что я должна продолжить в одиночку.

Мои ноги скользнули по рыхлой почве, и Ченг помог мне подняться дальше. Он первым добрался до вершины и вытащил меня за собой.

Я увидела перед собой высокие деревья, ряд за рядом. Они были большими и противными. В моих снах они душили меня так много раз, и вот я была здесь в реальной жизни. Это больше не было сном, и на этот раз не было возврата или пробуждения.

Почему королева Катрина хотела, чтобы я пришла сюда?

— Елена, ты в порядке?

— А? — я вышла из оцепенения.

— Ты выглядишь так, будто увидела призрака, — он засмеялся. — Я знаю, что это пугает, особенно с этими высокими деревьями, — он снова улыбнулся и побежал с крутого холма в сторону леса.

Я последовала за ним и, поскользнувшись, шлепнулась на задницу. Ботинок зацепился за камень, я перекувырнулась и приземлилась вниз лицом.

Ченг снова рассмеялся, пытаясь помочь мне встать.

— Ты действительно худший Рубикон, которого я когда-либо видел.

Я рассмеялась вместе с ним.

— Можешь не рассказывать, — я снова вздохнула. — Просто я не уверена на счет этого, Ченг.

— Елена, мы выберемся. Обещаю.

Я кивнула головой. Потом я вспомнила, что Люциан сказал той ночью. Когда я рассказала ему о поездке Джорджа и Бекки. Он расстроился, что это была не я, подразумевая, что я должна сделать это.

Что же такого было в этом лесу, что оба призрака хотели, чтобы я это нашла?

Глава 24

Мы нашли тропинку, и я не могла перестать смотреть, как верхушки деревьев качаются высоко над моей головой. Чувствовала себя крошечной, как фея, с этими гигантскими деревьями, окружающими меня. Я ждала, когда огромное животное столкнется с нами в любую минуту, но ничего не происходило.

Огромные корни заставляли нас обоих карабкаться, как по стене, и чем больше мы поднимались, тем больше лес раскрывался для нас, и я должна была признать, что было красиво.