— Замечательно! Спасибо вам.
Я вышла из гардеробной. Мэри не было видно. Я не знала, как поступить: вернуться на вечеринку или воспользоваться случаем и незаметно ускользнуть. У меня был соблазн снова увидеть Джайлса Уэверли и, может быть, выпить бокал шампанского. Полночь еще не пробило, и Золушка пока не была готова покинуть бал и вернуться на кухню, а потому я поспешила на яркий свет большой гостиной и тут заметила Мэри и Франсуа (все еще в костюме Карла), которые болтали с крупным мужчиной, стоявшим спиной ко мне.
— Очень жаль, что вы так поздно, сэр, — по-английски сказала Мэри. — Если бы мы знали, что вы придете, конечно, дождались бы вас.
— Возникла небольшая проблема с яхтой, — ответил мужчина. — Пришлось задержаться. Самое досадное, что теперь все в порядке, а завтра я отправляюсь к себе на виллу. Но мне жаль, дорогой друг, что я не смог увидеть вас в роли моего предка. На самом деле не предка, а предшественника, верно? Не верю, что в нас, германцах, есть кровь Стюартов. Во всяком случае, скупостью, как шотландцы, мы не славимся. — И он искренне рассмеялся.
Я поспешно нырнула за какое-то большое растение в горшке: на вечеринку явился принц Уэльский!
— Итак, я слышал, что ваша Нелл Гвен оказалась очаровательным бесенком, — сказал принц. — Это кто-то из моих знакомых девиц?
— Может, вы и знакомы. Она служит у вашей матушки, — ответила Мэри. — Позвольте, я найду ее и представлю вам, хотя, боюсь, костюма на ней больше нет.
— Неужели не осталось апельсинов, которые можно хорошенько стиснуть, чтобы брызнул сок? — И он опять засмеялся.
Я отчаянно озиралась по сторонам, ища пути к отступлению, и в конце концов поспешила туда, откуда пришла. В открытую дверь гардеробной было видно, как горничная Мэри наводит там порядок. Может, удастся спросить у нее, где черный ход, и сбежать через него? Но в этот миг я услышала донесшийся из-за угла голос Мэри. Времени на размышления у меня не было, и я скользнула за римскую статую в нише. Мэри прошла мимо.
— Клодетт, ты не видела мисс Бартон? — спросила она по-французски.
— После того, как я помогла ей снять костюм, не видела, — ответила та.
— Пропади все пропадом, куда же она могла подеваться? — Мэри с озабоченным видом обернулась, и ее взгляд упал на меня. — А-а, вот вы где! Я везде вас искала. Что вы тут делаете? — спросила она, не сводя с меня подозрительного взгляда. — Вы что, прячетесь?
Мне оставалось только во всем признаться:
— Если хотите знать правду, я думала, как сбежать. Я видела, что приехал принц Уэльский, а у меня однажды произошла с ним неприятная история во дворце. Он… он сделал мне непристойное предложение.
— О-о, я понимаю, — кивнула она. — Да, это неловко, не правда ли? Он старый греховодник и до сих пор не дает проходу красивым женщинам. Я так понимаю, вы вовсе не желаете еще раз с ним встретиться?
— На самом деле я бы предпочла этого избежать.
Она взяла меня за руку.
— Тогда я провожу вас к выходу. Идемте. — Мэри быстро повела меня по коридору к дверце, за которой начинался другой коридор, для слуг. — Там задняя дверь, — сказала она. — Вам придется обойти дом, но путь хорошо освещен.
— Большое вам спасибо! — проговорила я, испуская вздох облегчения.
— Мы, женщины, должны вместе противостоять мужской развращенности, ведь правда? — Она сжала мою руку.
— Но что вы скажете принцу?
— Что не смогла вас найти и что вы, вероятно, отправились домой, потому что вам стало нехорошо. — Потом ее лицо вдруг вытянулось. — Вот невезение! Боюсь, я совершила промах и сказала, что вы из числа людей королевы. Будем надеяться, что он не станет искать вас в отеле.
— Мне говорили, что когда он приезжает на виллу, то старается держаться подальше от своей матери, потому что ее величество не одобряет его образ жизни, — сказала я. — Так что надеюсь, мне удастся избежать встречи.
— А если нет, просто откажите ему, — посоветовала Мэри. — Девушка имеет право сказать нет и выбирать себе кавалеров на свой вкус. Скажите, что помолвлены с ревнивым русским графом, который любит драться на дуэлях!
Я не могла не засмеяться:
— Мэри, вы такая выдумщица! Спасибо вам!
— Я должна вернуться, пока меня не хватились, — сказала она. — Так что вы тоже идите. Но мы должны непременно снова встретиться, и скоро. Приходите к чаю, поболтаем. Я буду очень рада.
— Было бы очень мило, — кивнула я. — Но, как я сказала виконту Февершему, когда прибудет королева, я не смогу собой располагать.