А ответить что-то нужно. И я выпалила первое, что пришло в голову.
— У меня нет перинки. Для яйца. Я же не знала…
— Только-то? — воскликнула Неара, ну а кто же ещё? — Ой, было бы из-за чего переживать! Возьми ту, что Лиора приготовила, я-то своему малышу вышила. Можно ведь, правда? — обернулась она к моей свекрови.
— Конечно, — улыбнулась та. — Дарёна, не волнуйся, у твоего малыша будет всё необходимое. Неужто мы бы для него перинку не нашли бы? У него или у неё будет всё самое лучшее, обещаю. И перинка, и колыбелька, и всё-всё, что нужно.
Разговор как-то незаметно перешёл на колыбельки для вылупившихся малышей, мне советовали, какому мастеру лучше её заказать, — для малыша Неары колыбелька была давно готова, Леикон позаботился. А ещё можно было посмотреть на чердаке, может, мне какая-нибудь из старых приглянется. Вот, например, Деолек сейчас спит в той же кроватке, что и его отец тридцать лет назад, уж очень она Таоде понравилась. А та, что будущий отец для Деолека заранее приготовил, стоит, ни разу не использованная.
А Элида сначала спала в специально для неё сделанной колыбельке, а в два года увидела старую кроватку Луирины, сестры моего мужа — она была на нашей свадьбе, но я её, конечно, не запомнила, — которую Лиора хранила из сентиментальных чувств. И малышка не пожелала больше ни в чём спать, кроме как в ней. Кроватку привели в порядок и отдали девочке. Раз хочет — почему бы и нет.
Но рассказ про Раэгона и Леикона показался мне самым забавным. Силда упомянула, что между ними разница — чуть меньше года, и поэтому я догадалась, что Раэгон — старший племянник короля, муж Истлы. А так как он стоял, положив ладони ей на плечи, и слегка смутился, когда его упомянули, я смогла, наконец, соотнести имя и лицо. Может, хотя бы его за сегодня запомню?
Так вот, разница между малышами оказалась совсем небольшой. И поначалу Раэгон спокойно спал в сделанной для него колыбельке. Но, впервые увидев ту, что принадлежала его кузену, раскричался, требуя её себе. Было решено поменять колыбельки местами, да не тут-то было! Теперь уже истерику закатил Леикон, требуя назад свою собственность, к которой успел привыкнуть за те несколько дней, что в ней спал.
Итог — бессонная ночь у Баэдора и Силды, у которых Раэгон пытался выреветь полюбившуюся колыбельку, и не менее бессонная ночь у мастера, который с невиданной скоростью делал точную копию колыбельки Леикона. Покрытую точно такими же узорами. Эти две колыбельки и сейчас стоят рядышком на чердаке, среди других памятных вещей, и если я захочу, то могу на них посмотреть.
— Может, лучше не готовить ничего заранее, а показать малышу то, что есть, и пусть сам выбирает? — предложила я.
И поняла, что за всеми этими разговорами, словно бы привыкла к мысли, что ребёнок у нас с мужем всё же будет. Эти рассуждения о колыбельках сделали ещё даже не зачатого ребёнка… я не знаю, настоящим, что ли. Ещё бы смириться с тем, как он на свет появится, точнее — как зачат будет.
В остальном-то и правда, одни плюсы. Ни беременности, с тошнотой, отёками, постоянными позывами в уборную и всеми прочими «радостями», о которых мне поведала Любава, ни родов — подумаешь, яичко родить, я же видела яйца и видела драконов, что там того яичка-то? В общем, если бы не… Так, я же решила — пока ни о чём таком не думать. Вот и не буду!
— Я очень рада за тебя, Дарёна, — сказала Крина, с теплотой глядя на меня. За эти годы она стала мне самым близким чело… то есть драконом, не считая Георы, конечно, но это другое. И она прекрасно знала, о чём я думала и о чём даже не мечтала.
— Я тоже рад, — подхватил Риалор. — Но вот что мне непонятно — как ты превратилась, Дарёна? Да, ты оказалась драконом, но мы специально учимся менять облик, это не сложно, но нужна подсказка наставника, что делать и о чём думать. А тебе никто не мог такого рассказать — зачем?
— Есть одно исключение, — возразил Баэдор. — Но я даже представить не могу ситуацию, в которой жизнь нашей королевы подверглась бы опасности. Здесь же абсолютно безопасно.
— Я упала в каньон, — призналась под потрясённые вздохи окружающих. — Ласточка сбросила, её укусил кто-то, а я как раз отвлеклась и не удержалась.
Дальше мне пришлось подробно рассказывать о том, как я обнаружила себя живой после вроде как смертельного падения, и даже относительно целой. Как сначала решила, что умерла, а потом, поняв, что стала драконом, «догадалась», что всё это сон.
Как решила воспользоваться сном и полетать, как это оказалось непросто, но мне помогло то, что я видела тренировку Леикона, — в этом месте мой средний пасынок показал кулак младшему, а двое его наставников расхохотались, вспомнив неуклюжие и не особо удачные попытки новообращённого дракона не врезаться в стены.
Мне пришлось довольно подробно рассказать, что именно я делала и что у меня получалось. Все поразились тому, как много я смогла достичь за несколько часов, без наставника, лишь услышав прежде несколько подсказок.
— Я же считала это сном, поэтому хотела успеть как можно больше. Сон ведь может никогда не повториться, а летать оказалось так здорово!
— Везучая, — вздохнула Элида. — Я только через тринадцать лет смогу всё это испытать, а то и позже.
— Зато тебя столько катали и ещё будут катать, — возразила ей. — А я всего дважды оказывалась в небе до того, как обратилась.
— Я бы обязательно покатал тебя, если бы знал, как тебе этого хочется, — муж, прямо при всех, никого не стесняясь, поцеловал меня, правда, совсем коротко. — Но мне и в голову не пришло, что человек может мечтать о небе.
— Теперь ты сможешь подниматься к нему хоть каждый день, — подмигнула мне Таода. — Вот сразу же после обеда и полетим учиться.
— Погоди ты со своими уроками, — перебила её Истла. — Дарёна, а что дальше было? Как тебя дядя Эльрион нашёл?
Я даже не сразу сообразила, о ком она, потом поняла, что раз она жена племянника короля, то, вслед за мужем, называет его дядей. Во всяком случае, в такой вот, семейной обстановке. Эх, мне бы научиться так легко мужа по имени называть, а то получилось всего пару раз. Я даже мысленно о нём как о короле думаю. Впрочем, прошло всего-то несколько дней, уверена, поначалу и Истла его стеснялась.
Чтобы рассказать о том, как меня нашёл и спас мой муж, пришлось вспомнить о тех трёх чёрных драконах, что за мной гнались. Женщины пришли в ужас, мужчины нахмурились и сжали кулаки. И расслабились лишь тогда, когда я рассказала, что король и его охранники меня спасли.
— Это было очень опасно, — покачала головой Лиора. — Хвала небесам, что их было трое и они, соперничая, мешали друг другу, задерживали. Будь там один самец — случилось бы страшное. Ты бы не смогла спастись.
— И счастье, что я как раз возвращался домой и услышал Дарёну, — король крепче прижал меня к себе. — Крик перепуганной самки ни с чем не спутаешь, и мы с моими охранниками ринулись на помощь, даже не догадываясь, что случилось и кого в итоге спасём.
— А те трое? — спросила Неара. — Что им теперь будет?
Глава 17. ИНСТИНКТЫ
День пятый
— А те трое? — спросила Неара. — Что им теперь будет?
— Что им будет? — переспросил король. — Им будет очень стыдно.
— Нет, я имела в виду — как их накажут?
— Никак, — пожал плечами.
— Но они же напали на королеву! — не унималась Неара.
— Они гнались за пахнущей самкой, — поправил её мой муж. — Скажи мне, девочка, когда твой малыш вылупится, ты станешь наказывать его за то, что он испачкал пелёнки?
— Конечно нет! — возмутилась девушка. — Это же малыш, он ещё ничего не понимает и не умеет.
— Я знаю эту троицу — ни одному из них нет и тридцати пяти. Даже магией не овладели настолько, чтобы одежду удерживать. В каком-то смысле их драконы тоже ещё неразумные малыши. И когда они почувствовали запах самки, готовой к зачатию, — у них сработали инстинкты, которые они пока контролировать не умеют. Тебе не понять, Неара, никому из женщин не понять, но этот запах буквально отключает разум.