Выбрать главу

Получив относительную свободу от Клэри, Алек быстрым шагом пошел в ювелирный. Он не знал, чем увлекается его жена, и в некоторой степени чувствовал за это вину. Не определившись с каким-то особенным подарком, парень решил купить что-нибудь из украшений.

Он едва успел к тому месту, где его оставила Клэри, пришел за минуту до ее прихода и быстро спрятал бархатную коробочку во внутренний карман куртки. Рыжая шла, вороша рукой в пакете, в котором нельзя было рассмотреть, что она купила, и это только подстегнуло любопытство Алека. Он был бы дураком, если бы не понял, что Клэри пошла покупать ему подарок.

Весь оставшийся день и вечер они занимались тем, что, наведя полнейший беспорядок в гостиной, упаковывали подарки в подарочную бумагу. Ребята разговаривали, смеялись, помогали друг другу, и это были поистине волшебные моменты, особенно в преддверии Нового года.

Алек разбудил Клэри рано утром, когда на улице ещё было темно. Девушка вставать определенно не хотела, но стоило ей услышать про то, что они через несколько часов отправляются в Нью-Йорк, подскочила, как ужаленная.

Естественно, через несколько часов собраться не получилось. Клэри бродила по дому, судорожно соображая, что она забыла, в то время как Алек уже в парадных брюках и тёмно-синей рубашке лежал на диване, скрестив руки и уставившись в потолок. Ему уже несколько раз звонила Имоджен, которой не очень нравилось удерживать приглашенного для открытия портала мага почти силой, и брюнет хоть и был не в духе, но старался этого не показывать. Клэри и так на нервах, а если ещё он будет на мозги капать, они точно отсюда не уйдут.

— Кажется, всё взяла, — оглядывая придирчивым взглядом два чемодана, произнесла девушка, и Алека с дивана как ветром сдуло.

— Наконец-то, — пробурчал он, надевая куртку.

Рыжая накинула полушубок и, взяв на руки Чудика, вышла из дома. Алек с чемоданами двинулся за ней.

***

— Ты помнишь хоть раз, чтобы мы отмечали Новый год? — скептически изогнув контурную черную бровь, спросила Изабель.

— Если честно, то нет, — отозвался Джейс, наблюдая за тем, как Джослин Моргенштерн развешивает мишуру вдоль книжной полки в библиотеке.

Они бы так и не заметили даже, что наступил Новый год, если бы не Моргенштерны. Валентин и Джослин привыкли каждый год устраивать праздник для своих детей, пусть и уже подросших, но всё-таки детей. Они покупали им подарки, позволяя Джонатану и Клэри на мгновение почувствовать себя маленькими. Джослин потребовалось всего несколько часов уговоров, чтобы Лайтвуды согласились провести подобие праздника в Институте. Охотники, которые уже отвыкли от праздников, сначала сторонились дизайнерских амбиций Моргенштернов, которые тут же принялись украшать здание, но вскоре прониклись общей идеей и присоединились. Только Джейс и Изабель находились в стороне от всего этого переполоха, не совсем понимая, к чему праздники тем, кто рожден воевать.

Изабель и Джонатан становились все ближе друг другу. Они вместе ходили на миссии, вместе тренировались. Она стала его проводником в новой жизни, а он — её голубоглазым счастьем. Иззи не помнила уже, когда ей так сильно нравился один и тот же парень. Джонатан казался девушке идеалом: высокий, светловолосый, голубоглазый, весёлый и с характером. Да и парень открыто симпатизировал единственной дочери Лайтвудов.

Из раздумий Джейса вывел заклубившийся в центре общего зала, где они сейчас все находились, портал. Валентин и Роберт выступили вперёд, кто знает, что за нежданный гость пожаловал? Мариза тут же оказалась рядом с дочерью и приемным сыном, которые и так были напряжены. Джослин взяла под руку Джонатана, который тут же нахмурился. Остальные охотники с неменьшим подозрением смотрели на открывающийся портал.

В середину зала вылетели два чемодана. Джослин, узнав в них багаж дочери, невольно охнула. А когда из портала вышел улыбающийся Алек, Джейс не сдержался.

— Твою мать, — пролепетал он, глядя на парабатая.

Только тому, кто всем сердцем скучал по Алеку, было под силу заметить все изменения, произошедшие в парне. Если он уходил в Аликанте с постным выражением лица, похожий на длинную тощую тень, то теперь перед шокированными родственниками стоял совершенно другой человек. Прошло каких-то три месяца, а Алек словно ещё вытянулся, окреп, заулыбался. На черных волосах брюнета ещё не растаял снег, на щеках играл здоровый румянец.

Вслед за мужем, принимая его руку в знак поддержки, из портала вышла Клэри. Девушка крепко прижимала к себе щенка таксы, в котором Джейс и Джонатан узнали Чудика. Сама миссис Лайтвуд счастливо улыбалась, сверкая изумрудными глазами. Джонатан не мог не заметить перемен, произошедших с его сестрёнкой. Она больше не боялась. Если в ночь перед свадьбой Клэри плакала брату в плечо и говорила о том, что до смерти боится замужества, то теперь она уверенно держала Лайтвуда под руку и мельком переглядывалась с ним.

— Вот это я понимаю подарочек на Новый год, — расплылся в улыбке Валентин и первый подошёл к Лайтвудам.

Пожав руку Алеку, он обнял его и похлопал по спине. Лайтвуд несколько опешил от такого проявления родственных чувств, но промолчал. Моргенштерн, схватив Клэри за плечи, окинул её внимательным взглядом с головы до ног, а после обнял так крепко, что девушка невольно охнула.

Джейс подскочил к Алеку и заключил парабатая в стальные объятия. Лайтвуд усмехнулся и обнял блондина в ответ.

— Я тут чуть не сдох без тебя, — пробурчал Джейс в плечо брату.

— И я по тебе скучал, — улыбаясь, ответил Алек.

После объятий с родственниками юные Лайтвуды, чуть не подравшись за чемоданы, разошлись по своим комнатам. Спальня Клэри была предоставлена ей еще несколько месяцев назад, когда она впервые прибыла в Институт. А Алек, войдя в свою комнату, долго не мог прийти в себя. Он уже отвык от сухого и строгого убранства спальней Института. В его комнате в Аликанте всё было по-другому. Так, как хотел он.

Парень не мог долго находиться в одиночестве. Он сам удивлялся тому, как быстро привык к тому, что рядом, под боком, постоянно кто-то есть. И этот кто-то сейчас тоже не выдержал и вышел в общий зал.

Встретившись нос к носу, Алек и Клэри невольно улыбнулись друг другу. Оба были счастливы тому, что находятся среди родных людей, и просто рады быть там, где их ждут. Они больше не одни.

Клэри готова была петь, так сильно она была рада тому, что наконец увиделась со своей семьей. Джонатан вообще с неё глаз не сводил, а мама постоянно обнимала и говорила теплые слова. Как бы там ни было, для них она еще ребенок, которого просто оторвали от дома и выдали замуж.

Атмосфера приближающегося праздника только повышала настроение ребят. Джейс вообще от радости едва с ума не сходил. Бегал, как заведенный, по Институту, то и дело подскакивал к Алеку, заговаривал с ним на любую тему и был просто счастлив тому, что парабатай смотрит на него. Восторженность Джейса передалась и Алеку, которого и без того переполняло ощущение счастья. Он был дома, в родных стенах, среди родных людей. Приближался светлый праздник, и в этот миг он будет рядом со своей семьей и друзьями.

За полчаса до полуночи главы Института поздравили всех охотников в общем зале, а затем все разошлись по своим компаниям. Семьи Лайтвуд и Моргенштерн заняли библиотеку, где был накрыт большой стол и все вокруг буквально кричало о наступающем празднике.

Вспомнив о том, что подарки у них с Клэри общие, Алек зашел в комнату к девушке. Та ответила не сразу, но после короткого, но напряженного «Да» парень вошел в комнату. Клэри крутилась перед зеркалом и пыталась застегнуть на спине короткое оранжевое платье. Алек на долю секунды оторопел.