Выбрать главу

Его брат изменился в корне, весь его внутренний мир треснул по швам, он буквально сменил ориентацию. Надежно ли это всё? Как долго продлятся их отношения? Не сделает ли Клэри больно его парабатаю? Она уже имеет некоторый опыт в отношениях с парнями, а вот у Алека она — первая девушка.

Ролана, видя, каким взглядом Джейс наблюдает за Лайтвудами, хмыкнула и, подхватив своего парня под руку, вывела его из библиотеки.

Клэри отстранилась от Алека.

— Наконец-то, я уже не знала, сколько придется целоваться, чтобы им это надоело, — усмехнулась девушка.

— А я, дурак такой, думал, что это всё по правде, — расхохотался Лайтвуд, закрывая глаза рукой.

— Я устала, — удобно устраиваясь на широкой груди мужа, тихо произнесла Клэри.

— От чего? — усмехнулся Алек. — От поцелуев?

— Да, — выдохнула рыжая, чем вызвала новый приступ смеха охотника.

Теперь он очень часто смеялся, а Клэри могла слушать этот смех часами.

Они уже неделю гостят в родном Институте Алека и так всем надоели своими милостями, что даже Джослин уже вкрадчиво спрашивала у дочери, когда они собираются в Аликанте. Клэри, рассмеявшись в ответ, крепко обняла мать и призналась, что теперь она точно счастлива.

Естественно, зрелище целующихся юных Лайтвудов шокировало обе пары родителей.

Моргенштерны и Лайтвуды-старшие буквально споткнулись о затаившуюся в библиотеке чету годичных молодоженов. Клэри сидела на столе, обвив торс стоящего перед ней Алека ногами, ребята до этого целовались, изредка с улыбкой переговариваясь. Джослин невольно охнула, чем напугала детей. Мариза, увидев, как взъерошенный Алек тут же закрыл собой покрасневшую Клэри, забыла все слова. Два отца долго сверлили юного охотника взглядами, он отвечал им спокойным выражением глаз. Валентин, невольно заметивший, как из-за спины Алека Клэри осторожно взяла мужа за руку и их пальцы переплелись, вдруг мягко усмехнулся и, тронув Роберта за локоть, призывно кивнул головой на выход из библиотеки. Родители, находясь в полнейшем шоке, покинули помещение, чем вызвали вздох облегчения у своих детей.

Вскоре, как и ожидалось, все родственники вызвали Алека «на ковер», запретив Клэри и близко подходить к кабинету главы Института, где было устроено это собрание. Чета Моргенштерн за все время разговора не проронили ни слова, молча наблюдая за зятем, которого с пристрастием допрашивали остальные. Сначала Алек отвечал на все вопросы, но когда они стали переходить черту приличия, Лайтвуд сдержанно, но доходчиво дал понять, что разговор он продолжать не намерен, что это их с Клэри личное дело, и, не смотря ни на кого в комнате, вышел, хлопнув дверью.

Джонатан, вдохновленный счастливым видом Лайтвудов, собрался с силами и сделал Изабель предложение. Визг девушки был слышен далеко за пределами Института. Алек и Клэри, улыбаясь, поздравили обрученных и пожелали счастливой семейной жизни.

Бедные родители в который за эту неделю были в полном нокауте. Валентин нервно пошутил, что теперь они с Лайтвудам породнились ближе некуда, на что Роберт ответил ему, что у них ещё есть Макс, а у Моргенштернов детей больше нет. «Оставили братишку без невесты», — подумал Алек, крепко обнимая Клэри.

Несмотря на все обиды и размолвки, теперь юные Лайтвуды были безумно благодарны родителям за то, что те решили заключить этот тогда ещё фиктивный брак. Ребята и подумать не могли, что все могло быть по-другому, что воспротивься они тогда этой свадьбе, ничего бы не было.

Алек уже и думать забыл, что он, вообще-то, сменил полюса. Ему казалось, он всю жизнь любил только эту огненную девочку, которая сейчас тихо сопела, почти свернувшись на нем в клубок. Лайтвуд сидел в кресле, не отрывая влюбленного взгляда от жены, осторожно гладил её по волосам и не мог поверить, что он все-таки смог. Он полюбил. Он будет счастлив.

***

По прибытии в Аликанте Клэри с головой ушла в учебу. Алек не мешал ей, лишь изредка напоминал о себе. Поздними ночами, когда девушка всё еще сидела за рабочим столом в своей комнате, парень, уже успевший заснуть и увидеть несколько снов, едва слышно заходил к жене. Некоторое он время просто смотрел, как Клэри, не в силах бороться со сном, дремала, подперев рукой голову, потом резко просыпалась, спохватывалась, шепотом ругая себя. Алек тихо подходил сзади, массажировал девушке напряженные плечи, после чего оставлял на её шее нежный поцелуй и уходил.

Клэри понимала, что нельзя так перегружать себя, но ничего не могла поделать: она должна была закончить Академию с отличием. Девушка видела, что Алек скучает по ней, когда утром с воспаленными от недостатка сна глазами спускалась на кухню, где её встречал мягко улыбающийся муж с вечной кружкой кофе, который стал для Клэри заменителем любой еды. Грустные голубые глаза Лайтвуда говорили лучше любых слов.

Он все понимал. Это и было одной из причин, по которой Клэри еще больше любила своего мужа — он всегда все понимал. Без слов, без намеков. Алек знал, когда ей нужно остаться одной, когда принести кофе, а когда просто молча обнять.

О том, чтобы проводить время вместе, за эти несколько месяцев учебы пара забыла вовсе. Казалось, они только-только обрели друг друга, только начали жить по-настоящему, как тут же это все закончилось. Алеку хотелось выть от тоски по прикосновениям и поцелуям Клэри, по её улыбке. Он хотел ей помочь, но девушка лишь устало улыбалась и говорила, что она должна сделать это сама.

И она делала. Учеба шла на «ура», педагоги сходили с ума от успеваемости Клэри, она стала лучшей почти по всем дисциплинам. Только боевые искусства, на которых требовалась сила и собранность, подводили вечно невысыпающуюся девушку. Стефан, стоящий с ней паре, больше не мог видеть едва ли не умирающую во время упражнений подругу и обратился к Алеку. Тот с радостью откликнулся на призыв о помощи и взял нерадивую студентку на себя. Уговорив преподавателя перевести Клэри на индивидуальные занятия ввиду повышенной занятости последней, Лайтвуд обязался лично проводить эти занятия, приходя на которые, Клэри попросту падала на маты в кабинете мужа и спала. Алек, работающий в это время с бумагами тут же за столом, охранял сон своей супруги.

Но любым возможностям есть предел, будь ты хоть трижды нефилим. Когда Клэри от переутомления упала в обморок на кухне прямо на руки Алеку, Лайтвуд понял, что так больше продолжаться не может. Когда он еле-еле привел супругу в чувство и дежурил около её постели, телефон парня вдруг начал разрываться от звонка. Взяв трубку, Алек чуть не оглох от визга Изабель.

— Предсвадебная тусовка!

Семья была единственным, что могло вызвать улыбку на губах Алека в такой тяжёлый период его жизни. Искренне порадовавшись за младшую сестру, парень был несколько удивлен, когда в телефоне вдруг раздался донельзя довольный голос Джонатана. Новоиспеченный жених пригласил Алека на мальчишник, а позже Иззи через брата передала Клэри приглашение на девичник. Услышав о том, что миссис Лайтвуд плохо себя чувствует, обручённые пожелали ей выздоровления и даже перенесли дату торжества и предшествующих ему вечеринок. Алек был безумно благодарен сестре и шурину за понимание и, ещё раз поздравив их, снова вернулся на свой пост. Клэри уже спала крепким сном.

В течение недели, которая оставалась до обещанных вечеринок, Алек не подпускал жену к учебе ни на метр. Только сейчас Клэри на себе прочувствовала, каким строгим и требовательным может быть её муж. Договорившись в Академии о краткосрочном отпуске по состоянию здоровья для Клэри и семейным обстоятельствам для себя, парень ни на шаг не отходил от супруги. Стоило девушке взять какую-нибудь книгу, она тут же натыкалась на вопросительный взгляд Алека.