Выбрать главу

Воспользовавшись его маневром, я ударил кулаком в горло, и полоснул по артерии коротким походным ножиком, заглубив его в горло. Уилл с хрипом стал заваливаться на меня и оказался неподъёмным. Острой болью пронзило бок и, схватившись за него рукой, ощутил горячую влагу.

Оттолкнув Уилла, зашел в каморку, что вызывала во мне интерес, и осмотрел свои пальцы. По ним стекала кровь. Она же уже залила серую ткань инквизиторской формы. Рану я все еще не ощущал, лишь пульсацию.

В глазах потемнело, я схватился за дверь, но она выскользнула и закрылась. А передо мной предстала распахнутая створка в полу.

— Вот куда вы ползли, — протянул я, крепко зажимая рану, и спустился вниз.

Погреб как погреб, хорошее место похоронить себя. Ловушка. Первый мысли, что пронеслись в голове.

Но все оказалось не так просто. Идя на ощупь в темноту, я так и не уткнулся в стену. Зато нащупал влажные земляные комья узкого прохода.

— Подземный ход.

***

Валдор

Сырые свежевырытые стены, с торчащими обрубленными корнями, кричали о том, что проход сделан недавно. Наверное с того самого момента, как одаренные решили напасть на эту никому ненужную церковь. Терзал вопрос, что же в ней особенного.

Шагал я тихо, мягко проваливаясь в не вытоптанную землю, но все равно не слышал впереди ни звука. В кромешной тьме был велик соблазн послать вперед рвущуюся силу, проверив, есть ли кто. Но я ее удержал.

И, наверное, зря: стоило ходу вильнуть резко вправо, как у моего горла оказалось холодное лезвие. Ничего было не разглядеть, но я слышал тяжелое сопение.

— Не двигайся, инквизитор.

— Стою, — не стал спорить.

Лезвие сильнее вжалось в коже, и я задержал дыхание.

— Зря ты пошел за мной, — кинжал вдавился в горло, и не имя другого выхода я откинул голову назад, ударив затылком нос нападавшего, отчего тот непроизвольно ослабил хватку, и, вырвав руки, оттолкнул его. Ударом ноги избавил его от клинка.

— Если бы я хотел тебя убить, сделал бы это мгновенно, — потирая затылок, сообщил я.

Темный силуэт напротив едва было видно, он спешно шарил руками по земле, в поисках оружия. Я не стал мешать, зная, что движением пальцев смогу заставить его снова упасть. Дождался, когда нападавший выпрямиться и подойдет чуть ближе.

Мужчина замер, не спеша что-либо предпринимать. Мне кажется, я ощутил его заинтересованность нетипичным поведением инквизитора. Человек прижимаясь к стене и придерживая себя за карман, вдруг щелкнул пальцами и на его ладонь загорелся огонь, осветивший нас.

— Тогда, что нужно кардиналу, слуга? — хмуро спросил он.

— Видимо, больше не слуга, — усмехнулся я, не отрывая от него внимательного взгляда. Его лицо было мне знакомо. Не раз видел плакаты, этого одаренного искали много лет.

— Там наверху толпа войск и два мертвых инквизитора, — тихо сообщил я, с интересом разглядывая магический огонь. — Как думаешь, как скоро они сюда доберутся?

Мужчина выругался, но уточнять свои предположения не стал. Но вдруг посмотрел на меня, взгляд его подозрительно сощурился.

— Мертвых, говоришь? И как же так им не повезло?

Я пожал плечами, стараясь держаться чуть дальше от мага.

— Им не повезло выполнять приказ кардинала убить меня.

Глаза одаренного удивленно расширились, затем он поднял ладонь, протягивая ближе ко мне. Непроизвольно отстранился, пока не понял, что он пытается подсветить.

— Ты!

— Очень содержательно.

Рот мага яростно искривился, и он прошипел, все же опаской поглядывая вдаль коридора.

— Ты похитил леди Винтерс! И обрек ее на смерть. Она ведь…

Его фраза оказалась крайне раздражительно. Я толкнул его в грудь, расставив пальцы в предупреждающем жесте. Силы были готовы сорваться в бой.

— Ушла со мной по своей воле, и вреда ей я не причинял. Но в том, что случилось с ней, виновен, знаю. Ее обманом увели у меня из-под носа. Не дав спасти.

— Кто ее забрал? — голос прозвучал глухо и как-то обреченно.

— Граф Пирс.

— Подонок. Он отдал ее кардиналу? Хотя, как иначе, Энцо убил Себастьяна Винтерса. Его дочь он вряд ли пожалеет, ради собственных привилегий.

Интересная получается история, Пирс оказался не самым последним участником этого спектакля со смертью герцога. А я чувствовал, что не просто так того настигла сердечная болезнь.

Я думал сильнее раздражать он не может, но Рирэнцо превзошел себя.

— Согласен. Такого как Пирс еще поискать. Он оболгал моих родителей, а теперь подставил меня.

— Родителей?

Малкольм наклонил голову и приоткрыл рот в замешательстве. Он снова бросил внимательный взгляд на мое лицо.

— Ты ведь сын Амрока, — утвердительно произнес он и усмехнулся, его руки чуть опустились, больше не угрожая мне клинком. — Это многое объясняет.

Мне же было абсолютно не ясно, но вести разговор дальше времени не было.

— Нужно уходить, скоро этот ход обнаружат, и нам лучше быть как можно дальше. Предлагаю обсудить все потом.

Малькольм без лишних рассуждений поддержал мою идею и, неожиданно повернувшись спиной, двинулся вперед, подсвечивая.

— Вздумаешь ударить сзади…

— Иди уже, — несильно пихнул я, едва не споткнувшись. Хотел бы, убил на месте, и тот знал, что это правда.

Дневной свет показался спустя четверть часа. Мы выбрались из-под приваленного к проходу камня, прикрывая глаза от слепящего солнца, и цепляясь за корни растущего рядом дерева.

— Отсюда придется бежать поверху. Вон там редкая рощица, но затеряться в ней сложно. Если здесь уже засада…

— Откуда бы им взяться? — хмуро выдохнул я и ощутил на себе подозрительный взгляд повстанца. — Я же сказал…

— А я поверил, — оскалил тот кривые, но на удивление белые зубы.

Путь занят еще час, пока не добрели до первых деревенских домов, и Малькольм уверенно петляя, не завел в один из дворов. Там его уже ждали, приготовив комплект одежды и сообщив о засёдланном коне.

— Планы немного изменились, придется еще одного снарядить, — распорядился он.

— Но, господин, тогда у нас не останется лошадей.

Я не долго думая, стянул с пальца один из перстней, достаточно дорогой, чтобы оплатить коня, и достаточно древний, чтобы с сожалением думать о его потере.

Когда мы остались одни на заднем дворе, цепляя сумки к седлу, Малкольм повернулся ко мне, оказавшись близко, и схватив за китель, едва не оторвав пуговицу, притянул к себе.

— Слушай меня, мальчишка, не вздумай вести двойную игру. Будь ты хоть самим Создателем, но то, что мы делаем важнее всей этой ерунды, — он был на голову ниже, хотя и шире в плечах, но выглядел убедительно.

Впрочем, мне и не такие угрожали. А потому я аккуратно отодвинул руку от себя, расправляя смятую ткань, и со всей силой моей выдержки, кивнул. Я не в том положении, чтобы ставить условия, могу убить этого человека, но это уже ничем не поможет. В столице меня ждет смерть. Бесполезная гибель. И даже Эмилии я не смогу уже помочь, хотя и виновен в том, что она попала в ловушку. Хотя возможно девушка устроилась получше некоторых. Если слухи верны.

— Тогда едем, обсудим все на месте.

***

Валдор

Сидя я дубовым столом в полупустой корчме, я сложил голову на руки, и время от времени зажимал уши. Кроме людей Малкольма здесь никого не было, но они подняли такой шум, споря о моем присутствии, что разболелась голова.

— Да мне плевать, что Клаус многое сделал для нашего дела. Этот урод, — я буквально слышал, как все взгляды обернулись в мою сторону, — убил двоих наших людей, утаскивая за собой леди Винтерс. Не будь его, мы бы были на шаг ближе к нашей цели.

Стало интересно, вообще весь этот фарс начинал забавлять. Убить меня никто не пытался, и вообще обходили мой стол стороной, с ненавистью косясь, Малкольм же обещал сотрудничество, якобы инквизитор им пригодится.