Выбрать главу

- Убью? - выпаливает она. - Это не убийство, а борьба за выживание, - она снова пристально осматривает меня.

- Твое имя, - приказывает она, сжав зубы. Я молчу и продолжаю ее провоцировать. Мне становится ясно, что я все еще еле держусь на ногах и вот-вот потеряю сознание.

- Ты молодец, - признаю я. - Я ничего не слышал. Ты уже давно идешь за нами? - она не отвечает. - Ты была бы хорошим охотником. Особенно там, откуда я родом. Я думаю, у нас нет ни одной девушки, которая может так незаметно подкрадываться.

- Откуда ты родом? - повторяет она.- Ты из Ордена или не оттуда?- в этот раз она сильнее прижимает оружие к моей груди. Я все еще держу руки над головой, но почти уверен, что она меня не застрелит. Если бы хотела, она бы уже это сделала.

- Что тебе даст мое имя? Ты же застрелишь меня, или? - бросаю я ей с нахальной усмешкой. Она прищуривает глаза и невероятно быстро бьет меня коленом между ног. Когда я корчусь от боли, чувствую удар прикладом винтовки по голове. Падаю в воду, и последнее, что вижу, прежде чем погружаюсь в темноту, - ее гордое, самодовольное, улыбающееся лицо.

Глава 21

Я очнулся на кровати, сплетенной из веток. Она стоит в комнате со стенами из беспорядочного нагромождения камней и сучьев, как будто кто-то построил дом, который будет незаметен в лесу. Светловолосая девушка стоит ко мне спиной и разговаривает с мужчиной вдвое старше и в четыре раза крупнее нее. У него озабоченный вид, руки сложены на животе.

- Ты не должна была приносить сюда этих двоих, Бри, - высказывается мужчина.

- Посмотри еще раз, Люк. Скажи мне, что ты этого не видишь, и я отвечу, что схожу с ума.

Люк молчит.

- И он сказал «откуда я пришел».

Все еще нет ответа.

- И они близнецы.

- Мне все равно, - отвечает Люк и качает головой. - Они в форме Ордена. Они опасны для нас.

- Один из них без сознания и, скорее всего, в коме после удара головой.

- Все равно.

- Овен должен посмотреть на них, - настаивает Бри — Если он решит, что эти двое должны умереть, тогда я согласна. Но я хочу быть уверена.

- Хорошо, но сначала я приведу Клиппера. Того, что без сознания, он уже осмотрел. Я не хочу здесь находиться вместе с ними, - Люк подозри-тельно смотрит на меня и выходит из комнаты.

- Кто такой Клиппер? - спрашиваю я, садясь на кровати. Голова сразу начинает кружиться.

- Он специалист по обнаружению следящих устройств, - отвечает Бри. - Вот. Выпей немного воды, - она протягивает мне грубо вырезанную кружку, которую я жадно выпиваю.

- Следящие устройства?

- Ты же знаешь, где ты, или? - спрашивает она, поставив руки на бедра.

- Гора Мученика, - говорю я.

Ничего другого просто не может быть. Бри из повстанцев, и она притащила меня в их логово.

- Где мой брат? Я хочу его видеть.

Она садится на край кровати.

- Как тебя зовут? - спрашивает она и смотрит мне прямо в глаза, словно собирается прочитать в них ответ.

- А тебя?

- Бри.

- Приятно познакомиться.

Она хмурит лоб.

- Я бы тоже так сказала, но ты до сих пор не назвал себя.

- Я знаю. И не собираюсь этого делать.

Я не доверяю ей. Она хотела застрелить меня и Блейна, который был без сознания и полностью беспомощен.

- Ты все равно скажешь, - предполагает она. - У нас есть методы, чтобы заставить людей говорить.

Хлопает дверь, и входит парень. Он худой и похож на мальчишку с вытаращенными глазами и большими руками. На вид ему не больше двенадцати- тринадцати лет.

- Это Клиппер, - говорит Бри. - Он сейчас отключит твое следящее устройство.

Мальчик гордо улыбается.

- Не понимаю, о чем ты.

- Ну, конечно, - презрительно говорит Бри. - Они сказали, что тебе нужно сделать пару уколов, принять таблетки или подстричь волосы, и все это они называют очисткой. А потом ты просыпаешься утром с болью в затылке. Они вживили тебе жучок.

Я смотрю на нее и ничего не понимаю.

- Пока ты дышишь, и жучок под твоей кожей, они всегда могут определить, где ты находишься, - продолжает она. - Клиппер удалит передатчик. Как только он извлечет его из тебя, устройство перестанет работать, и Орден Франка потеряет твой сигнал. Они будут считать тебя погибшим. Я же правильно объясняю, Клиппер, или?

- Очень правильно, - объявляет он.

Да, это нужно сделать. Если Франк будет считать меня мертвым, я смогу начать новую жизнь. Найти Харви и понять, как освободить Клейсут. Когда будет удачное время, и Франк забудет обо мне, я смогу вернуться назад в Теам и выручить Эмму.

- Вот, - говорит Бри, протягиваю ложку, вырезанную из дерева. - Зажми ее зубами. Это очень больно.

Она поворачивается ко мне боком, и я вижу шрам, который начинается под ее правым ухом и заканчивается на ключице. Она тоже раньше была в Ордене.

Клиппер обнажает мою шею и вытаскивает из мешка странные устройства. Он связывает между собой несколько проволочек и раскладывает опасные на вид инструменты.

- Бри? Ты уверена, что Клиппер специалист?

Она хмурит лоб.

- Клайтон годами этим занимается, потому его и прозвали Клиппер (Clipper - ножницы), - она злорадно улыбается. - Может, твой шрам не будет таким жутким, как мой.

- Готов? - спрашивает парень.

- Сосчитай до трех, - отвечаю я. - Чтобы я знал, когда ты начнешь.

Клиппер держит что-то, что я не могу видеть, возле моей шеи.

- О’кей, - говорит он. - Поехали. Один… два…

Без предупреждения мою шею пронзает жгучая боль, как от горячего металла. Что-то вгрызается в мышцы, нажим, рывок, и он что-то вытаскивает из меня. Я так громко кричу, что у меня болят уши, и раскусываю ложку пополам.

Клиппер прижимает что-то к моей шее, и боль становится еще сильнее. Я чувствую, как плавится, горит и распухает кожа. Потом он убирает инструмент, и боль становится меньше.

- Ты сказал, что досчитаешь до трех! - ору я на него.

- Извини, - его голос звучит искренне. - Все получается, если пациент расслаблен. Если бы я досчитал до трех, ты бы напрягся, и ничего бы не вышло.

- Верно, - подтверждает Бри. Она улыбается, как будто радуется тому, что я страдаю.

- Посмотри сюда, - говорит Клиппер и протягивает зеркало. - Твой шрам едва заметен.

На шее видна еле заметная бледно-розовая линия. Он прав. Шрам не такой ужасный, как у Бри. Кажется, будто Клиппер резал ее шею столовым ножом.

- Можно, я посмотрю на жучок? - спрашиваю я.

Клиппер подает мне миску. В ней мирно лежит металлическая полоска не длиннее моего большого пальца. Я чувствую себя грязным оттого, что мне вставили что-то без моего ведома.

- Хватит, Клиппер, достаточно, - присоединяется Бри. - Мы не должны ему все объяснять. Я совсем не уверена, что он здесь останется.

- Ты шутишь! - Клиппер бросает жучок в свою сумку. - Я проделал все это только для того, чтобы вы убили этого парня?

- Что? - я тянусь за ножом, который спрятал на щиколотке, но его там нет. И я по-прежнему слаб, чтобы сражаться. Думаю, мне нужно еще воды.

- Мы должны принять меры предосторожности, - говорит Бри, пожимая плечами. - Да и окончательное решение принимаю не я.

- И кто его принимает? - осведомляюсь я.

- Овен.

- Кто это?

- Заткнись, наконец, - она направляет оружие на меня и толкает в плечо.

Я снова поднимаю руки в знак лояльности, и она выталкивает меня из комнаты. Мы проходим несколько узких проходов в скале, не встретив никого. Я обдумываю, не стоит ли напасть на Бри и убежать. Но тогда я буду бегать, пока меня не поймают. Или пока не умру от слабости. Кроме того, я не могу бежать без Блейна.

Мы останавливаемся, и Бри открывает тяжелую дверь.

- Заходи, - приказывает она и машет оружием. - Овен сейчас придет.

Я сдерживаюсь, чтобы не ответить, и вхожу в темную пустую комнату. Вокруг каменные стены, как в камере в Теаме, которую я делил с Бозо, только здесь так не воняет. В свете единственной настенной лампы я едва вижу другой конец комнаты. У стены стоит стул, и я волочу туда мои измученные ноги. Едва я сел, входит мужчина.