- Откуда ты это знаешь?
- Элия привел сюда Харви пару месяцев назад, и Харви рассказал нам всю историю. Он сказал, что хочет нам помочь.
- А если он врет?
Мой отец тихо смеется.
- Ему пятьдесят пять.
- И что?
- Клейсуту около пятидесяти лет. Харви начал проект «Лейкос», когда был еще в пеленках? Вряд ли это возможно.
Возраст Харви указан в документах операции «Хорек-Альбинос», но я тогда не смог понять, что означают эти цифры. Мне захотелось вернуться назад во времени, чтобы мы с Эммой чуть раньше вышли из зала заседаний, и Марко не застал нас там. Тогда сейчас она была бы со мной, а не в камере.
- Но почему Франк обвиняет Харви?
- Он использует его как козла отпущения.
Я вспоминаю, что говорил мне Франк в своем кабинете: «Он использует страх как оружие». Франк говорил не о Харви, а о себе. Чтобы заслужить мое доверие, он рассказал мне перевернутую версию событий.
- Я не понимаю. Похищение, этот проект. Зачем все это?
- Это длинная история.
- У меня есть время.
Мы зашли слишком далеко, чтобы остановиться, и отец понимает это. Он продолжает.
- Все, что Франк говорит о войне, скорее всего, правда. После войны вся страна была в руинах. Это было задолго до начала проекта. Запад все еще в таком состоянии. Люди живут в развалинах, в том числе и люди за границей Теама. На западном побережье почти нет организованных сил, сейчас они не могут сосредоточить усилия и напасть на нас. Но людей, живущих в нищете, много. Очень много. Франк знает, что он не сможет их удержать, если они соберутся вместе и перейдут через границу, чтобы захватить землю и пресную воду. Победить их можно только численным превосходством. Франку нужно много хороших бойцов, здоровых телом и крепких духом. Их можно вырастить в Клейсуте, там выживание закаляет людей.
- Это очень непрактично, - размышляю я. - Ждать восемнадцать лет, чтобы получить одного солдата.
- Мы всего лишь средство для достижения его целей, Грей. Ему нужны наши копии, двойники.
Снова это слово. Я знаю, что означает слово «копия», если Блейн делает копье или стрелу, подобные уже готовым. Но не понимаю, что это такое применительно к человеку.
- Клоны или копии - смысл и цель всего проекта «Лейкос», - объясня-ет отец. - Если юноша похищен, он попадает в лабораторию, где Франк его копирует. Харви рассказал, что Франк может создать клон любого человека. Но ему нужно создавать много клонов, чтобы один похищенный стал десятком или даже сотней солдат. Если у Франка будет такая армия, он сможет уничтожить Запад за считанные дни.
Меня будто огрели по голове пыльным мешком. Еще несколько дней назад я доверял Франку и чувствовал себя в Центре, как дома. А сейчас… Харви невиновен, во всем виноват Франк. Франк хочет получить идеальных солдат, используя Клейсут как дойную корову. А Стена - это тоже он? Люди, которые перебирались через Стену, гибли не потому, что эксперимент выходил из-под контроля. Это Франк уничтожал каждого, кто угрожал существованию проекта. Мы с Эммой спаслись… из-за Мод! Я сказал ей, что я близнец Блейна. Возможно, в этот день она говорила с Франком и рассказала ему об этом. И Франк послал бойцов спасти нас, потому что хотел знать, как я избежал Похищения.
- Я… не могу поверить, что проглотил все его вранье, - бормочу я. - Как он безнаказанно похитил столько детей? И почему его никто не остановил? Почему никто не задавал вопросов, когда была построена Стена?
- Вокруг Стены объявлен карантин, - объясняет отец. - Во время вой-ны использовали биологическое оружие. Вирусы убили тысячи людей. Клейсут выдали за зараженное место, все еще опасное, и люди охотно оградили него.
У меня белеют костяшки на руках, так крепко я сжимаю край комода. Франк держал руку у меня на плече. Я доверял ему. Меня отвели в стационар, обещая привести в порядок, а вместо этого засунули в шею жучок. Возможно, со мной сделали там что-то еще, и часть меня находится в какой-нибудь бутылке в лаборатории.
- Если хочешь увидеть все собственными глазами, у нас есть документы, - добавляет отец. - Когда Райдер сбежал много лет назад, он кое-что смог прихватить с собой.
- Очень интересная история, - говорит Бри, стоя в дверях. Она держит в руках комплект чистой одежды. - Есть много удивительных деталей.
Я подозрительно смотрю на отца. Возможно, он что-то утаил от меня.
- Основное я тебе рассказал, - говорит он, и я ему верю. Если бы он соврал, я бы заметил. Я всегда вижу, когда мне врет Блейн.
- Уверен, Бри охотно покажет тебе нашу библиотеку, если хочешь сам просмотреть все материалы.
Бри безразлично пожимает плечами.
- Что ж, сходим когда-нибудь. Сейчас я иду в «Котелок», ужинать.
- Отличная идея, - отвечает отец. - Грею нужно хорошо подкрепиться.
Он разглядывает мою потрепанную форму и добавляет: «Было бы неплохо тебе заглянуть в ванную».
Бри кладет вещи на кровать и поворачивается, чтобы уйти.
- Подожди его, Бри, - говорит отец. - Он не ориентируется, а мне нужно на совещание.
Она бросает взгляд на дверь: «Но я хочу есть».
- Ты подождешь его, это приказ.
Что-то в его голосе заставляет Бри подчиниться: «Да, сэр».
Овен слегка кивает, говорит, что мы увидимся утром, и прощается.
Как только он исчезает из виду, Бри демонстративно вздыхает и падает на кровать.
- У тебя пять минут.
- Или что?
- Или я буду слишком занята, чтобы после ужина отвести тебя в биб-лиотеку.
Я хватаю одежду и спешно покидаю комнату.
Общая ванная в конце моего туннеля маленькая и простая, но так приятно помыться. Я быстро намыливаюсь и тру себя мочалкой. Радостно понимаю, что волосы на голове стали слегка длиннее и мягче.
Бри принесла мне простую, но удобную одежду: белую хлопковую рубашку и льняные штаны. Чистые носки. Я одеваюсь и чувствую себя почти дома, в Клейсуте. Иду назад в комнату и убираю форменную одежду Ордена в комод.
- Теперь ты хоть выглядишь прилично, - замечает Бри. Я закатываю глаза, но она уже повернулась ко мне спиной. - Пойдем. Поужинать можно в «Котелке».
Большое здание, которое Бри назвала «закусочная», находится в долине за рынком и полями, вблизи здания, которое похоже на обычную школу. Обстановка напоминает мне столовую в Теаме. Длинные столы и грубо сбитые деревянные лавки. На другом конце открытая кухня и очередь за едой. Ненавидящие взгляды больше не преследуют меня. В этой простой одежде я такой, как все.
Еда вкусная, но порции строго отмерены. После небольшого ужина — тарелка супа, кусок хлеба и половина кукурузного початка — я все еще голоден, но мало еды лучше, чем совсем никакой. Мы с Бри сидим за столом вместе с другими повстанцами, и она сразу начинает разговор. Бри меня не представила, поэтому я просто слушаю.
- Мы еще не нашли их, - объясняет она сидящему рядом крепкому юноше.
- Ты же сказала, у Люка был один, - бросает он.
- Проклятье, Хал, ты никогда не слушаешь, что тебе говорят? - подает голос другая девушка за столом и бросает ему в лицо кусочек хлеба. - Они поймали одного пару дней назад, и Люк допрашивает его, но пока ничего нового.
- Спасибо, что ты мне это сказала, Полли, - Хал бросает кусочек хлеба назад, он попадает Полли сначала в лоб, а потом падает в суп. Жидкость брызгает на ее тунику и каштановую косу.
- Если подробно, - говорит Бри, всем видом показывая, что только она владеет информацией, - боец, которого мы поймали, не сознается. Не говорит ни об операции, ни о том, где скрываются люди Эвана. Думаю, они давно сбежали.
- Куда? - спрашивает Хал.
- Назад в Теам, - отвечает она. - У нас мало шансов их поймать. Тот боец в комнате для допросов скорее умрет от пыток Люка, чем что-то расскажет.
- Проклятье, - вздыхает Полли. Хлебом она собирает остатки супа в тарелке.
- Конечно, - соглашается Бри, - но у нас, по крайней мере, есть Грей. Может, он что-то расскажет об операции.
- Ты был в Ордене? - визжит Полли, впервые обращая на меня внимание.