Выбрать главу

Три машины перед ним свернули с дороги, и подошла его очередь. Глен опустил стекло.

– Что происходит? Почему блокированы дороги?

Полицейский выглядел не очень уверенно.

– Вы живете в этом микрорайоне, сэр?

– У меня здесь деловая встреча.

– У нас тут возникла кое-какая проблема, так что микрорайон пришлось блокировать. Пропускаем только постоянных жильцов.

– Что за проблема?

– У вас там родственники, сэр?

– Просто друзья. Я начинаю о них беспокоиться.

Полицейский нахмурился и оглянулся на выстроившуюся за Гленом вереницу машин.

– Тут в одном доме подозреваемые в грабеже. Пришлось несколько домов эвакуировать, а микрорайон оцепить.

Глен кивнул, стараясь выглядеть как можно убедительнее.

– Послушайте, меня клиенты ждут. Мне и надо-то всего несколько минут.

– Не могу пропустить вас, сэр, уж извините. Может, позвоните своим клиентам, и они подъедут сюда.

Глен посмотрел на пространство за патрульной машиной.

– Ладно. Можно остановиться вон там и сделать звонок?

– Конечно.

Глен снова набрал номер. Дал телефону прозвонить пятнадцать раз, но так и не получил ответа. В таком случае этому человеку придется звонить в Палм-Спрингс и договариваться о встрече в другом месте.

Он медленно развернулся и поехал назад. Еще один фургон телевизионщиков присоединился к веренице ждущих своей очереди машин. Поравнявшись с ним, Глен опустил стекло. На пассажирском месте в кабине фургона сидела хорошо одетая молодая женщина с полными губами – одна из новых «звезд эфира».

– Извините, – сказал Глен. – Мне так и не объяснили, что происходит. Может, вы, ребята, знаете хоть что-нибудь?

Женщина наклонилась, чтобы лучше увидеть, с кем разговаривает.

– Похоже, трое мужчин сбежали с места преступления и взяли в заложники целую семью.

– Вот черт! Это ужасно.

– А вы сами живете в этом микрорайоне?

Глен понял, что ей что-то от него нужно. Решив, что он будет ей полезен, она может согласиться провезти его в Йорк-Истейтс.

– Нет, сам я там не живу. Но там мои друзья. А что?

Журналистка перелистала страницы желтого блокнота.

– У нас имеются сведения, что среди заложников есть дети, но никто не смог нам ничего сообщить об этой семье. Это семья Смит.

– Как, вы сказали, их фамилия?

– Миссис и мистер Уолтер Смит. Нам известно, что у чих двое детей.

– И их взяли в заложники?

– Да. А вы знаете Смитов?

– Нет. Я их не знаю. Извините.

Глен поднял стекло и медленно отъехал от телефургона.

Уолтер Смит! Трое идиотов ворвались в дом Уолтера Смита, и теперь его двор кишит полицейскими и репортерами.

Через три квартала Глен заехал на автостоянку. Он вынул пистолет из бардачка и снова сунул в карман. Так он чувствовал себя увереннее. Достал телефон и набрал другой номер. На сей раз ему ответили после первого же звонка.

Глен произнес всего три слова:

– У нас проблема.

Палм-Спрингс, Калифорния
Пятница, 17.26.

Сонни Бенци стоял в игровой комнате своего особняка, расположившегося на склоне горы прямо над Палм-Спрингс. В саду перед домом его дети, Крис и Джина, только что вернувшиеся из школы, плескались в бассейне. В самом доме Фил Тьюзи и Чарлз «Салли» Сальветти подтащили к большому экрану еще один телевизор. На двух экранах – большом проекционном с функцией «картинка в картинке» и «сони» – они могли смотреть передачи трех главных лос-анджелесских телеканалов одновременно. Два показывали вид дома Смитов сверху, третий – репортаж с ближайшей от микрорайона бензоколонки.

Сонни Бенци отказывался верить в случившееся:

– А что нам известно наверняка? Может, это какой-то другой Уолтер Смит?

Сальветти вытер взмокший лоб:

– Это же Глен Хауэлл звонил, Сонни. Он рядом с домом. Это наш Уолтер Смит.

Тьюзи поднял руку, призывая всех успокоиться:

– Давайте-ка попробуем сосредоточиться и проследить все шаг за шагом. ФБР же пока не ломится к нам в дверь.

Заговорил Бенци:

– Хорошо. Что там у Смита в доме?

– Время уплаты налогов, Сонни. У него наши финансовые документы.

– Ты уверен? Разве Глен их не забрал?

– Как раз за тем и ехал.

Легальным бизнесом Сонни Бенци был холдинг, включавший шестнадцать баров, восемь ресторанов и тридцать две тысячи акров виноградников. Холдинг был прибыльным и сам по себе, но, помимо этого, в барах и ресторанах отмывались еще девяносто миллионов долларов в год, получаемых от торговли наркотиками и переправляемыми за рубеж угнанными автомобилями. Делом Уолтера Смита было составление фальшивых, но достаточно правдоподобных отчетов о доходах легальных предприятий Сонни, которые Бенци затем представлял своим «настоящим» бухгалтерам. Те в свою очередь составляли соответствующие налоговые декларации, даже не подозревая, что отчеты фальсифицированы. Уолтер Смит имел доступ к финансовым отчетам всех легальных и нелегальных предприятий Сонни Бенци. Они хранились в компьютере Смита. В его доме, окруженном сейчас копами.

Сонни подошел к огромному панорамному окну, из которого открывался такой вид на Палм-Спрингс, что дух захватывало. Фил Тьюзи тоже подошел к окну.

– Слушай, это же всего-навсего трое юнцов, Сонни. Они устанут и выйдут оттуда. Смит знает, что делать. Он все спрячет. Ребята выйдут из дома, копы их арестуют, и дело с концами. У копов не будет повода обыскивать дом.

Сонни через плечо глянул на друга: