Жуки и люди убыстрили темп и вскоре оказались у нее. Это оказалась толстая каменная стена, правда, по виду менее древняя, чем остальные стены туннеля. Сделана она была из более светлого материла, чем камни подземелья, казалась более ровной, гладкой и вообще более качественной — именно такое сравнение пришло на ум Найлу.
Он провел по стене рукой, потом провел рукой по двум боковым и тут же почувствовал разницу.
К Посланнику Богини подошел Сибил и замер, посылая ментальные импульсы. Найл и остальные члены отряда сохраняли тишину, стараясь не помешать пауку, прочесывающему место за стеной. Вскоре он пошевелился и тут же отправил предупредительный сигнал Найлу:
— Там опасность. Туда нельзя.
— В каком смысле?
— Там смерть, — сказал паук.
Найл, поддерживавший ментальный контакт с Сибилом, почувствовал, что тот в самом деле испугался, что с пауками, в общем-то, случается довольно редко. Если уж они боятся, так чего-то определенного, например, Восьмилапые из тех мест, откуда пришел Найл, смертельно боялись воды, северные же вполне нормально относились к морским путешествиям и жили на берегу озер. Они испугались силы жнеца — когда увидели, как Посланник Богини прямо у них на глазах за несколько секунд разрушил высотный дом. И Смертоносец-Повелитель, и местный Правитель дрожали перед силой Великой Богини Дельты, когда от Найла вдруг начинало исходить голубое свечение…
Но чтобы вот так, просто чего-то, притаившегося за стеной…
А паук уже трясся всем телом и даже поджал лапы, опустившись на холодный пол туннеля. Его обуял нешуточный страх, который начал передаваться и жукам.
— Оттуда исходят нехорошие волны, — сообщил Найлу Саворон. — Ты знаешь, что мы привычны к перемещениям по подземным туннелям, но тут прячется какая-то неведомая сила, от которой исходит только зло.
«То есть мои догадки оказываются правильными? — промелькнула мысль в голове у Найла. — Тут в самом деле живет Нечто?»
Но тогда куда подевались Кенгу с родственниками? Они еще живы?
Посланник Богини приподнял противогаз и голосом спросил Мирдо, Баркуна и Варкинса об их ощущениях. Люди страха не испытывали, как и сам Найл, и удивлялись реакции насекомых.
Найл вполне допускал, что его товарищи могли не уловить опасность, не обладая способностями к ментальному общению и не умея ловить импульсы, посылаемые гигантскими насекомыми, но он сам, способный вжиться в мозг любого растения и животного, должен был что-то почувствовать. Но не чувствовал ничего…
Или эти волны шли на какой-то особой частоте, которую человек не в состоянии воспринять, кем бы он ни являлся и какими бы способностями ни обладал?
Посланник Богини снова подключился к сознанию Сибила — и понял, что все его заполнил страх, дикий и безотчетный. Паук не знал даже, как найдет в себе силы на обратную дорогу. Саворон и другие жуки непроизвольно отступали назад, в ту сторону, откуда они только что пришли.
«Ну и дела», — подумал Найл и тоже решил временно отступить — хотя бы для того, чтобы поискать какой-то другой туннель. Пусть по рельсам, но Посланник Богини собирался проникнуть под муравьиный город. Теперь им двигало еще и любопытство. Кто же живет там? Или не все муравьи погибли? Остались какие-нибудь самые сильные и самые живучие? Или самые мудрые муравьи, которые руководили остальными, скрываясь в недрах муравейника, продолжают жить там?
Судя по тому, что Найл знал о гигантских соседях местных Восьмилапых, можно было сказать, что основная их масса являлась безмозглыми тварями, ведомыми и руководимыми или горсткой самых мудрых, или еще каким-то таинственным разумом, который и отдавал им приказы. Посланник Богини вспомнил синхронность их атаки на паучий город. У муравьиного отряда не было видимого военачальника, но они одновременно останавливались у городской стены, одновременно на нее запрыгивали, одновременно надевали защитные маски. Кто ими руководил?
А если вспомнить вид муравьиного поселения, который Найлу показывали с высоты полета паучьего шара маленькие разведчики? То муравьи носились в разные стороны, неистово шевеля щупиками, сталкивались, падали, упавших топтали следующие, которые сталкивались с кем-то еще… Но постепенно хаотический бег замедлился, потом насекомые внезапно застыли на своих местах — все одновременно — постояли с минуту, а после этого каждый занялся своим делом. Невидимая сила навела порядок довольно быстро.
Значит, эта сила жива, или как там правильно о ней говорить? И что тогда от нее ждать? Она будет мстить за разрушение гигантского муравейника? Но каким образом?
По крайней мере, она не намерена подпускать никого из гигантских насекомых.
А вот как насчет людей? Или она специально пытается снизить их бдительность, считая, что Найл и его товарищи представляют гораздо большую опасность?
Если все-таки исчезнувшие рабы пропадали благодаря ей, то она вполне может оказаться заинтересованной в захвате и других представителей человеческого рода.
Она питается людьми? Вполне логичное заключение. Она может есть их мясо, как гигантские Восьмилапые, а может и пить из них энергию, как сегодня сделал маленький Рикки. Поэтому она и не вселила в людей страх. А если нет страха, то человек отправится на расследование новых мест… То есть если и соваться в муравейник, то обязательно надо брать с собой кого-то или из пауков, или из жуков, решил Найл — чтобы они вовремя почувствовали опасность. Но что делать сейчас?
— Мы недавно проходили развилку, — напомнил Саворон. — Давайте вернемся и попробуем исследовать другой туннель.
Найл согласился со старшим в отряде среди жуков и люди, Сибил и обладатели черных блестящих панцирей повернули назад. Паук шел с большим трудом, передвигаясь на трясущихся лапах, правда, по мере отдаления от злополучной стены, бояться он стал меньше и пошел нормально, однако, полностью страх из его сознания не улетучился, как чувствовал Посланник Богини. Жуки преодолели его гораздо быстрее.
— Что это было, ты можешь определить? — обратился Найл к Саворону.
Старший в отряде среди жуков глубоко задумался, затем медленно ответил:
— Нет. Нечто. Таинственная сила, с которой мы никогда не встречались раньше. Но очень могущественная.
Найлу еще больше захотелось проникнуть под муравьиный город.
Вскоре члены отряда добрались до развилки, где решили не разделяться и все вместе отправились по туннелю, который, по всей вероятности, должен был привести их к рельсам, пролегавшим во всех городах на втором подземном уровне. Именно так и случилось.
Спустившись на рельсы, участники путешествия снова пошли в направлении муравьиного поселения.
Двигаться по шпалам оказалось неудобно. Люди перескакивали с одной на другую, гигантские насекомые широко расставили лапы и передвигались таким образом, что рельсы оказывались под их туловищами, но их ширина не позволяла жукам и пауку идти так, как они к этому привыкли, так что члены отряда двигались медленнее, чем обычно.
И вскоре замерли, как вкопанные: впереди оказалась точно такая же стена, как и в предыдущем туннеле.
Паук, замыкавший шествие, мгновенно развернулся и с удвоенной скоростью поскакал по рельсам назад. Жуки застыли на своих местах, потом быстро зашевелили щупиками и Саворон сообщил Найлу, что ощущения повторяются.
— Поворачивайте назад, — велел Посланник Богини.
— А ты?
— А я попробую разобраться, что тут происходит.
Найл приказал Мирдо, Баркуну и Варкинсу оставаться рядом и быть в любой момент готовым оттащить его в безопасное место. Саворон со своими подчиненными отошли на безопасное для себя расстояние. Оттуда старший в отряде среди жуков сообщил Найлу, что они своим особым зрениям продолжают видеть его и других людей.