Выбрать главу

— Я не помню никаких наводнений, — признался Сибил и предложил связаться с диспетчерским центром. По крайней мере, оттуда скорее ответят на вопрос Найла, да и расскажут о том, что сейчас происходит в городе.

Посланник Богини сел на землю, скрестив ноги, лицом к башне, которую и из муравьиного города не заметить было невозможно: шпиль ее возвышался над самыми высотными домами. Найлу не хотелось особо перенапрягаться: откуда он возьмет новые силы? Так что он только послал сообщение о том, где сейчас находятся члены отряда, и попросил прислать к месту кого-то из паучков-разведчиков.

Ответ пришел тут же — от самого Рикки, оказавшегося в диспетчерском центре.

— Вылетаю, — сказал сам начальник разведки.

В самом деле через некоторое время Найл, другие люди, жуки и Сибил увидели в воздухе небольшой белый шарик, который на некоторое время завис в воздухе, словно обозревая окрестности, а потом приземлился на крупном камне, валявшемся рядом с тем местом, где сидел Посланник Богини.

Рикки гордо вышел из шарика, огляделся вокруг и объявил:

— Мы несем большие потери. Погибли пауки и люди. Затоплены жилые дома, склады, ушли на дно корабли, стоявшие в гавани. И мы пока не смогли определить причину бедствия. А вода все прибывает…

— Но жители города поднялись на верхние этажи? — спросил Найл.

— Те, кто успел. Те, кто находился в высотных домах. Но, к сожалению, далеко не все дома в городе — высотные. И мы не представляем, как спасти пауков и двуногих, застрявших в низких строениях.

— А что вы делали во время предыдущих бедствий? У вас должен быть какой-то опыт, — заметил Вайг.

— Такого никогда не случалось! — воскликнул Рикки.

Он, как и Сибил, не знал ни о каких наводнениях…

Людей нужно спасть, проносилась мысль в голове у Найла. Он должен что-то придумать.

Судя по тому, что рассказал Рикки, в городе сейчас паника. Наверное, каждый думает только о себе…

К городу не подойти: если вода все прибывает, то вскоре зальет и всю прилегающую местность. Сколько ее в озере-то? Найл бросил взгляд в его направлении. А Великие Озера еще и соединяются между собой… Если они все выйдут из берегов…

— Придумай что-нибудь, Посланник Богини! — донеслась до Найла мольба Сибила. — Там — мой брат! И зачем только лекари потащили его в главный медицинский центр?! Ведь они есть и во втором городе!

«Они хотели сделать, как лучше», — подумал Найл, но вслух этого не сказал, а также зашторил сознание от проникновения паучьего. Затем, немного поразмыслив, Найл, уже привыкший, что в этих местах принято постоянно заключать сделки, поставил условие:

— Если мне удастся спасти его, то вы расскажете мне все про белый порошок.

— Расскажем, — пообещал Сибил, которого уже начала охватывать паника.

Рикки, услышав о предложении Посланника Богини, наоборот успокоился и отправил ему направленный ментальный импульс, заявив, что Найл все делает правильно, и поинтересовался, какая помощь от него лично потребуется Посланнику Богини.

— Я собираюсь снова посетить аэродром со стрекозами. Другого способа добраться до города я не вижу.

— Великолепно, — сказал Рикки.

Найл тем временем обратился к Саворону и попросил выделить двух молодых жуков, которые доставят его и Вайга на аэродром. Брать с собой Мирдо, Баркуна и Варкинса смысла не было: они не умели вживляться в мозг насекомых, животных и растений, что требовалось для управления естественным самолетом.

— Вы все остаетесь здесь, — сказал Найл, обращаясь к своим товарищам, Сибилу и жукам, услуги которых ему в данный момент не требовались. — Обустраивайтесь на ночлег. Я вернусь, когда смогу.

— Хорошо, — кивнул Мирдо, распаковывая рюкзак и собираясь поужинать сухим пайком.

Найл с Вайгом тем временем взгромоздились на спины двух молодых жуков и понеслись к аэродрому, находившемуся на берегу еще одного озера. Рикки послал сигнал в диспетчерский центр с просьбой отправить вслед за ним еще трех паучков-разведчиков, помощь которых может понадобиться Найлу с Вайгом, а потом полетел вслед за братьями.

Жуки неслись на максимальной скорости, так что поля, по которым они бежали, слились для Найла в какую-то зеленовато-красноватую рябь. На такой скорости он не мог отделить зелень от красных цветов и радовался этому: надышавшись запаха редбуша, человек погружается в сон. Сейчас же Найлу было некогда даже разок вдохнуть его.

Наконец они оказались на аэродроме, расположенном у самого берега озера. У огромного ангара, возвышавшегося на противоположной от озера стороне, стояли полуразвалившиеся самолеты, оставшиеся от древних людей. Стрекозы занимали часть летного поля, ближайшую к воде. Посланнику Богини доводилось видеть стрекоз и раньше, когда он жил в пустыне, но там встречались только особи гораздо меньших размеров.

Стрекозы продолжали спать. «Интересно, а чем они питаются?» — подумал Найл.

Кто их здесь кормит? Раньше, пока были живы гигантские муравьи, они, наверняка, их как-то подкармливали, а что теперь произойдет с этой естественной авиацией? Но сейчас думать об этом Найлу было просто некогда.

Они с Вайгом спрыгнули со спин жуков, с интересом оглядывавших летное поле, и взгромоздились на спины двух спящих стрекоз, даже не открывших глаз и вроде бы не почувствовавших, что кто-то их побеспокоил.

Создавалось такое впечатление, что стрекозы не замечают ничего из происходящего вокруг. Но в прошлый раз, когда Найл с Вайгом сбрасывали бомбы на город гигантских муравьев, они в точности подчинялись командам Посланника Богини и его брата. Это и требовалось Найлу.

Он вживился в мозг стрекозы, на спине которой устроился, и стал один за другим повторять приказы. Она должна подняться в воздух и лететь в направлении главного паучьего города, а там спускаться на крыши домов, которые укажет Посланник Богини, брать с них людей и доставлять на другие крыши, которые ей тоже укажет Посланник Богини.

Найл пытался сделать так, чтобы стрекоза приняла его мысли за свои собственные и решила, что ей самой захотелось действовать, как велел человек, сидящий у нее на спине. Найл не знал точно, как управляли стрекозами гигантские муравьи, раньше летавшие на них, но подозревал, что поступали они, подобно ему самому.

К усилиям Найла вскоре подключился Рикки и прилетевший ему на помощь паучок-разведчик, два других, также примчавшихся по зову своего начальника, помогали Вайгу. И вот крылья стрекозы дрогнули, она вскинула голову, открыла глаза, снова дрогнули крылья, она переступила с ноги на ногу, взмахнула крыльями, подпрыгнула, еще раз подпрыгнула — и полетела, набирая высоту.

Вслед за Найлом летел Вайг на второй стрекозе, по обеим бокам гигантских насекомых держались маленькие паучки в своих шариках, помогая людям управлять стрекозами. Жуки остались на аэродроме.

Они пронеслись над остатками муравьиного города, с высоты своего полета увидели обладателей черных блестящих панцирей и своих товарищей, поднимающих головы вверх. И только один Сибил вроде не интересовался происходящим, сидя в сторонке, в закутке между двумя камнями. Найл успел помахать друзьям рукой, Мирдо, Баркун и Варкинс помахали в ответ — и стрекозы полетели дальше по направлению к главному паучьему городу.

Уже при приближении к нему, Посланник Богини заметил, как высоко поднялся уровень воды. Что же уцелело в городе? Одно-, двух- и трехэтажные строения уже потонули. Уровень воды прибывал на глазах.

«Надо выручать Аргона и Раису», — подумал Найл и направил стрекозу к дому родственника местного белого управителя. Пролетая над городом, он видел, что на крышах собралось много пауков и людей и что места всем не хватает. Кто-то из людей пытался спастись вплавь и предпринимал отчаянные попытки, чтобы добраться до небоскребов, где можно было разместиться на верхних этажах. Это, в основном, получалось у чернокожих рабов, по всей вероятности, работавших на судах и умеющих плавать. Они влезали в окна высотных зданий и исчезали внутри.