Выбрать главу

А вот белые плыть не решались. Заметив летящих над городом стрекоз, они стали издавать истошные крики, усиливающиеся с каждой минутой. Но Найл, быстро оценив обстановку, понял, кого следует спасать в первую очередь, а кто еще может подождать.

Вскоре он уже завис над домом Аргона. Сам хозяин, его дочь и несколько кухарок в панике бегали по крыше. Чернокожих рабов поблизости видно не было.

Найл отдал приказ гигантскому насекомому начать снижение, стрекоза, на которой летел Вайг, повторила маневр первой.

Они приземлились на крыше.

При виде стрекоз Раиса залепетала что-то невразумительное и задрожала всем телом, кухарки отскочили на самый край, пожалуй, боясь гигантских насекомых и Посланника Богини даже больше, чем прибывающей воды. Аргон же первым приблизился к спасителям.

— Я уже приготовился к смерти, — тихо сказал он, глядя в глаза Найлу. — Я не ожидал помощи. Тем более от тебя, Посланник Богини.

— Но почему же? Я всегда готов помочь людям, даже если они этого не хотят.

Аргон бросил внимательный взгляд на Найла, потом повернулся к своей дочери, схватил ее за руку и потащил к той стрекозе, на которой стоял Посланник Богини.

— А втроем мы сможем взлететь? — уточнил хозяин дома. — Она поднимется в воздух с таким грузом?

— Попробуем. Если она поднимала гигантских муравьев… Мы втроем весим меньше, чем один представитель той породы.

Вайг тем временем крикнул кухарок, но женщины все равно боялись садиться на стрекозу. Уже поднимаясь вверх, Найл увидел, как от группки трясущихся женщин отделились две самые смелые и все-таки решились сесть за спиной Вайга. Желание жить у них пересилило страх. Старший брат взмыл вверх вслед за Найлом, и вскоре они приземлились на крыше одного из небоскребов, где ссадили своих пассажиров и отправились за следующей партией.

Найл с Вайгом занимались спасением людей почти всю ночь, ориентируясь по ментальным образам, передаваемым им в сознание паучками-разведчиками. Если бы не помощь Рикки и его подчиненных, Найл, наверное, не справился бы. Удивительно, но большинству пауков его помощь не потребовалась. Они, действуя инстинктивно, почти все оказались в высотных зданиях и засели там на верхних этажах. Несмотря на то, что наводнений в этом городе раньше не случалось — на памяти всех живущих — Восьмилапые при первых признаках опасности приняли правильные решения. Из них погибли немногие.

Вспомнив об обещании Сибила рассказать ему о белом порошке, Посланник Богини попросил Рикки указать ему дорогу к лучшему медицинскому центру первого города, где должен был лечиться пострадавший в подземельях паук. Но там уже справились без Посланника Богини: центр оказался высотным зданием, и всех больных успели перевести на верхние этажи.

Пролетая у окон небоскреба, Найл поймал ментальный импульс Дравига, оказавшегося внутри дома. Получив информацию о том, что Посланник Богини добрался до туннелей под главным паучьим городом, Дравиг вместе с частью отряда, пришедшего в северные земли вместе с Найлом, побежал в первое поселение, где их и застало наводнение. Теперь старый паук и несколько молодых нашли убежище в небоскребе. Посланник Богини знал, как пауки, живущие с ним в одном городе, боятся воды, а поэтому не удивился волнам страха, исходящим от них. Найл попытался успокоить Дравига, но вскоре понял, что его усилия не приведут ни к чему.

А волны страха от Дравига и его собратьев из города Найла постепенно передавались другим паукам. Восьмилапые обладают способностью чувствовать боль собрата, также они чувствуют страх, панику, радость и горе. Если паника овладела одним пауком — жди, что в этом состоянии окажутся все, кто находится в одном ментальном паучьем поле.

В эти минуты страх и ужас сеяли гости, причем Дравигу становилось все страшнее и страшнее. Наверное, потому что уровень воды все повышается, решил Найл, и старый паук не исключает, что она доберется и до верхних этажей небоскребов, где сидят Восьмилапые. Самой жуткой смертью для паука из их города считалось утопление.

Местные пауки, не боявшиеся воды, тоже стали бояться — и вскоре со всех сторон к Найлу понеслись волны ужаса.

«Только бы они не передались стрекозе», — подумал он и на всякий случай попытался внушить ей уверенность в своих силах.

Но стрекоза и так не беспокоилась и отвечала только на команды Найла. Не почувствовал страха и Рикки, и другие маленькие паучки. Подключившись к их сознанию, Посланник Богини уловил лишь усмешки и ехидство — малыши потешались над гигантскими насекомыми, гордясь своим превосходством. Да и чего бояться Рикки: он в любой момент мог улететь на своем шарике на безопасное расстояние. Хотя чего вроде бы бояться сидящим на верхних этажах небоскребов? Найл порадовался, что маленькие паучки не поддаются панике. То ли они общаются на другой ментальной волне, то ли остаются невосприимчивыми к страху больших. Но сейчас не было времени разбираться в истинных причинах.

Заинтересовавшись, где от наводнения спасается Правитель со своими самками, Посланник Богини обратился с этим вопросом к начальнику паучьей разведки.

— Полетели, сейчас покажу.

Следуя за шариком Рикки, Найл с Вайгом на стрекозах вскоре оказались рядом с дворцом Правителя. Вся компания, проживавшая во дворце, а также его охранявшая, сидела на крыше. Те, кто оказался на стеклянной ее части, чувствовали себя менее комфортно: там скользили лапы.

Страх передался уже и сюда, и Посланник Богини увидел глазами Рикки, как трясутся лапы у паучих, зацепившихся за какие-то шероховатости или запустивших лапы в трещины на крыше.

Прямо на глазах Найла одна самка вдруг поехала по стеклянной поверхности и, не в силах остановиться, сорвалась в воду с истошным ментальным криком, наведя таким образом еще больший ужас на других. Двух гигантских стрекоз и их пассажиров заметил Правитель, расположившийся в центре, и взмолился:

— Посланник Богини, придумай же что-нибудь! Ты перевез всех людей. Теперь пришел и наш черед. Я думал, что мы спокойно тут удержимся, но ваши пауки наводят страх на наших… Почему ваши не могут справиться со своими эмоциями?

— Зашторь сознание, — предложил Найл. — Почему вы этого не сделали раньше?

— Мы не умеем, — последовал ответ.

«А хочешь, чтобы наши умели справляться со своим страхом», — подумал Посланник Богини, зашторивая свой разум.

Найл почувствовал, как Рикки, пославший направленный ментальный импульс человеку, засмеялся и предложил Посланнику Богини обратить внимание на молодую самочку, примостившуюся неподалеку от Правителя. Найл попробовал подключиться к ее сознанию — и на этот раз натолкнулся на воздвигнутый ментальный барьер, предохраняющий ее мозг от проникновения как его собственного разума, так и паучьего.

Почувствовав, что кто-то пытается пробиться сквозь воздвигнутый ею ментальный барьер, самка повернула голову в сторону Найла, посмотрела на него долгим взглядом черных немигающих глаз, потом отвернулась, так и не раскрыв сознание.

Ну что ж — она правильно делает, решил Найл и поинтересовался у Рикки, послав направленный ментальный импульс, чтобы его не поймал ни Правитель, ни один из охранников и ни одна паучиха, не эта ли самочка имеет родственников в третьем городе.

— Ты слишком проницателен для человека, Посланник Богини, — последовал ответ Рикки, который опять мысленно засмеялся.

А Найл уже спрашивал у него, с кого начинать эвакуацию.

— Я буду тебе показывать, — ответил Рикки и установил очередь, пожалуй, руководствуясь своими корыстными мотивами.

По крайней мере все пауки, которых Найл перевозил на спине стрекозы в высотные здания, знали, что именно маленький Рикки определяет, кому из них быть спасенными в первую очередь, а кому не быть спасенными вообще. Рикки велел Найлу оставить на стеклянной крыше двух самок, несмотря на то, что те умоляли начальника паучьей разведки спасти их и клялись ему в верности. Но у Рикки имелись с ними свои счеты.