«Одной проблемой меньше. Теперь остается… Дэрил, — подумала Кэрол, — что более трудно, учитывая обстоятельства».
Она была уверена, что деньги у Диксона и вернуть их, имея полицейский маячок, нетрудно. Достаточно сообщить Мишонн. Но тогда крайним будет Мэрл, которому предстоит как минимум быть обвиненным в краже и вся затея Шейна провалится. Либо… она может сделать так, что братья Диксоны не будут замешаны в происходящем.
Перед ней стоял нелегкий выбор.
Кэрол вернулась туда, где младший Диксон послушно ждал ее возвращения.
— Что-то не так? — спросил Дэрил, заметив, как часто она дышит и как высоко от этого вздымается ее грудь… хотя думать об этом явно был не самый подходящий момент.
— Белла в порядке… почти, — Кэрол скорчила гримаску, снимая свою босоножки, — а вот я смертельно устала. Да и Блейк исчез в неизвестном направлении… боюсь, что ищет твоего брата.
— Не найдет, — уверенно сказал Дэрил, — Мэрл не дурак, уже уехал.
— Ты ему звонил? Предупредил? — Кэрол заметно расслабилась.
— Типа того. А что?
Улыбнувшись, она схватила его за руку и, понизив голос, ответила:
— Это хорошо, что Мэрл не встретится с Филиппом. У меня появилась совершенно гениальная идея и если ты мне поможешь, есть шанс, что все это закончится и никто не пострадает.
— Расскажешь? — Дэрил судорожно сглотнул, борясь с желанием выдернуть руку или наоборот, сжать ее тонкие пальцы в своих, но пока он думал, Кэрол уже убрала руку.
— Лучше по пути, — женщина вскочила, поманив его за собой.
— Ты босиком пойдешь? — он кивнул на ее пальчики с нежно-розовым лаком.
— У меня нет сил снова вставать на каблуки… так что да! — Кэрол рассмеялась над его укоризненным взглядом.
— Есть идея, — Дэрил, поколебавшись, протянул руки.
— Что, ты хочешь меня… понести?! — она выглядела ошеломленной, но довольной
— Хочу, — пробурчал он, подхватывая Кэрол на руки.
— Моя машина внизу, пупсик. Только иди через запасной выход, чтобы нас никто не видел, — прошептала Кэрол, обнимая его за шею и удовлетворенно вздыхая.
— Понял, не дурак. И… не зови меня так, ладно? — попросил он.
***
Мэрл Диксон определенно родился под счастливой звездой. Мало того, что изъятие чемодана с деньгами прошло без сучка без задоринки, да еще и сочувствующая Кэрри выставила Беллу из казино, наказав пару дней не возвращаться… что было ему только на руку. Хорошо, что его сообщник оставался в «Мираже» и подозрений не вызвал, иначе он бы не узнал о произошедшем.
Теперь осталось выманить птичку из гнёздышка и дело в шляпе.
— Привет, блондиночка. Слышал, у вас там случилась небольшая заварушка и папочка Фил очень разозлился? — Вальяжно произнес он в трубку.
Номер телефона Беллы, как и других нужных ему людей он легко раздобыл, стащив рабочий мобильник Кэрри, который она бросала где попало, в отличие от личного, на который он тоже облизывался, но дамочка с ним не расставалась ни на секунду, так что эту затею он бросил.
— Диксон? Откуда у тебя этот номер? — нервно отозвалась Белла.
— Нашел в справочнике… цыпа, это не так важно, как мое эксклюзивное деловое предложение, — протянул Мэрл.
— Какое еще предложение? Тебя Кэрри подговорила? — с подозрением сказала Белла, явно разозлившись.
— Ты меня, очевидно, путаешь с другим Диксоном, — расхохотался Мэрл, — при чем тут вообще сучка Блейка. Так что насчет перетереть? Могу к тебе заехать или сама приходи… не пожалеешь.
— Приезжай, только немного поже. Я пока не в состоянии принимать гостей, — ответила Белла, — но учти, если будешь клеиться — выставлю в два счета.
— Я?! Нет, ты точно меня путаешь с Дэрилиной. Постарайся сама удержать руки и прочие части тела, увидев меня.
— Клоун, — фыркнула Белла и повесила трубку.
«Отлично. Осталось только уломать братишку», — Мэрл радостно потирал руки, воображая, как все удачно устроиться… когда они уедут из Атланты. Желательно втроем.
Предмет его размышлений неожиданно материализовался, да еще и вместе с той, кого он видеть не хотел.
— Слушай, когда я сказал «место, о котором никто не должен узнать», я блин имел в виду, что вообще никто! На кой-хрен она здесь?! — не на шутку взбесился Мэрл, лицезрев младшего брата и Кэрри в номере мотеля, где он скрывался.
— Блин, остынь. Дело есть… скажи ему, — Дэрил кивнул своей спутнице, глядя на нее с непонятной Мэрлу нежностью.
Кэрри, вздохнув, проговорила:
— Ты ограбил казино. Не отпирайся, знаю. Но дело в том, что… полиция найдет тебя. Раньше Блейка или позже, но найдет. Ты не представляешь, в какой опасности из-за этого Дэрил и ты…
— Ты ее привел, чтобы мораль мне читать? Ай-яй, воровать нехорошо? — зло прищурился Мэрл.
— Дурак ты. В деньгах устройство слежения. Тебя, возможно, уже выехали брать копы, — бросил Дэрил.
— Попиздите мне тут, — рявкнул старший Диксон, вперившись в парочку подозрительным взглядом.
— Это правда, Мэрл. Убедись сам. Ты же не вскрыл все пачки, так? — мило улыбнулась Кэрри, погладив плечо дернувшегося было схватить его за грудки Дэрила.
Брат, раздувая ноздри, покосился на ее ладонь, но послушно отступил.
«Слабак», — презрительно подумал Мэрл.
— Допустим, я тебе верю. Но возникает вопрос — откуда ты об этом знаешь? Вздумала подсидеть папочку Фила? Или он подослал тебя взять меня на понт, а сам за дверью стоит, а братец мой, придурок, думает, что ты помочь хочешь по доброте душевной, а?
— У меня нет души, милый, — пропела Кэрри, распахнув свои огромные небесно-голубые глаза. Ее губы скривились в подобии улыбки. — Филипп пока не знает, что ты здесь. Но только пока. Давай договоримся — я забираю устройство и вместе с деньгами возвращаю туда, где оно было и говорю Блейку, что это недоразумение. А ты уезжаешь. Один.
— Ну и зачем мне это, цыпа, сама подумай! Что мне мешает треснуть тебя по голове и уехать прямо сейчас? — Мэрл с интересом смотрел на женщину.
«Вот ведь, еще вздумала условия ставить. Королева, бля», — с невольным уважением подумал Диксон.
— Я тебе тресну, — буркнул Дэрил, — тебя упекут, там камера была. Ты засветился. А Блейк у копов на крючке, в соседних камерах хочешь сидеть? Он тебе спасибо скажет. За содействие.
— Спасибо за заботу, ребятки. А теперь валите, да чтоб никого ко мне не привели, ясно излагаю, Дэрилина? И молчим о том, что видели меня, — сказал Мэрл.
— Жаль, что все же придется сказать Филиппу, — обронила Кэрри, доставая телефон, — ты не оставил мне выбора.
Прежде чем она успела набрать номер, Мэрл молниеносно выхватил пистолет и направил на женщину.
— Ты вообще сдурел?! Что творишь? — Дэрил толкнул Кэрри, прикрыв собой.
— Цыц. Сели, оба, телефон мне, — Диксон махнул пистолетом, указав на узкую кровать.
Кэрри отдала мобильник и медленно присела, подол юбки взметнулся, обнажая изящные щиколотки. Дэрил упорно продолжал стоять, не сводя напряженных глаз с оружия.
— Ты оглох? Сел рядом, и спасибо скажи — большее тебе не светит, — прошипел Мэрл.
Дэрил плюхнулся на кровать, старательно продолжая загораживать женщину.
— Ты собираешься — что? Пристрелить меня пистолетом без глушителя? — безмятежно произнесла Кэрри. — И Дэрила тоже?
— Слушай, ты всегда ищешь неприятности, да? — огрызнулся Мэрл. — Братишку не трону, но в ногу выстрелю, если мешать будет.
Дэрил устало сказал:
— Мэрл, не дури, а…
— Еще чего! Короче, так, голубки. У тебя, Дэрилина, есть выбор — едешь со мной или остаешься тут. У тебя, цыпа, выбора нет — остаешься тут. Блейку говори что хочешь, деньги мои. Но за подсказку спасибо, наебала или нет — проверю. На раздумья вам час, пока я сгоняю по делам. Можете орать, всем плевать, особенно менеджеру мотеля.
Произнеся это, Мэрл вытащил моток скотча и методично примотал обоих к спинке кровати. После чего, насвистывая, удалился.