— Ничего страшного, сэр. Хоуп поживет у меня столько, сколько нужно. Приезжайте, когда сможете.
Анна продиктовала Фрэнку Освальду свой адрес, повесила трубку и пошла в гостиную. Хоуп сидела на краешке дивана.
— Звонил твой дядя, — сообщила она девочке, — он приедет за тобой сразу, как только сможет.
— Мне так неловко, что из-за меня у вас столько хлопот, — смущенно пробормотала Хоуп, не поднимая глаз на Анну.
— Какие тут хлопоты! Мне даже приятно обедать не в одиночестве, а вместе с тобой.
— Правда?! — обрадовалась девочка и, успокоившись, защебетала: — Дядя Фрэнк — папин брат. Он такой веселый! Он работает в какой-то фирме строителем.
Анна погладила девочку по голове.
— Я сейчас займусь обедом, Хоуп, только позвоню своей маме.
Чтобы девочка ненароком не услышала ее разговор с матерью, Анна поднялась на второй этаж, где был параллельный аппарат.
— Я не знаю, когда появлюсь, — сказала она матери, объяснив, что приедет к ней позже, чем обещала. — Придется подождать, когда девочку заберут родственники.
— Бедная малышка. — Милдред Ролтон сочувственно вздохнула. — Надеюсь, ее мать благополучно разрешится от бремени.
— Я тоже надеюсь.
Попрощавшись с матерью, Анна повесила трубку и стала переодеваться. Она с удовольствием сменила строгую блузку и прямую юбку на джинсы и свитер. Хорошо бы, конечно, принять ванну, но, поскольку внизу ждала Хоуп, о том, чтобы понежиться в теплой душистой воде, приходилось только мечтать. Вздохнув, Анна подошла к зеркалу и вынула шпильки из волос, собранных на затылке в пучок. Проведя пару раз щеткой по волосам, Анна оставила их распущенными и спустилась в гостиную.
— Ой, мисс Ролтон, без пучка вы совсем другая! — изумленно уставившись на Анну, воскликнула Хоуп.
— Это будет наш маленький секрет. — Анна улыбнулась. — Хорошо? Кстати, тебе не скучно просто так сидеть на диване? Может быть, посмотришь телевизор? Или поможешь мне приготовить обед?
— Я маме тоже иногда помогаю! — Глаза девочки радостно заблестели.
— Вот и молодец. Ты любишь салат?
— Очень! Больше всего с сыром. Можно, я натру сыр?
Весело переговариваясь, они приготовили салат и сандвичи, заварили чай. Поскольку кухня была такой крохотной, что разместиться за столом вдвоем было невозможно, Анна объявила, что обедать они будут в гостиной.
— Получилось вкусно, — попробовав салат, сказала Хоуп, — почти как у мамы. — В ее голосе звучала гордость за свой маленький кулинарный успех.
После обеда Хоуп помогла Анне убрать со стола и вымыть посуду, и они вернулись в гостиную и включили телевизор.
— Мисс Ролтон, — вдруг робко обратилась к Анне Хоуп, — могу я вас спросить об одной вещи?
— Конечно.
— Как вы думаете, мама по-прежнему будет любить меня, когда родится братик?
— Не беспокойся, — Анна обняла девочку за плечи, — мамы всегда любят всех своих детей. У меня два брата и сестра, мы все разные, но мама любит каждого из нас и заботится обо всех.
Пусть это звучит немного сентиментально, подумала Анна, но девочка должна быть уверенной в любви матери и жить спокойно. Чтобы отвлечь Хоуп от тревожных мыслей и избавить себя от каверзных вопросов, Анна нашла канал, по которому шла телевикторина. Ее расчет оправдался — Хоуп азартно принялась угадывать ответы, стремясь опередить участников игры.
Как назло, в самый напряженный момент передачи в дверь позвонили. Анна открыла. На пороге стоял мужчина лет тридцати пяти, широкоплечий, высокий, с копной рыжеватых вьющихся волос. Выражение лица было строго-сдержанным, но в серых глазах светилась чуть лукавая улыбка.
— Добрый вечер. Мисс Ролтон здесь живет?
— Это я, — только и успела произнести Анна, когда выскочившая из-за ее спины Хоуп кинулась к мужчине.
— Дядя Фрэнк, дядя Фрэнк! Я так рада!
— Я знаю, малышка. — Он легко поднял Хоуп на руки, и девочка обхватила ручонками его мощную шею. — Я очень спешил. — Мужчина улыбнулся Анне и представился: — Меня зовут Фрэнк Освальд, мы с вами разговаривали по телефону.
— Очень приятно. Проходите, пожалуйста.
Фрэнк поставил Хоуп на ноги и обратился к Анне.
— Я крайне признателен вам за заботу о Хоуп. Извините, что мы доставили вам столько хлопот.
— Что вы, — поспешила успокоить его Анна, — мы с Хоуп прекрасно провели вечер. Правда? — обратилась она к девочке.
Хоуп энергично закивала, ее глаза оживленно заблестели.
— Да, да! Мы вместе готовили обед, а потом ели в гостиной, потому что у мисс Ролтон в кухне тесно. И еще мы смотрели телевизор, я почти на все вопросы ответила правильно! Я только не знала, кто такой…