Выбрать главу

Джьянни смотрел на предрассветное безлюдье терминала и молчал.

– Ну так? – поторопил его Кортланд.

– Это такая скверная история.

– Кажется, я только такие и привык выслушивать.

– Ну ладно, – произнес Джьянни и вдруг почувствовал, как ему сейчас необходимо держать в ладонях высокий бокал бренди, чтобы смачивать глотку по мере повествования.

И начал излагать темную, разъедающую душу повесть человеку, который находился на расстоянии четырех тысяч миль от него и которого он никогда не видел.

Томми Кортланд слушал без вопросов и комментариев. Когда Джьянни кончил, молчание на другом конце провода настолько затянулось, что художник засомневался, все ли еще на проводе его абонент. Тот был на проводе.

– Вы уже дважды оказались правы, – сказал Кортланд. – Это и в самом деле скверная история. Почти слишком скверная, чтобы не быть правдивой.

Джьянни снова возжаждал бренди.

– Но прежде чем мы с вами пойдем дальше, – заговорил резидент, – вам следует кое-что узнать. У нас ограниченные полномочия. Вне нашей компетенции случаи уголовной юрисдикции или внутренней безопасности на любом уровне. Они касаются только полицейских властей или ФБР. Официально мы имеем дело с тем, что угрожает национальной безопасности извне. Со стороны иностранных правительств, личностей и тому подобное.

– А неофициально?

– Такого не существует. – Кортланд помолчал. – Впрочем, нас постоянно обвиняли в том, что мы поступаем по собственному разумению, не принимая во внимание такие мелочи, как законы, полномочия и так далее. Когда нашим людям или их семьям угрожает опасность, мы не остаемся индифферентными.

– Что это значит?

– Это значит, что мы поступаем так, как считаем правильным и нужным, и черти бы побрали все остальное. Итак, поскольку мы покончили со всякой чепухой, давайте перейдем к делу. Какого рода помощь вам нужна?

Джьянни ощутил внезапный прилив тепла по отношению к человеку, лица которого он даже не мог себе представить. К человеку в далеком Брюсселе.

– Прежде всего, – начал он, – надо позаботиться о Витторио. То есть я хотел сказать о Чарли. Я вынужден был оставить его в больнице одного и беспомощного. Меня это очень тревожит. Рано или поздно они до него доберутся.

– Какая больница?

– Муниципальная больница в Монреале. Около тридцати километров к юго-востоку от Палермо.

– Под каким именем он там зарегистрирован?

– Франко Деничи.

– Кто его врач?

– Елена Курчи.

– Ей известна правда о нем?

– До определенной степени. Ей известно, что его преследует мафия, не более того.

– Я пошлю к нему людей, – пообещал Кортланд. – Что еще?

– Генри Дарнинг вылетает в Неаполь на правительственном самолете сегодня вечером по вашингтонскому времени. Мне нужно точно знать час вылета и время прибытия на место, а также где он там остановится.

– По этому поводу я свяжусь с вами через пять часов. Как насчет передвижений Дарнинга в Неаполе?

– Это, конечно, тоже нужно.

– Я полагаю, вам нужна такая же информация о Карло Донатти.

– Вы и это можете?

– Джьянни, мы можем ходить по воде.

Художник был наполовину готов ему поверить.

Через пять с половиной часов Джьянни находился у того же телефона в аэропорту и набирал тот же номер. Дай Бог удачи… Все время до этого звонка он провел в комнате мотеля. Думал, дремал и глазел в потолок. Теперь терминал не был пустынен и жил в своем обычном неровном ритме.

– Кортланд слушает, – раздалось в трубке.

– Это Гарецки.

– Вот что мне удалось узнать, – сказал Кортланд. – Во-первых, Чарли уже нет в больнице в Монреале.

У Джьянни перед глазами полыхнула яркая вспышка света.

– Что вы имеете в виду? Где же он?

– Кажется, никто этого не знает. Но местного гангстера обнаружили застреленным под кроватью у Чарли.

– А что с его врачом, Еленой Курчи? Они добрались и до нее?

– Ее и женщину, которая живет вместе с ней, прилично обработали. И тем не менее ничего от них не узнали.

Джьянни прижался лбом к холодной поверхности телефонного аппарата, но это его ни на секунду не успокоило.

– Им очень скверно?

– Не слишком. Они счастливо отделались. Так, синяки и царапины. Я велел приставить к ним охрану на случай появления Чарли или гангстеров.

Джьянни молчал.

– Теперь остальное. Дарнинг улетает из аэропорта Даллес в девять вечера по вашему времени. Прибывает в Неаполь завтра утром в десять тридцать по местному времени. Он и члены его делегации остановятся в отеле “Аморетто” в Сорренто. Составлено расписание встреч на последующие четыре дня.