Выбрать главу

Ладно, а теперь стоит взглянуть, что находится в других зданиях 381.

244

Решив, что надо предоставить событиям идти своим чередом, вы спокойно ложитесь спать. И просыпаетесь лишь тогда, когда дверь с шумом откатывается в сторону. В комнату врываются двое пиратов с бластерами на изготовку. За ними входит Паук. Лицо пиратского адмирала неподвижно, как маска, но глаза горят бешеным огнем. В них вы читаете свой приговор. Как удалось Пауку разоблачить ваш обман — теперь уже неважно 48.

245

Задрав кверху щупальца-манипуляторы, робот медленно погружается в трясину. На конце одного из манипуляторов вы замечаете странную шишкообразную насадку. Заинтересовавшись, дотягиваетесь до робота и обламываете конец щупальца. Насадка похожа на ключ (−196).

Робот исчезает в трясине. Путь вперед свободен 85.

246

Яростными рывками пытаетесь вы уплыть прочь, но безжалостные щупальца вцепляются в вас, рвут кожу (вычтите 3 из своей СИЛЫ). От сражения не уйти 166.

247

Туман вокруг все гуще, но все же можно заметить, что дорожка под ногами раздваивается. Куда свернете: налево 157 или направо 597?

248

За дверью — помещение, полное бесшумно работающих механизмов, покрытых белой эмалью. Что-то знакомое… Клуша ориентируется быстрее вас и сообщает, что это — автоматическая кухня.

Вы осматриваете большие баки с какими-то бурлящими жидкостями, контрольное табло, широкие шланги, уходящий в стену конвейер, бегущие по полу узкие рельсы со стоящей на них вагонеткой. Вагонетка заляпана густой белесой жидкостью — вы знаете, что это кровь местных животных 52.

249

Вы называете пароль и, отключив рацию, разворачиваете катер для посадки 533.

250

Удовлетворенно хмыкнув, мастер отходит прочь.

«Давай дальше, — бросает он на ходу. — Попозже зайду, приму работу».

Вы с удивлением смотрите на аккуратно заваренную трещину. Надо же, получилось!

Клуша ехидно подает голос:

«Насколько я вас знаю, шеф, вы сейчас начнете сетовать, что выбрали в жизни не ту профессию… Может, останетесь и займетесь остальными трещинами?»

«Нет, — отвечаете вы, — остальные пусть Паук заваривает. Лично».

Вы снимаете светозащитные очки (+56). Если в рюкзаке есть место, можете взять их на память о своей трудовой победе… А теперь уходите, пока мастер и впрямь не вернулся принимать работу 454.

251

Вы протискиваетесь по каким-то узким извилистым переходам, пока не становится ясно, что погони опасаться не надо. Останавливаетесь передохнуть. Мелисса Уэлбридж достает из кармана пластмассовую коробочку и, перевернув ее над ладонью, бросает что-то себе в рот. Заметив ваш вопросительный взгляд, улыбается:

«Тонизирующие таблетки, безобидная вещь. Жаль, закончились… ой, нет, одна осталась! Угощайтесь, майор!»

Если примете угощение, таблетка прибавит 2 к вашей СИЛЕ 219.

252

После кромешной темноты соседний отсек кажется ярко освещенным. Не сразу понимаете, что там всего лишь царит мягкий полумрак 480.

253

Пальцы скользят по гладкому толстому корню, вы срываетесь в трясину. Тут же на поверхность, вспарывая мох и ряску, стрелами вылетают несколько громадных — с руку длиной — гигантских пиявок. И начинается игра в растерзайку…

Бросьте кубик дважды. Сумма выпавших чисел показывает, на сколько уменьшилась ваша СИЛА.

Если вы еще живы, то 609.

254

Проходите совсем немного — и замечаете в бронированном куполе дверь, невысокую и широкую. В нее врезана панель с кнопками — кодовый замок. Под панелью — узкое круглое отверстие. Может быть, это замочная скважина? Если у вас есть ключ, можете попробовать, не подойдет л он к двери. Если знаете кодовую цифру, войти будет несложно. А может быть, у вас найдется отмычка?..

Если не сумеете отворить дверь, придется идти дальше: эту броню не возьмет и бластер 108.

255

Целиться сквозь густую листву очень трудно, поэтому придется положиться не на мастерство, а на везение.