Выбрать главу

- Я не гражданин Конфедерации, - возразил юноша. - Моя мать - королева суверенной Тангры, а я - прямой наследник престола.

Допрашиваемый с легкостью отмел первую попытку нажима, но это не слишком обескуражило Букстена. По ходу допроса будут сами собой выявляться уязвимые места, так всегда бывает с людьми, не прошедшими специальной подготовки.

- Та-ак, наследник престола, - врастяжку молвил контр-адмирал. Потрудитесь все же объяснить, как в вашем распоряжении оказался абордажный катер?

- Простите, мне, в свою очередь, хотелось бы знать, с кем я разговариваю, - с корректной улыбкой заявил молодой человек.

Снедавшее Букстена раздражение несколько поулеглось: для обросшего дикаря с интеллектом подростка этот юнец изъяснялся совсем не так уж плохо.

- Ну что ж, - сказал контр-адмирал. - Можете называть меня господин Букстен.

- Очень приятно познакомиться, - учтиво произнес Джандар. - Что касается интересующего вас катера, то он был захвачен во время атаки на принадлежащий нам звездолет.

- Насколько я понимаю, в этой атаке участвовала эскадра из трех кораблей?

- Совершенно верно.

Про себя Букстен подивился собственным реакциям, абсолютно неожиданным и неуместным. Накатило суматошливое волнение, хотелось задать не меньше сотни вопросов сразу. Спокойнее, урезонил он себя, спокойнее, торопиться некуда.

- Опишите, какое вооружение установлено на вашем звездолете, - потребовал он.

- Никакого. - Юноша пожал костлявыми, плечами. - Мы не нуждаемся в оружии.

- В самом деле? - искренне удивился контр-адмирал. - Однако, по моим сведениям, ваш звездолет уничтожил эскадру. И я хотел бы знать, каким образом это произошло.

Джандар понимающе кивнул.

- Ваши сведения неточны, господин Букстен. Эскадра вовсе не уничтожена. Просто ее отбросили вдаль.

- Что значит - вдаль? Куда именно? - допытывался контр-адмирал.

- Я затрудняюсь ответить на этот вопрос.

- Вы хотите сказать, что эскадру зашвырнуло неведомо куда?

- Я имел в виду, что не могу назвать какие-либо точные ориентиры, - с готовностью уточнил Джандар, - поскольку сейчас эскадра находится в межгалактическом пространстве, и расстояние до нее неизмеримо превышает диаметр Галактики.

Мысленно Букстен ахнул.

- К сожалению, нам не оставалось ничего другого, - добавил юноша. Поскольку эскадра явно пыталась уничтожить наш звездолет, мы приняли экстренные меры для самозащиты.

- То есть вы утверждаете, что были пассивно обороняющейся стороной и не более того?

- Совершенно верно, господин Букстен.

- Однако вы не будете отрицать, что вторглись в космическое пространство, принадлежащее Империи? Молодой человек пожал плечами.

- Насколько могу судить, пространство от этого ничуть не пострадало, совершенно серьезно заметил он.

Контр-адмиралу оставалось лишь гадать, сколько в этой реплике простодушия, а сколько убийственной иронии. Так или иначе, у него отпала охота вдаваться в обсуждение проблем экстерриториальности.

- Расскажите подробнее о стычке между вашим звездолетом и эскадрой, велел он.

- Пожалуйста. Когда наш звездолет прошел через изнанку мира, он оказался поблизости от вашей столичной планеты. Вскоре нас атаковали три корабля, не считая мелких катеров. По нам был выпущен мощный ракетный залп. Команда звездолета предприняла нырок в изнанку мира...

- Давайте-ка уточним термины, - ворчливо перебил его Букстен. - Что именно вы называете изнанкой мира?

- Прошу прощения, это буквальный перевод с языка игрунов, - спохватился Джандар. - В вашей терминологии это называется гиперпространством.

- Ясно. Еще одно уточнение: кто такие игруны?

- Обитающие на Тангре ящеры.

- То есть красные корнеозавры?

- Да, совершенно верно. Сами себя они называют игрунами. Примерно так это их выражение можно перевести на ваш язык.

Слегка поколебавшись, контр-адмирал решил отложить выяснение прочих неясностей на потом.

- Продолжим, - буркнул он. - Вы остановились на том, что атакованный эскадрой звездолет скрылся в гиперпространстве. Рассказывайте дальше.

Джандар чуть помедлил, собираясь с мыслями.

- Спустя несколько секунд после нырка звездолет вернулся в обычное пространство на безопасном расстоянии от поля боя, - возобновил он свой рассказ. - Между тем выпущенные эскадрой ракеты уничтожили все абордажные катера, кроме одного. Того, на котором я прибыл сюда. Его пилот в последний миг разгадал наш маневр и на предельной скорости сумел уйти из-под обстрела.

- Этого пилота зовут Найк Петоцки? - спросил контр-адмирал.

- Да, он представился мне как гвардии рядовой Найк Петоцки, - подтвердил Джандар.

- Взгляните, пожалуйста. - Букстен поднес к прозрачной стенке бокса распечатку снимка, хронологически последнего в кадровом деле гвардейца Петоцки. - Вам знакомо это лицо?

- Конечно, это тот самый человек. - Чуть поразмыслив, юноша внес уточнение: - Хотя, когда мы виделись в последний раз, его лицо обросло короткой щетиной. Но, вне всякого сомнения, это он.

- Благодарю. - Контр-адмирал аккуратно сложил снимок и сунул его обратно в карман. - Продолжайте.

- Перед тем как я отправился в путь, Найк Петоцки продиктовал сообщение на бортовой компьютер катера, - добавил Джандар. - Возможно, оно представляет для вас некоторый интерес.

- Я уже прослушал его рапорт, - кивнул Букстен. - Дальше.

- Затем, как я уже говорил, игруны отбросили вашу эскадру прочь, в межгалактическое пространство. Если вас интересует мое мнение, могу добавить, что сам я критически отношусь к этому решению. Оно было принято импульсивно, без учета всех очевидных последствий.

- Еще бы, - хмуро вставил контр-адмирал.

- Видите ли, господин Букстен, игруны чрезвычайно эмоциональны, продолжал юноша. - Они довольно-таки робкие и пугливые создания от природы...

- Даже так? По их виду этого не скажешь. Скорее наоборот.

- Прошу прощения, а где вы их видели? - после секундного замешательства осведомился Джандар.

- В Галактической энциклопедии. Неважно. Рассказывайте дальше.

Упустивший нить повествования, Джандар потер ладонью свой выпуклый, непропорционально большой лоб.

- Крайне важно, чтобы вы правильно поняли суть происшедшего, - молвил он. - Внезапная атака эскадры донельзя перепугала игрунов и вызвала у них чисто рефлекторное противодействие. Так отшвыривают предмет, нагнавший страху. Совершенно машинально, не рассуждая.

- Но как они это сделали? - вырвалось у Букстена.

- Минутку, я подумаю, как бы вам получше объяснить... - сказал юноша, снова потирая лоб.

- Говорите, как есть, - нетерпеливо велел контрадмирал.

- К сожалению, у людей для этого нет подходящих понятий. Мне нужно подобрать более точную аналогию.

Пришлось некоторое время ждать, пока допрашиваемый пребывал в напряженной задумчивости.

Кто-то из прежних обитателей бокса налепил изнутри прозрачной стенки присоску, с которой на резинке свисал мохнатый шарик с выпученными стеклянными глазами. Поначалу Букстен счел его одним из медицинских приспособлений, лишь потом разглядел, что это нечто среднее между детской игрушкой и пилотским талисманом. Юноша рассеянно тронул забавную штуковину пальцем, и та принялась плясать, тараща нахальные бусины глаз на контр-адмирала.

- Объяснить это проще всего на примере ходьбы, - наконец заговорил Джандар. - Ведь вы не говорите себе: я подниму правую ногу, передвину ее вперед и поставлю на землю. Вы просто даете своему телу команду передвинуться в нужном направлении. Точно так же обстоит дело и здесь. Нужно сосредоточиться на предмете, а затем вообразить, что он перемещается из одной точки в другую.

- То есть это делается чисто волевым усилием? - Букстен старался ничем не выказать, насколько глубоко потрясло его услышанное.