Выбрать главу

– Если Карл увидит Шилдса с оружием на изготовку, то, устранив его, мы поступим правильно.

– А если мы войдем, а оружия не увидим? – спросил Рэй.

– Стреляйте, чтобы обезвредить, – ответил Эллис. – Разве вы это не отрабатывали?

Рэй покачал головой:

– Нет, только стрельбу на поражение. Два выстрела в тело, один – в голову, и все в порядке.

– Господи! А просто обезвредить нельзя?

– В ближнем бою это не практикуется, – сказал Карл. – Все происходит слишком быстро. Там может быть оружие, которое не видишь. Бронежилеты или другая защита. Раз уж дело дошло до штурма, нужно стрелять наверняка, чтобы убить.

Эллис кивнул:

– Рад слышать это от тебя, Карл. А то у Рэя, похоже, сегодня слишком боевое настроение.

С некоторым облегчением Дэнни заметил, что чем ближе момент истины, тем меньше хочется шерифу отдать приказ штурмовать дом.

Раздалось тихое, но настойчивое жужжание. Несколько пар глаз уставились на Дэнни. Он покраснел и поднял руку, извиняясь. Вытащив мобильник и удостоверившись, что экран никому не виден, он прочитал новое сообщение: «Лежу на диване в гостиной. У. за столом в кабинете. Бет там же, на диване». Вот она, информация, которую подразделение тактического реагирования пытается заполучить любыми способами. Ни один тепловизионный прибор не дал бы таких подробностей. Дэнни прикинул: может, сказать, что он послал эсэмэску Лорел Шилдс (та вполне могла дать ему номер своего сотового телефона, ведь Майкл – ее ученик) и она ответила? Рано или поздно шериф узнает, что сообщение пришло с мобильника, зарегистрированного на имя друга Дэнни, а не на Лорел Шилдс. «Нет, – решил Дэнни, – придется молчать до последнего».

– А я думал, что нам не разрешается общаться с посторонними, – произнес Трейс из-за спины Дэнни. – Кто это ему пишет?

Шериф Эллис ответил:

– У майора Макдэвита в семье непредвиденная ситуация. Так что уймись и сосредоточься на работе.

Трейс опустил узколобую голову:

– Есть, сэр!

Думая о сообщении Лорел, Дэнни придвинулся ближе к чертежам и сказал:

– Вообще-то я несколько раз был у них дома, когда тренировал футбольную команду вместе с доктором Шилдсом.

– Правда? – отозвался шериф.

– Да. Насколько я помню, компьютер доктора Шилдса установлен на столе в его кабинете справа от гостиной. – Дэнни показал на чертеж. – Вот здесь. Раз Шилдс говорит, что работает за компьютером, то, скорее всего, он сидит за столом. А если я не ошибаюсь, окна в кабинете точно такие же, как в гостиной, – с полукруглыми секциями наверху, без жалюзи.

Карл кивнул, подтверждая.

Дэнни посмотрел на шерифа и произнес уверенным голосом пилота:

– Думаю, есть верный способ все закончить. Собственно, это ваша идея, шериф.

Эллис чуть выпрямился.

– Если тепловизионные камеры покажут, что Шилдс находится у себя в кабинете – или в гостиной, – я подниму вертолет в воздух, чтобы отвлечь внимание. Как вы и предлагали на пути сюда.

Шериф согласно кивнул.

– Карл займет позицию на земле и возьмет окно на прицел, тепловизионную камеру установим рядом. Когда я включу прожектор, Шилдс бросится к окну, как мотылек на огонь свечи. В этот момент Рэй пластиковой бомбой выбьет окна – все задние окна. Силуэт Шилдса будет виден, как мишень в тире. И тогда Карл выстрелит.

Шериф прищурил глаза.

– Только Карл?

– Это и будет точечный удар. Один выстрел, одна смерть. Никаких побочных потерь.

Рэй Брин хотел что-то возразить, но Эллис поднял руку, заставив его умолкнуть. Взгляд шерифа был устремлен на снайпера.

– Карл, ты сделаешь этот выстрел?

Карл посмотрел шерифу в глаза:

– Без проблем, сэр. В сорока трех метрах от задних окон растет дерево. Спрячусь за ним. Доктор и знать не будет, что я там.

– Я не спрашиваю, возможен ли выстрел, – буркнул Эллис. – Я хочу знать, будешь ли ты стрелять.

Лицо снайпера словно окаменело, когда он понял, о чем его спрашивают.

– Понял, сэр. Я выстрелю.

– Нужно не просто ранить, а убить.

Стиснув зубы, Карл снова кивнул.

Похоже, шериф Эллис не слишком ему поверил, но все же отвернулся и окинул взглядом собравшихся.

– Хорошо, тогда слушайте. Предложение майора Макдэвита мне нравится. Тем не менее сначала я попытаюсь договориться с доктором Шилдсом.

Рэй Брин недовольно фыркнул, притворившись, что это вышло случайно.

– Шилдс не подходит к телефону, но, может быть, снимет трубку, когда мы позвоним еще раз. Если он не ответит, я обращусь к нему через мегафон. Сейчас быстро темнеет, и возможностей остается все меньше.

– Приближается гроза, – заметил Барнет.

– А может, и ФБР, – добавил Рэй в тон.

Эллис скривился.

– Рэй, где микрофоны направленного действия?

– Их уже устанавливают.

– Отлично. Как только привезут тепловизионные приборы, сразу же их включите. Мне нужно знать местонахождение каждого человека в доме, и я хочу слышать все, что они говорят. Когда у меня будут точные данные, я приму тактическое решение.

Эллис сунул руку в карман – наверное, за жевательным табаком, решил Дэнни, – но ничего не достал.

– У кого еще есть что сказать?

Все промолчали, кроме Дэнни, которого в мыслях преследовало видение, да такое яркое, что его, наверное, можно было назвать предчувствием: Рэй Брин врывается в гостиную, паля из автомата, и пуля попадает Лорел прямо в сердце…

– У меня есть, – тихо проговорил Дэнни. – Я хочу повторить те слова, которые слышал от офицеров отряда «Дельта» и спецназа. Они говорили своим бойцам перед штурмом: «Не спрашивайте, что такое атака, вам никто не ответит».

В комнате стало тихо, совсем как во время богослужения, – чего Дэнни и добивался. Он посмотрел Рэю Брину в глаза:

– Это не тренировка. И, черт возьми, не съемки фильма. Когда вы ворветесь в дом, то будете представлять для заложников – и для себя самих! – такую же угрозу, как для доктора Шилдса. Мы не знаем, как во время штурма поведет себя миссис Шилдс или ее дочь. Девочка может броситься к отцу, когда вылетят оконные стекла. Вы должны четко представлять себе, что будете делать в подобном случае еще до того, как начнется штурм.

– Что бы ты сделал, Рэй? – спросил шериф.

– Зависит от того, будет ли он угрожать дочери оружием.

– Времени на раздумья не будет, – предупредил Дэнни.

– Думаете, он направит пистолет на собственную дочь? – засомневался Барнет.

– Кто его знает, черт побери! – огрызнулся Рэй. – У него хватило ума захватить заложников!

Шериф Эллис уставился на чертежи затуманенным сомнением взглядом.

– Если доктор Шилдс будет держать девочку на руках, когда выбьют окна, разрешаю стрелять только Карлу.

Дэнни почувствовал, как исчезает часть его страха.

– Господи! – воскликнул Рэй. – Да мало ли что может помешать Карлу! Нужно, чтобы и у нас была свобода действий!

– Снайпер ничем не лучше нас в ближнем бою! – возмутился Трейс.

Карл посмотрел на младшего Брина, почти не скрывая презрения:

– Может, поспорим на тысячу долларов?

– Да хоть сейчас!

– Тебе придется их занять, чтобы расплатиться.

– Замолчите! – рявкнул шериф. – Мой приказ остается без изменений. Как бы то ни было, все пока только догадки. Ситуация может поменяться в любую минуту. Дэнни? Еще что-нибудь?

– Только одно: я не встречал настоящего героя, который хотел бы им быть. У нас должна быть одна цель – безопасность людей в доме. Помните об этом – и, может, этой ночью все останутся живы.

– Именно то, что нам нужно, – заключил Эллис.

В трейлере раздалось тихое треньканье.

– Ни фига себе! – воскликнул Трейс, глядя на коммутационное устройство. – Это он!

– Кто? – поинтересовался шериф.

– Он! Доктор Шилдс! Звонят из его дома!

– Ответь! – скомандовал шериф.

Трейс поднял трубку и, несколько раз дернув выступающим кадыком, выговорил:

– Алло, помощник шерифа Брин слушает.

Все смотрели, как его крысиная физиономия сморщилась от напряжения.