— Да, от того самого. Если найдешь, принеси сюда.
— Сперва я хотела бы узнать, кто такой этот Смит.
— Извини. Секрет, связанный с национальной безопасностью. Тебе ни к чему это знать.
— Еще чего! Я...
— ...жена Президента. Тебя никто никуда не избирал. Теперь иди. Если не жаждешь стать Жаклин Кеннеди девяностых годов.
Первая леди побледнела еще больше, потом повернулась и метнулась прочь из Овального кабинета.
После ее ухода Президент уединился в темной спальне Линкольна и открыл один из ящиков антикварной тумбочки из красного дерева.
Красный телефон без наборного диска стоял там с тех самых пор, когда хозяином Белого дома был человек, который тридцать лет назад подбросил ему мысль добиваться нынешней должности. Президент приложил трубку к уху. Гудка нет. Но, как объяснил его предшественник, никогда и не было. Эта тайная телефонная линия вела к безликому человеку по имени Харолд В. Смит, главе КЮРЕ, сверхсекретной правительственной власти.
Президент ждал, когда телефон на другом конце провода зазвонит. Но в трубке стояла мертвая тишина.
Так тянулось уже три месяца. В течение этого времени глава государства не получал от Смита никаких вестей. И не представлял, где находится КЮРЕ. Другого способа связаться со Смитом не существовало, и со времени последнего кризиса — Смит тогда отправил сообщение в Белый дом электронной почтой — от него больше не было ни слуху ни духу. Правда, и кризисов больше не было.
Президент положил трубку. Попытка связаться со Смитом таким образом была почти безнадежной. А может, этот человек умер?
Возвращаясь в Овальный кабинет. Президент решил, что основатель КЮРЕ, должно быть, позаботился о том, чтобы эта организация продолжала свою деятельность и в случае смерти Смита. Иначе с американской демократией может быть покончено навсегда.
Первая леди уже ждала его. Вид у нее был расстроенный и раздраженный.
— Никакого сообщения? — поинтересовался глава государства.
— Никакого. И я хочу знать, кто такой Смит и что такое КЮРЕ.
Президент поморщился. На последнем сообщении Смита читался обратный адрес «smith@cure.com». Но такого адреса не существовало, и послать ответ было невозможно.
— Со временем узнаешь.
— Когда?
— Не «когда». Если.
— Что «если»? — не отставала Первая леди.
— Если, — сказал муж, грузно опускаясь в кресло за столом, где до него трудилось множество Президентов, — когда-нибудь станешь Президентом сама.
— Ничего невозможного, — вспыхнула Первая леди.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — с улыбкой отозвался Президент.
Первая леди слегка успокоилась.
— Сделай мне одолжение, — попросил он.
— Что именно?
Президент заговорщицки понизил голос:
— Принеси кое-какие вещи.
Первая леди подошла к столу и поднесла ухо к губам Президента.
Когда муж объяснил, что ему нужно. Первая леди нахмурилась и выпалила:
— Зачем они тебе?
— Потому что, — ответил Президент, — я хочу пробежаться трусцой.
— С ума сошел? — пронзительно выкрикнула Первая леди.
— Нет, просто до смерти перепуган, — откровенно признался глава государства.
Глава 14
Из телефона-автомата на Виргиния-авеню Римо Уильямс позвонил Смиту в санатории «Фолкрофт».
— Смитти, ты слышал? Президент жив.
— Да. Это громадное облегчение.
— Успокаиваться рано. Здесь творится что-то непонятное.
— Что именно? Римо, ты где?
— В Вашингтоне. Только что из Белого дома.
— Охраняй Президента.
— Вот-вот. Я только что вытащил этого толстяка из огня на глазах охранявших его агентов. Ничего другого мне не оставалось.
— "Вытащил из огня"? Что ты имеешь в виду?
— Когда я подъехал к Белому дому. Президент как раз вылезал из «ВМФ-1». И едва он появился, охранники схватились за пистолеты.
Голос Смита задрожал от ужаса:
— Его охранники?!
— Нет, не из вертолета. Те, что патрулируют участок вокруг Белого дома. Они чуть не перестреляли друг друга, пока я не появился и не схватил кота.
— Какого кота?
— Первого. Как его зовут? Носок? Сапожок?
— Гетрик, — сказал Смит.
— Только то был не Гетрик, он появился потом.
— С какой стати агентам секретной службы стрелять в бродячего кота?
— Думаю, тот кот не был бродячим. Он представлял собой точную копию Гетрика.
— Ты уверен?
— Будешь тут уверен! Стоит только раз увидеть Гетрика... До жути безобразный кот.
Смит издал какой-то странный звук, потом откашлялся и попросил:
— Римо, начни, пожалуйста, сначала.
— Дай сперва доскажу. Я рванулся и схватил кота. Поверь, он был сильным. Или считал себя сильным. Агенты клялись, что он бешеный. Я в этом сомневаюсь. Просто встревоженный кот. Когда я разрядил обстановку, все вроде бы вошло в обычные рамки. Я предъявил свое удостоверение агента секретной службы и, пока суд да дело, убрался оттуда.
Глава КЮРЕ долго молчал.
— Агенты секретной службы очень хорошо обучены, — наконец задумчиво произнес он.
— Эти нет. Из-за бродячего кота с ними приключилась истерика.
— Очень странно, что там появился кот, в точности похожий на Гетрика, и поднял такой переполох.
— Терпеть не могу, когда ты бываешь прав, — угрюмо буркнул Уильямс.
— Послушай, Чиун должен прилететь в Вашингтонский национальный аэропорт с минуты на минуту. Встреть его, потом позвони мне.
— А ты что будешь тем временем делать? — поинтересовался Римо.
— Задам задачу компьютеру. Пока у нас недостаточно информации.
— Работая с компьютерами, — напомнил Уильямс, — не забывай искать моих родителей.
Он хотел уже было положить трубку, но тут глазам его неожиданно предстала орава, бегущая трусцой из-за угла аж на четырнадцати ногах!
Президент Соединенных Штатов бежал внутри широкого круга очень бледных агентов секретной службы. Все были в шортах и свитерах.
Кроме Президента. На нем была тенниска, слишком тонкая, чтобы защитить от декабрьского холода — не особенно сильного, правда, — и зеленая бейсбольная кепочка.
Римо торопливо отвернулся от движущихся из стороны в сторону темных очков агентов и проговорил в трубку:
— Смитти, ты не поверишь, но мимо меня только что трусцой пробежал Президент.
— После двух попыток убить его?
— Думаю, он пытается связаться с тобой.
— С чего ты взял?
— Прямой телефон с Белым домом все еще не работает?
— Нет. Я так и не нашел место разрыва.
— Если телевизор у тебя под рукой, включи. Судя по оживленному виду телерепортеров в конце квартала, они вот-вот начнут прямую трансляцию этой пробежки. У них устроена засада, чтобы задать Президенту обычные дурацкие вопросы.
— Сейчас, Римо.
Харолд В. Смит, сидя за своим столом в Фолкрофте, пробежался пальцами по клавишам компьютера. Янтарно светящийся экран потемнел и перешел на прием телевизионных сигналов.
Действительно телекомпании вели прямую трансляцию президентского бега трусцой.
— Фред Флауэрс, — представился репортер. — Я веду репортаж с места событий. Несмотря на то что не прошло еще и двух часов с момента покушения на жизнь Президента Соединенных Штатов и загадочной перестрелки агентов секретной службы на южной лужайке, глава государства спокойно бегает трусцой по Конститьюшн-авеню.
На экране крупным планом появилось лицо Президента. Прямо как губка в воде. Глаза же сузились в две щелочки. Казалось, он чем-то обеспокоен. Как и агенты, бегущие по улице словно по минному полю.
За ними на всякий случай полз черно-белый президентский «линкольн-континенталь».
Президент приблизился к репортерской засаде, и тут со всех сторон посыпались вопросы.
В ответ Президент лишь повернул голову и вымученно улыбнулся. К удивлению своих телохранителей, он прибавил скорости и оторвался от них.