Их мучило любопытство. Эта черта характера претила Брейву, друзьям он ее прощал. Они хотели знать, все ли хорошо с ним. Видит Бог, за последние два года он дал им достаточно поводов для беспокойства.
– Как прошло оглашение завещания? – поинтересовался Габриэль. Он сидел в кресле у камина, потягивая бренди.
Брейв подошел к бару и налил себе стаканчик шотландского виски.
– Учитывая обстоятельства, все прошло хорошо. Наследник получил титул и дом, леди Мэрион – конюшни и личные вещи.
Джулиан присвистнул. За это она выручит кругленькую сумму. Брейв залпом осушил стакан.
– Она собирается в длительное путешествие вместе с моей матерью. Если леди Мэрион будет достаточно хорошо чувствовать себя, они надеются выехать примерно через неделю. – Он налил виски и сел на софу.
– Зная, что леди Мэрион будет под присмотром, вы с Рейчел сможете жить спокойно, – заметил Джулиан.
Брейв вздохнул.
– Я рад, что в путешествии по континенту рядом с мамой будет близкий человек. Не знаю только, как восприняла эту новость Рейчел. Она только сегодня об этом узнала. – В голосе Брейва звучала тревога. Это не ускользнуло от Гейба и Джула.
– Не думаешь ли ты, что она захочет поехать вместе с ними? – спросил Джулиан, отличавшийся проницательностью.
– Не знаю, – ответил Брейв.
– Что ты собираешься делать? – спросил Джулиан. Габриэль нахмурился:
– Что за вопросы ты задаешь? Как муж, Брейв может ее не отпустить.
Брейв усмехнулся:
– Не такой уж я тиран, Гейб. Принуждать Рейчел не стану. Однажды пытался действовать принуждением, и все мы знаем, чем это кончилось.
– Значит, ты отпустишь ее?
– Не хотелось бы. Попробую поговорить с ней. Однако неволить не буду.
Гейб не унимался:
– Но она твоя жена. Каждый из вас давал обет у алтаря.
– Я обещал защитить ее и ее мать от сэра Генри. Помочь ее матери получить развод. Но теперь необходимость в этом отпала.
– Значит, твои клятвы ничего не значат? – запальчиво спросил Гейб. – Ну а обеты Рейчел?
Рейчел обещала родить ему наследника. Но он не хотел наследника. Он хотел просто ребенка.
– Как могу я требовать, чтобы она выполнила свое обещание, если не смог выполнить свое? Это было бы нечестно с моей стороны, а я не хочу вести себя нечестно, как это было с Мирандой.
– Не надо прятаться за спину моей сестры, Брейв, – заявил вдруг Джулиан.
Брейв замер, не донеся стакан до рта, и они с Габриэлем ошеломленно уставились на Джулиана.
– Миранда мертва, – процедил Джулиан сквозь зубы. – Оставь ее в покое. Не ты испортил ей жизнь. Не ты убил ее. Она поступила с тобой бесчестно, и ты имел полное право отказать ей в помощи. После этого Миранда могла прийти ко мне. Я бы нашел способ ей помочь. Но глупая девчонка решила свести счеты с жизнью только потому, что какой-то негодяй соблазнил ее и бросил. Твоей вины тут нет. И хватит заниматься самоистязанием.
– Джулиан, я…
– Ты не был бы счастлив в браке с моей сестрой, хотя боготворил ее. Я тоже ее очень любил. И люблю до сих пор. Но характер у нее был ужасный. – Поднявшись с кресла, Джулиан подошел к сервировочному столику и налил себе еще бренди.
Потрясенный, Брейв повернулся к Габриэлю, тот печально улыбнулся и кивнул:
– Джулиан прав. Ты ни в чем не виноват. Пора это понять.
– И что дальше?
– Скажи Рейчел, что ты любишь ее. – Брейв замер.
– Но я не знаю, любит ли она меня.
– Любит. Я видел, как она на тебя смотрит. Женщина, которая отважилась полюбить такого типа, как ты, вправе знать, что ей отвечают взаимностью.
Брейв хотел что-то сказать, но Джулиан его опередил:
– Расскажи, почему женился на ней. Только правду. Не неси всякую чушь, что, мол, женился на ней, чтобы спасти ее мать. Расскажи ей о моей сестре.
– Она знает о твоей сестре, – огрызнулся Брейв. – Я рассказал ей о Миранде. – Вскочив с кресла, Брейв с грохотом поставил стакан на столик и повернулся к друзьям: – Что, по-вашему, я должен ей сказать? Что я женился на ней, потому что по глупости думал, что смогу тем самым искупить грехи прошлого? Что если женюсь на ней, то это каким-то образом компенсирует мой отказ помочь Миранде?
– Да! – воскликнул Джулиан. Брейв снова опустился в кресло.
– Но теперь это уже не имеет значения, – почти прошептал он. – Так было только вначале.
– Ей надо об этом знать, – сказал Джулиан, положив руку ему на плечо. – Иначе эта ложь будет стоять между вами. Гейб прав.
Брейв понимал, что друзья правы. Рейчел вывела его из тьмы. Вернула свет в его жизнь, он больше не вспоминал о Миранде.
– Вы правы, – решительно заявил он. – Я ей обо всем расскажу. Надеюсь, вы еще погостите здесь?
Джулиан ухмыльнулся и поднял стакан. Гейб последовал его примеру.
– Мы не пропустим этого события. Ни за что!
– Я уезжаю.
Брейв остановился как вкопанный в дверях, соединяющих комнату Рейчел с гардеробной, и смотрел, как она швыряет в чемодан одежду.
– Что ты сказала?
Она даже не оглянулась, продолжая укладывать вещи.
– Я уезжаю в Талливуд, чтобы проследить, как описывают принадлежащие маме вещи, – произнесла она ледяным тоном, что было совсем не похоже на Рейчел. – Мама пока не в состоянии сделать это сама.
Что-то здесь не так.
– Надеюсь, ты не будешь оставаться там на ночь. Разве нельзя ездить туда и возвращаться назад? Это не так уж и далеко. Чуть больше мили.
Она бросила в чемодан пару чулок.
– Лорд Брейвен, я не хочу оставаться в доме, где мое присутствие нежелательно.
Это был удар ниже пояса.
Он подошел к ней сзади, взял за плечи.
– Скажи наконец, что случилось?
– Я хотела пригласить вас троих на чашечку чая и случайно услышала, как ты объяснял друзьям, почему женился на мне, и сказал, что это было сделано исключительно ради нее.
Силы небесные! У Брейва перехватило дыхание. Интересно, что еще она слышала? Что он намерен сказать ей правду и что Миранда для него ничего больше не значит, она точно не слышала. Иначе не рассердилась бы на него.
– Рейчел…
– Я спрашивала тебя, имеет ли наш брак какое-нибудь отношение к ней, и ты ответил, что не имеет. – Она ткнула ему в грудь пальцем. – Ты мне солгал! А я, дура, поверила!
Она снова повернулась к чемодану, но Брейв успел заметить в ее глазах слезы.
– Рейчел, позволь, я объясню.
Она снова круто повернулась к нему:
– Не желаю ничего слышать! Никогда больше тебе не поверю! Мне казалось, что я люблю тебя. И что когда-нибудь ты тоже полюбишь меня. Но ты влюблен в воспоминание, с которым я не могу конкурировать. Не могу и не хочу.
– Ты не понимаешь.
Она с горечью рассмеялась:
– Ошибаешься, я все хорошо понимаю. Знай я об этом раньше, не льстила бы себя напрасной надеждой, будто между нами что-то есть и я тебе небезразлична.
– Но ты мне действительно небезразлична.
– Неужели? – Их взгляды встретились. – Скажи мне, Брейв, думал ты о Миранде, когда женился на мне?
По спине Брейва пробежал холодок.
– Что ты имеешь в виду? – Рейчел побледнела.
– С кем ты занимался любовью, Брейв? Со мной или с ней?
Неужели он так низко пал в ее глазах?
– Рейчел…
Она остановила его энергичным жестом.
– Хватит, Брейв. Я не желаю слышать очередную ложь. Я честно сказала, почему выхожу за тебя замуж. Поверила тебе, а ты предал меня. – Она закрыла чемодан. – Я хочу побыть несколько дней одна. Обдумать ситуацию.
– Долго ли ты там пробудешь? – спросил Брейв едва слышно.
Она пожала плечами:
– Трудно сказать.
– Если понадоблюсь, дай знать.
Рейчел кивнула. По ее щеке скатилась слезинка. Но Брейв знал, что Рейчел ни за что не обратится к нему, чего бы это ей ни стоило.
Глава 19
Рейчел и не подозревала, что с такой радостью, нет, с таким облегчением переступит порог дома в Талливуде. Сколько ей пришлось выстрадать за долгие годы, проведенные в этих стенах. И все же она предпочитала находиться здесь, а не в Уикс-Энде.