Выбрать главу

Хильграст сделал приглашающий жест, но я в растерянности обернулся.

— Не волнуйтесь, — спокойно предупредил он. — Ваших слуг отвезут в дом, чтобы они могли отдохнуть.

Я только хотел открыть рот и объяснить, что эти люди вовсе не мои слуги, но понял, что это лишнее.

В закрытой кабине экранолёта оказалось довольно уютно и главное не так жарко, как снаружи. Мы уселись друг против друга в креслах из материала, похожего на мягкую кожу. И я не смог понять, кто управлял этой штукой — летела она сама и знала куда лететь. Как ковёр-самолёт. Ещё парочка таких же пронеслись мимо нас, один был выкрашен чересчур пестро и действительно напомнил сказочное средство передвижение.

Засиявшие ослепительно жарким серебром каналы заполнили баркасы, катера, лодки под белыми и разноцветными парусами, но узкие улицы, петлявшие между невысокими домиками из белого камня, казались по-прежнему вымершими. Лишь изредка мелькала человеческая фигура и вновь лишь пугающая пустота.

— Хеолара, — мой спутник обвёл широким жестом пространство, но не уточнил название это планеты или города. — Вам нравится?

— Нравится. А скажите…

Я только решился узнать о летающем острове, экранолёт сделал резкий разворот, вжав меня в кресло. На горизонте стало вырастать высотное здание из светло-серого камня — замок или дворец, словно составленное из длинных узких балок разной высоты, сходящихся на высокой стеле в центре.

Экранолёт вдруг взвился вверх, вызвав прилив тошноты, перелетел через стелу и почти камнем упал вниз. Но прежде чем шмякнуться на крышу этого здания, вдруг затормозил и очень плавно и бережно опустился.

С мягким шелестом открылся фонарь кабины, и я вылез. Размял ноги. На плоской крыше выстроились в несколько рядов такие же летательные аппараты разных форм и размеров, но похожей конструкции — целый воздушный флот.

Хильграст показал жестом, куда я должен пройти. И как только он встал рядом, в крыше образовалась круглое отверстие, куда мы стали медленно спускаться.

Просторный зал. Струился бледный свет из стрельчатых окон под самым потолком, падал призрачными голубоватыми полосами на пол, выложенный розоватыми плитами с прожилками, квадратные колоны из похожего материала и стоявший на возвышении трон, где сидел смуглый мужчина. Всё в его внешности было на удивление правильным и гармоничным — высокий лоб уравновешивал волевой подбородок, идеальной формы нос, резко очерченный рот, и в то же время настолько стандартным, что совершенно не запоминалось.

Приложив правую руку к груди, Хильграст низко поклонился и, выпрямившись что-то резко и быстро затараторил.

А мне бы хотелось понять, кто этот высокопоставленный чувак, и какого черта ему от меня надо.

— Хорошо, Хильграст, — тихо, но властно проронил мужчина. — Я понял.

Подошёл ближе и, чуть наклонив голову вбок, оглядел меня — небольшие широко расставленные глаза вдруг вспыхнули, обожгли яркой голубизной, как искры, летящие при газовой сварке.

— Майор Макнайт, келорд Хильграст сказал, что вы сами управляете летающей машиной. Это так?

— Да, умею. Я — лётчик. Если вам это о чём-то говорит.

— Отлично.

Он прошёлся пружинящей походкой, легко запрыгнул на постамент, где стоял трон, расположился там как в удобном кресле. И положив ногу на ногу, вперился в меня, будто пытался загипнотизировать.

— Я — командор Дамир, главный советник Достойного Восхищения.

Сказано было таким тоном, словно я должен тут же грохнуться на колени и, воздев руки к небу, завопить: Боги, какое счастье, что я вижу столь великого человека. Но когда я промолчал, Дамир с кислой миной спросил:

— Вы не знаете, кто я такой?

— Нет, — честно признался я.

Почему я должен его знать? Если нас занесло сюда совершенно случайно.

— Понятно, но выбраться всё-таки вы хотите. А мы можем вам помочь.

— И что я должен сделать?

— Ваша летающая машина. Вы умеете ею управлять. Хильграст сообщил, что в неё поместится до сорока воинов. Нам нужно, чтобы вы доставили их в верхний город. Он находится над нами.

— Да, мы видели его.

— Вот как? Вы даже видели его? Прекрасно.

— А зачем вам это нужно?

— Люди верхнего города похитили моего брата, и мы хотим его вызволить.

Старая песня о главном. Так я и поверил. Наверняка, решили моими руками развязать войну.

— А почему вы не хотите доставить их на ваших летающих машинах, экранолётах, или как там вы их называете? Чем они хуже?

Дамир усмехнулся одними глазами — глубокие морщинки разбежались от уголков глаз к вискам.

— Они летают… Как бы это объяснить — благодаря особым силам. Эти силы не действуют около летающего города.

— Блокируются? — понял я. — Логично. Но есть одна проблема, гос… командор Дамир.

— Какая?

— Наша летающая машина, ну то есть самолёт, нуждается в топливе — авиационном бензине. А у нас его слишком мало.

И я не врал. Ну, то есть, почти не врал. Если бы мы закольцевали баки с топливом, чтобы заработал второй двигатель, то смогли бы подняться до летающего острова, но вот вернуться — скорее всего, нет. Впрочем, много горючего нам было нужно, чтобы сбежать отсюда — сколько ещё придётся мотаться по чужим мирам?

— Из чего изготавливают это топливо?

— Из нефти. Жидкое углеводородное ископаемое. Маслянистая жидкость чёр…

Я очень сомневался, что в этом месте знали, об этом, но Дамир с долей раздражения оборвал меня:

— Мы знаем, что это такое. У нас очень много нефти.

Замечательно. Только не говорите об этом американцам. Иначе они обязательно прилетят на своих самых крутых бомбардировщиках, чтобы помочь добывать её — эту шутку Дамир вряд ли бы оценил.

— Сырую нефть нельзя использовать как топливо. Её нужно разложить на составляющие: лигроин, керосин, бензин.

— Каким образом?

— С помощью специального агрегата.

— Расскажите нам, что это и мы сделаем подобный агрегат.

— Вряд ли смогу. Я — только лётчик.

— Не только, — спокойно возразил Дамир. — Вы ещё и инженер.

Стало тревожно на душе, здесь никто не знал, что я — инженер-конструктор авиационных двигателей, но эти люди все равно вытащили из моих мозгов всю информацию — я ощутил себя беззащитным, голым.

— Да, верно, — промямлил я. — Но о производстве нефти знаю только приблизительно.

— Не страшно. Достаточно рассказать в общих чертах.

Я смутно помнил из школьного курса химии, что собой представляет ректификационная колонна для возгонки нефти, и засомневался, что по моим наброскам можно сделать подобную штуку. Но ведь это игра, — попытался успокоить себя. Чёрт возьми, может быть, разработчики очухаются и просто вытащат нас отсюда?

— Вам не стоит отказываться, майор Макнайт. Вы же хотите улететь отсюда? И только мы знаем, как это сделать. А если откажитесь, — его лицо приобрело надменный оттенок, глаза потемнели. — Мы казним тех людей, с которыми вы прилетели.

Логичное предложение. Что я могу ещё ожидать от этих людей? Естественно, шантаж.

— Есть одна маленькая проблемка.

— Ещё одна? Какая же?

— Для такого тяжёлого летательного аппарата нужна длинная и широкая взлётно-посадочная полоса.

— И какого размера она должна быть?

— Ну, — я задумался, в каких единицах описать размер ВПП. — Около тысячи моих шагов в длину и около сотни в ширину.

— Ясно! — вдруг подал голос Хильграст, я был уверен, что он куда-то слинял. Но нет — выступил из-за колонны, и на смуглом лице заиграла по-детски счастливая улыбка. — В верхнем городе есть широкая площадь. Туда можно посадить вашу летающую машину!

— Но там какой-то мужи… то есть мужчина с саблей стоит. В центре. То есть, я хотел сказать — каменная статуя воина с саблей.

— Откуда вы знаете? — поинтересовался Дамир.

— Мы пролетали над городом и увидели.

— А вы не можете её … э…э обогнуть? — Хильграст явно расстроился.

— Не можем. Впрочем, я могу предложить ещё вариант. Можно через люк сбросить ваших воинов на парашютах. Это что-то типа купола из ткани и пришитых к нему верёвок, — и только в конце фразы я сообразил, что сморозил полную чушь. Как эти люди с их отсталыми технологиями смогут сделать парашют? Это посложней перегонного куба.