Даже напротив, волшебные силы эллери вызывали у простых людей жгучее любопытство. Всем хотелось ближе с ними познакомиться, а уж породниться и получить в семью такого зятя или невестку стало мечтой многих.
Вот для этого и была нужна школа. Чтобы развивать и совершенствовать навыки эллери во благо Королевства, а заодно привлечь в страну оставшихся представителей этого древнего народа, рассеянных по разным странам и городам.
Мы назвали эту школу Академией пурпурной розы.
Конечно же, одними из первых учениц школы стали Эмма и Джен Винтерстоун, дочери наших друзей. А одним из первых преподавателей – старший сын мистера Шеппарда, Олав Шеппард, который унаследовал магические способности от своей одарённой матери.
Жизнь, казалось, шла своим чередом.
Я как-то привыкла и почти смирилась. Мне доставляло радость видеть, как растут чужие дети. Я много возилась с сиротами, устраивала лечебницы для бедняков, даже придумала для своего супруга один указ, которым страшно гордилась. Чтобы во всём Королевстве для работников ввели плату, которую им платили бы во время болезни. Чтобы люди не боялись заболеть и потерять из-за этого работу, а значит и средства на хлеб для своей семьи.
Все в Королевстве Ледяных Островов славили своего правителя и его мудрую королеву.
И только мы с Хьюго, выходя к ликующим подданным на балкон королевского дворца с переплетенными пальцами, знали, сколько затаённой грусти и боли скрывается за нашими улыбками.
***
А потом настал тот день.
Я запомнила этот момент на всю свою жизнь.
После того, как на Академию пурпурной розы обрушиваются странные и пугающие события, мы с Хьюго сидим в торжественном тронном зале на престолах и смотрим на стоящую внизу перед нами пару.
Мой муж говорит сдержанно:
- Приветствуем вас при дворе Королевства Ледяных Островов, Морвин Эрвингейр и Эмма Эрвингейр. Мы благодарны вам за помощь в прекращении природных бедствий, что терзали наше государство и наших подданных столь долгое время.
Они долго говорят, обсуждают такие важные государственные дела. Этот маг обманом проник в Королевство, и по правилам надо бы наказать. Но по справедливости, за все его дела потом – наградить. Не знаю, как мой муж будет разрешать эту коллизию, но я в него верю.
А пока длится сложная беседа, я смотрю на них – старшую дочь Кэти Винтерстоун и её темноволосого избранника слегка диковатой наружности, огненного мага из иного мира. И удивляюсь. Как Эмма похожа на родителей. Как быстро выросла вчерашняя неуклюжая малышка, за которую я переживала как за родную из-за её проблем с магией.
А вот теперь эта маленькая девочка так неожиданно быстро стала взрослой и даже вышла замуж.
Если бы я родила тогда Хьюго сына, он тоже был бы уже взрослым.
Непрошенная горечь снова на языке. Я так давно приказала себе об этом не думать. Но это как плохо зажившая, загноившаяся рана. Напоминает о себе снова и снова тупой болью.
А потом Морвин Эрвингейр поднимается на две ступени ближе к трону.
- Благодарю, Ваше величество! Позвольте сделать и мне ответный дар, в знак дружбы меж нашими мирами. Я уверен, что начавшись так, она продлится многие века. А род Эрвингейров сделает всё для этого возможное.
И он протягивает мне полотняный свёрток.
- Примите этот дар, Ваше величество, и пусть благословение Великой Матери, самой почитаемой богини нашего мира, всегда будет с вами.
Я принимаю его, немного поколебавшись – ведь всё-таки этот человек прибыл из иного, чуждого мира. Кто знает, что принёс с собой. Но отказаться от дара считаю невежливым. Мне не хочется спровоцировать вражду меж нами и Алым миром, оскорбив его посланника.
В свёртке оказываются засушенные стебли какого-то неизвестного мне растения, похожего на пушистые заячьи уши.
Эмма смотрит на меня сияющими счастливыми глазами.
Морвин Эрвингейр бережно держит её за руку и тихо поясняет:
- Это растение невероятно ценно. Женщины нашего мира делают из него целебный отвар. Он излечивает любые женские болезни. В том числе бесплодие. Выпейте сами – и на всякий случай дайте половину супругу. Если опасаетесь, мы с Эммой попробуем первыми. Но клянусь памятью моей матери, в этом даре нет зла. Примите его, и пусть в вашей семье навсегда поселится счастье – такое же, какое ваш мир подарил мне.
Поворачиваю голову и встречаю недоверчивый светло-голубой взгляд мужа. В котором, как и в моём, начинает расцветать робкая пока ещё надежда. Которую и он и я уже давно приказали себе задушить.
===
Дорогие читатели! На всякий случай, вдруг вы не читали.
История Эммы и Морвина рассказывается в книге «Академия пурпурной розы».
Ну а первая книга цикла, с которой всё начиналось и в которой мы знакомимся с Винтерстоунами – «Замок ледяной розы».
Всех люблю!
Эпилог
Эпилог
В Замке пурпурной ночи – тихая ночь.
Для Академии найдено другое место, это теперь снова наш дом.
Впервые за всю свою жизнь я по-настоящему ощущаю себя дома, на своём месте.
Жаль, Матильда отказалась ехать со мной. Но они с мужем выстроили свой особнячок в пригороде столицы. Им теперь понадобится больше места. Не думаю, что остановятся на одном малыше. Ведь половину своего целебного отвара я отдала подруге.
- Не спишь?
За моей спиной бесшумно отворилась дверь. Когда мой муж входит в спальню, плети каменных роз крепко-накрепко перевивают дверь, чтоб нам никто больше не помешал.
Хьюго подходит ко мне и кладёт ладони мне на плечи.
- Не могу. Просто не в состоянии.
- Я знаю. Я тоже.
И мы просто стоим с ним и смотрим в тишине.
На то, как в прозрачно-лиловой колыбели, вырастающей прямо из пола, спит наш сын.
Тушканчик прикорнул на краю и балансирует там, смешно дёргает ушами. Покачивается из стороны в сторону, баюкает младшего хозяина.
Мой взгляд обводит пухлую щёку. Крохотный кулачок, прижатый ко рту. Светлые пушистые кудряшки, разметавшиеся по подушке.
Хьюго сжимает руку на моём плече. И нам не надо читать мысли друг друга в этот момент, чтобы знать, о ком они.
Наш сын.
Наш наследник.
Наше сердце.
Теодор.
***
Следом за ним появились Жанель, Вильгельм и Шарлин.
Я подарила своему королю четверых наследников.
Он по-прежнему много занимался делами королевства.
Но каждую ночь запирались двери королевской спальни. И мы снова были всего лишь мужчиной, и всего лишь женщиной. Линии жизни которых однажды сошлись на сжатых в объятии ладонях.
И это счастье мы несли бережно и тихо, боясь расплескать, долгие и долгие годы.
В нашей семье царили любовь, покой и безмятежность.
До тех пор, пока не подросли наши дети.
Но это уже совсем другая история.
==
От автора: и эти истории я расскажу вам, мои дорогие читатели, уже очень скоро.
На моей страничке скоро стартует цикл мини-повестей по этому циклу, который будет называться «Цветы Королевства». В каждой из этих (небольших, я надеюсь))) историй я расскажу вам о тех героях, которым не нашлось места на странице больших романов.
Разумеется, о детях Николь и Хьюго там тоже будет))
Первой появится история «Замки роз: оранжерейный цветок». О старшей принцессе, Жанель.
Не забудьте подписаться на мою страничку, чтобы не пропустить, и следите за новостями.
Люблю вас! Как всегда, это оказался неожиданно долгий путь. Спасибо, что дали сил пройти его до конца вместе с героями))
Обнимаю,
Автор
=^_^=