Ерхадин, видевший в своей жизни не мало, побывавший на Земле, удивлялся совершенству материалов, из которых был создан и украшен дворец. Несомненно, владелец замка был сказочно богат, и стоило удивляться изобретательности мастеров, построивших такую жемчужину, но Ерхадин никак не мог понять, почему об этом дворце ему никто не сообщил.
Он миновал уже сотню дверей, которые открывал и вновь закрывал, находя всё ту же вечную изысканность, начавшую ему так надоедать, что хотелось какой-то нескладности, чтобы оборвать стереотип. Владельца, если он вообще был жив, нигде не наблюдалось, и Ерхадин принялся обходить центральную часть здания, состоящую из хозяйственных служб, назначение которых Ерхадин угадывал с трудом. Иногда, наоборот, в центре оказывался большой зал, способный поместить в себе не одну деревню Ерхадина.
Устав ходить по бесконечным помещениям, Ерхадин с удовольствием упал на первый попавшийся диванчик вместе с ногами, обутыми в яловые сапоги. В воздух поднялась пыль и Ерхадин, пару раз чихнув, задним числом подумал, что нужно будет заставить Парабаса вытряхнуть мебель хотя бы на половине первого этажа. То, что он, Ерхадин, построит здесь столицу, а дворец будет королевской резиденцией, не вызывало у него никаких сомнений.
— Я так не думаю.
Ерхадин сел на диван. «Надо же, — подумал он, — сам с собой разговариваю». Он оглянулся, пытаясь собраться, но мысли как-то сами собой разбегались в разные уголки памяти, не пытаясь собраться в цельный образ, который бы ответил на единственный вопрос — что с ним. Он понимал, что что-то не так, и поднялся, чтобы спуститься вниз к Парабасу. Открыв дверь, он хотел повернуть направо, но услужливый голос внутри его сообщил:
— Налево.
Ерхадин послушно свернул налево и прошёл по коридору до конца, где остановился у двух дверей, не зная, которую из них открыть.
— Правую, — подсказал голос, и Ерхадин послушно взялся за дверную ручку, зная, что за ней будет лестница вниз. Осторожно переступая ступеньки, он спустился на первый этаж, где Парабас бросал большие поленья в камин.
— Ну и жар, — воскликнул Парабас, поворачивая красное лицо к королю.
— Мы уходим отсюда, — сообщил ему Ерхадин, чувствуя, что внутренний голос его одобряет. Парабас разочарованно к нему повернулся, как будто забыл, что только вчера сам стремился отсюда сбежать. Они вышли на улицу, где, как будто специально, появился перед замком довольный Гарик.
— Что, полетели домой? — спросил змей.
— Полетели, — облегчённо вздыхая, сказал Ерхадин.
* * *
Возвращение Сергея без Флорика вызвало в доме Алиды бурное возмущение. Вначале всё было спокойно, но когда он рассказал, что оставил Флорика в логове медведицы, то женщины бурно отреагировали:
— Как ты мог оставить его там? — возмущалась Флорелла: — Медведица может его съесть!
— Медведица может претендовать только на его лапу, — парировал Сергей и, видя недоумение Элайни, объяснил: — Чтобы её пососать.
— Серёжа, ты мог его разбудить, — укоризненно сказала Элайни.
— Я бы могла убаюкать его на руках, — сообщила Алида, глядя на Сергея, как на врага людского рода, и рода глеев — в придачу.
— Нужно найти станцию и отправить глеев на Деканат, — предложила Элайни, — заодно и сами вернёмся к себе домой.
— Сейчас мы не можем искать станцию, — сообщил ей Сергей и добавил: — Пока ты не родишь ребёнка.
— Да, — подтвердила Алида, неожиданно ставшая на сторону Сергея, — ты и так едва не погибла.
— Ты просто не хочешь нас отпускать, — съязвила Элайни, глядя на Алиду.
— С чего вдруг? — возмутилась та, видимо Элайни попала в цель.
— Хватит ругаться, — прекратил споры Сергей, — вы лучше посмотрите, что я привёз.
— Так ты нас разыграл, — Флорелла скорчила морду в улыбке: — Флорика на улице оставил?
Сергей махнул на неё рукой и вышел. Все высыпали за ним на улицу. Перед домом стояла флаэсина и Элайни сразу её узнала:
— Это же флаэсина.
— Да, — согласился Сергей и добавил: — Завтра мы на ней полетим.
— Куда, на станцию репликации? — спросила Элайни.
— Нет, — улыбнулся Сергей, — я для вас приготовил огромный сюрприз.
Репликация шестая. Лоори
— Не шевелись, — услышала Онти, и застыла, подчиняясь. Сзади что-то щёлкнуло, и то, что так давило её, вмиг исчезло, совсем расслабив объятия. Онти оглянулась и застыла: перед ней стояла Маргина, которая поднимала лежащую на земле металлическую дымящуюся штуку, а рядом с ней стоял улыбающийся рыжий мужчина с другой такой же штукой.
— Мама, — воскликнула Онти, бросаясь к Маргине. Та обняла её и удивлённо спросила:
— Ты как здесь оказалась? Тебя чуть не схватил драх.
— Прилетела сюда с Хамми, — объяснила Онти, не выпуская Маргину из объятий.
— Откуда ты знаешь Хамми? — не поняла Маргина, поглаживая Онти по голове.
— Хамми прилетел к нам, чтобы найти Элайни, — выложила Онти.
— Час от часу не легче, — всплеснула ладонями Маргина, — рассказывай по порядку.
Онти рассказала, как к ней забрёл Хамми, разыскивая Элайни и Сергея, который были вместе с ним на планете Деканат и как пропал профессор Бартазар Блут. Как она отправилась с Хамми на планету Парники, и как они оттуда переместились на планету Гренааль, где хотели найти её, Маргину. Рассказывая, Онти посматривала на рыжего мужчину, но потом не выдержала и спросила у Маргины: — Это кто?
— Ты не узнала? — засмеялась Маргина: — Это же Мо.
Улыбающийся Мо вмиг превратился в огромного рыжего кота и Онти, схватив его за шею, погрузилась в его пушистую рыжесть и прошептала ему на ухо: — Здравствуй Мо.
— А где же Хамми? — спросила Маргина.
— Хамми ушёл вперёд в пустыню Дууни, искать тебя, — сказала Онти и вдруг застыла: — А может его съели эти… плазмоиды.
— Драхи? — удивилась Маргина: — Да нет, он им не по зубам.
— С ним Рохо был, — добавила Онти.
Мо раскинул сеточку, но никого не обнаружил. Маргина присоединилась к нему, стараясь найти хотя бы какой-нибудь намёк, но на огромном пространстве планеты Гренааль Хамми не было, так же, как и Рохо.
— Куда же они девались? — растерянно спросила Онти. Маргина прижала её к себе, продолжая рассуждать, куда могли деваться Хамми и Рохо.
— Мама, — услышала она за плечом. По уже укоренившейся привычке Маргина бросила свои симпоты, прежде чем обернулась, и знала, что позади её — Русик.
— Мама, — повторил он, протягивая руки.
— Русик, — обняла его Маргина, — и ты тут?
Рядом с Русиком стояла Лоори, поглядывая на Маргину и Мо. Маргину она рассматривала, как родственницу Русика, а Мо вызвал у неё несомненный интерес.
— Русик, ты почему здесь? — нахмурилась Маргина: — Тебе что, разрешила Вета, — удивилась она. Наблюдая за Русиком, она поняла, что Вету никто не спрашивал, а обернувшись к Онти, убедилась, что и Полиния не знает, где находиться её дочь.
— Так, хорошие мои, немедленно на станцию репликации и домой, — решительно сказала Маргина и увидела крылатую девушку: — А это кто?
— Лоори, — прикрыл её Русик. Маргина, бросив симпоты, хмыкнула и сказала: — Лоори тоже пора домой. Её брат беспокоиться.
Девушка вскинула голову и произнесла: — Я уже взрослая.
— Ты взрослая, — подтвердила Маргина, — можешь оставаться здесь. А мы полетим на станцию репликации.
Онти, понимая, что с Маргиной спорить не стоит, отправилась забирать тарелку. Маргина пошла с ней, с интересом наблюдая, как Онти управляется с аппаратом. Онти грациозно взлетела, и, повернувшись к Маргине, спросила:
— На какую станцию летим?
— Их что, две? — удивилась Маргина, и, раскинув симпоты, сразу обнаружила второй репликатор. «Старею», — подумала она, улыбаясь.
— Летим вон туда, — показала она симпотами, обозначая возникшую новую станцию. Онти кивнула и направила тарелку в указанном направлении. Русик и Лоори летели следом, умудряясь одновременно обмениваться многозначительными взглядами и улыбочками. Мо рыжим метеором резал небо над ними, отчего-то оставляя за собой инверсионный след.