Миссис Вест, которая ведает у нас набором персонала, рассказывала мне потом, как она была удивлена, увидев необычного для этой работы претендента: лет под пятьдесят, спортивная фигура, привлекательное лицо с аккуратной бородкой, волнистые темные волосы с элегантной проседью, мягкий голос да плюс степень кандидата. К тому же мистер Доу с ходу предложил модернизировать наш сайт и добавить побольше просветительской информации для клиентов: «Грамотный клиент — сговорчивый клиент», — мотивировал он и принялся расписывать преимущества новой концепции сайта, даже не поинтересовавшись размером полагающегося ему оклада.
К сайтам и прочим интерактивным делам миссис Вест относилась скептически, однако предложила мистеру Доу оставить резюме и пообещала сообщить ему решение руководства в ближайшее же время, а после его ухода основательно изучила резюме, не поленившись позвонить на предыдущие места работы удивительного претендента.
Список был длинным, однако при ближайшем рассмотрении оказалось, что мистер Доу не задерживался нигде дольше трех-четырех месяцев. Но куда бы ни звонила дотошная миссис Вест, везде о мистере Доу она получала самые лестные отзывы как о замечательном работнике и необыкновенном мастере интернет-дизайна, правда несколько странноватом, да что с него взять: компьютерщик, все они такие — с пингвинами в голове.
Короче говоря, на следующий же день мистер Доу был принят в аппарат исполнительного директора, то есть в мое подразделение. Я частенько задерживаюсь в конторе, а надо сказать, что кофейный агрегат стоит именно в том помещении, где был выделен стол для нового компьютерщика. Вечерами, когда моя секретарша уже уходит, мне, естественно, неохота самому себе варить кофе, и я добываю его как раз в упомянутом агрегате — в комнате по соседству с моей приемной. Ясно, что напиток моей секретарши гораздо вкуснее, чем из общественного аппарата, но, пардон, я опять отвлекся.
Итак, задерживаюсь я, и, как выясняется, новый компьютерщик тоже вечерами не торопится домой. Первое время, когда я заходил за кофе, мы обменивались вежливыми словами, потом — фразами, потом и вовсе стали болтать вполне даже по-приятельски с учетом, понятно, нашего статуса. Порой он помогал мне отлавливать в Интернете нужную информацию, причем удивительно проворно и с удивительно же понятными пояснениями. Тогда я и заприметил, что на его мониторе в качестве заставки — фотография красивой женщины. Да-да, миссис Доу, вы красивая женщина, тут нечего скромничать. И вот однажды, дело было в ноябре, погода стояла просто ужасающая, я вообще терпеть не могу ноябрь — вечно какие-нибудь неприятности и настроение хуже не бывает. О, пардон, я опять отвлекся! Стоит мне посмотреть на вас, миссис Доу, как я начинаю сбиваться…
Время было уже достаточно позднее, когда я взял кружку и пошел за кофе. Доу сидел возле компьютера и неподвижно смотрел на ваше лицо. В конторе царила полная тишина, чувствовалось, что, кроме Доу, меня и охраны, в здании нет никого. За окнами завывал ветер, и от этого делалось еще тоскливее.
— Добрый вечер, мистер Доу, — бодрым голосом сказал я.
Тот вздрогнул — видимо, не заметил, как я вошел, — обернулся и тоже меня поприветствовал.
Я шагнул к кофеварке.
— Жуткая погодка! — тем же тоном продолжил я, ставя свою кружку на место пластикового агрегатского стаканчика. — Кстати, мистер Доу, давно хотел вас спросить, кто эта женщина на вашем экране?
Он внимательно посмотрел на меня. Мне показалось, что мой вопрос прозвучал неуместно, и я уже хотел принести извинения, но Доу улыбнулся, пригладил бороду и произнес:
— Моя жена. Удивительная женщина!
Из его резюме я знал, что он, как и я, разведен, поэтому, следуя мужской солидарности, решил поругать женский пол.
— Красивая, — сказал я; и кофе заструился в мою кружку. — Но ведь им всем от нас нужны только деньги.
Доу невесело хмыкнул.
— Но если дело только в этом, мистер Доу, то с вашими знаниями и трудолюбием вы могли бы зарабатывать сколько захотели! И она никогда бы не рассталась с вами. А потом, не сошелся же свет клином на ней одной! Вы такой интересный…
— Во-первых, мистер Хэмпшир, — неожиданно строго перебил он, и я вдруг почувствовал себя нашкодившим школьником, — мы с моей Норой навеки вместе, несмотря ни на что. А во-вторых, мне не нужны деньги.
Я смутился окончательно. Представьте сами, миссис Доу, работник заявляет своему работодателю, что ему не нужны деньги! Причем так, как если бы главным здесь был он, а не я.