Выбрать главу

— У моих родителей есть загородный дом, и я часто езжу туда на выходные.

— Как бы мне хотелось поехать в Англию и увидеть Лондон! — воскликнула Аннина.

— Мы с удовольствием примем вас в нашем доме, если вы приедете.

— Мне кажется маловероятным, чтобы Анна отправилась в Лондон, — с сомнением покачал головой сеньор. Он назвал ее Анной, и этого было достаточно, чтобы дать понять девушке свое неодобрение, и она больше не развивала эту тему.

Когда они подъехали к гаражу и выслушали заверения Матео в том, что машина будет готова к вечеру, сеньор покинул их, а Венеция с Анниной решили прогуляться пешком.

Деревня была очень мавританской по духу. Грозди белых домиков, тесно прижимаясь друг к другу, взбирались вверх по склону горы. Как почти везде в Испании, разрушение и строительство шли здесь быстрыми темпами. Старое словно опускалось вниз — казалось, что оно выстроено из скал и большого количества грязи, — а новое поднималось вверх. Но даже новые дома возводились беспорядочно, под разными углами, заполняя пространства неправильной формы, которые внезапно открывали прекрасный вид. Всюду были булыжники, и пыль, и новые коттеджи из чудесного белого камня. Узкие улочки, извилистые тропинки, крошечные домики, маленькие, сгорбленные старушки в черном, множество мужчин, тоже в черном, сидящие на лавочках. Молодые же люди работали на стройке и пели свои протяжные мавританские песни.

Мулы, нагруженные корзинами, прятались в тени, а на свободных от грузов ехали верхом мальчишки по крутым улицам, иногда на головокружительной скорости, выкрикивая на поворотах «Хой, хой!». Всюду были яркие цветы. Они свисали гирляндами с балконов, красовались на патио или радовали глаз в кашпо на белых стенах. Красивая церквушка возвышалась на одном из немногих пологих мест, и перед ней был разбит сквер с четырьмя деревьями джакаранды, которые сейчас были в цвету, и их ветки с зелеными листьями и фиолетово-голубыми цветами давали отдохнуть глазу после всей этой ослепительной белизны.

Девушки выпили кофе во внутреннем дворике гостиницы, которую сеньор недавно посчитал столь неподходящей для Венеции. За исключением обрывков песен, долетавших с разных сторон, и ворчливого голоса, время от времени доносившегося из дома, в деревне стояла глубокая, почти мертвая тишина.

— Великолепно! — искренне восхитилась Венеция. — Чудесное, очаровательное местечко! И я страшно удивлена тем, что в Испании так много поют. Поют все. Горничные в отелях, мужчины на стройке, женщины у себя домах.

— А почему это вас удивляет? — поинтересовалась Аннина.

— Мне кажется, что Испанию не считают счастливой страной, — ответила Венеция.

Аннина взглянула на нее в полном недоумении:

— Но почему? Конечно, Espaсa — счастливая страна. Здесь все счастливы.

— Ну, это, пожалуй, немного преувеличено, — мягко не согласилась Венеция.

Они обе засмеялись, и неловкий момент был забыт.

Появился сеньор, и девушки пошли к лошадям, привязанным к деревьям. Дон Андре наблюдал за ними и сравнивал. Аннину, безукоризненно одетую и причесанную, с аккуратно подоткнутыми под испанскую жокейскую шапочку волосами, и англичанку, в выгоревших джинсах и свитере, с непокрытой соломенно-желтой шевелюрой, — весьма неразумно при жгучем испанском солнце.

— Думаю, вам следует надеть шляпу, — не удержался от замечания сеньор Аревало. — Мы возвращаемся в самую жару.

— А где я могу ее купить?

Поблизости оказался маленький магазинчик, где продавались недорогие соломенные шляпы. Аннина зашла вместе с ней.

— Вот хорошенькая. — Девушка указала на маленькую шляпку с узкой лентой.

— Нет, мне нравится эта, — возразила Венеция и выбрала шляпу с большими полями и красной широкой лентой. — Она больше подходит к моей одежде, не так ли? — спросила она смеясь.

Возвращаясь к поджидающему их сеньору, Аннина продолжала сомневаться.

— Боюсь, что вы похожи на хиппи, — покачала головой девушка.

— Боже упаси, — решительно возразила Венеция, но тут же подумала, что именно такой она покажется сеньору. С раздражением девушка признала, что немного волнуется, совсем немного, успокаивала она себя, и вовсе не из-за того, как отреагирует сеньор.

Он не сделал никаких замечаний, и на его лице не дрогнул ни один мускул. Они отправились назад, частенько пуская лошадей в легкий галоп, и прибыли в castillo перед самым обедом. Времени оставалось, только чтобы переодеться.

После обеда в замке воцарилась обычная тишина. Венеция часок почитала в своей комнате, а затем спустилась к бассейну. Не в ее привычках было даже в жару Южной Испании долго бездельничать. Она вошла в павильон, выбрала закрытый купальник изумрудного цвета. После бикини он показался ей сковывающим движения. Девушка поплавала, потом позагорала, а затем снова искупалась в свое удовольствие.