Выбрать главу

изучать данные мне книги. Я уже изучил две. Назад пути нет; ступив раз на

этот путь, обратно уже не вернуться, а значит, я должен идти дальше, я

должен заполучить эликсир зла и овладеть знаниями Черного Жезла. Самое

сложное позади, моей души больше нет во мне, теперь я ничего не чувствую, я

просто существую и познаю тайные науки для Него, так как нахожусь в полной

от Него зависимости.

Вдруг в другом конце подвала послышался скрип ступенек, и ребята от

неожиданности вздрогнули и посмотрели друг на друга, приходя в себя после

всего прочитанного, как будто их разбудили в самый интересный момент сна.

— Ну, как вы тут? — послышался голос Уинстона. — Живы еще? Совсем

зачитались…

— Вы были правы, это действительно страшно, — сказала Катрин, когда тот

подошел ближе.

— Но и жутко интересно, — добавил Генри.

Старик ничего не ответил, он взял небольшую лесенку, поставил ее рядом с одним

из стеллажей и полез за какой-то книгой. Сначала он достал одну, пролистал ее, а

затем попросил ребят помочь ему подержать ее, а сам стал искать другую. Но

вдруг лестница пошатнулась, и Уинстон инстинктивно резко облокотился на

стеллаж. Но из-за силы, с которой он сделал это, стеллаж покачнулся и затем упал

в ту сторону, куда была направлена сила, при этом задев те шкафы, что стояли у

самой стены. Некоторые полки не выдержали и сломались, из-за этого книги с

грохотом полетели на пол, также в свою очередь задевая другие.

— Все живы? — спросил взволнованно Уинстон после того, как вся эта цепная

реакция прекратилась.

— Да, вроде, — ответили ему ребята

— Не волнуйтесь, мы Вам поможем, — сказал Генри, заметив, с какой

обреченностью старик посмотрел на груды книг и полок.

И ребята тут же принялись собирать книги и складывать их туда, где было

свободно.

— Идите сюда, смотрите! — неожиданно послышался взволнованный голос

Доминика из-за горы книг у стены.

Все тут же поспешили к нему, и Доминик показал небольшую, размером с кулак, проделанную в стене дырку, в которой зияла черная пустота.

— Может быть, это какой-нибудь тайный ход? – с огромным интересом

предположила Катрин.

— Не знаю, — протянул Уинстон и куда-то направился. — Сейчас посмотрим.

Через несколько минут он вернулся с небольшой кувалдой и стал пробивать стену

в том месте, где и была дырка. С каждым его ударом она увеличивалась и уже

совсем скоро достигла размеров, достаточных для того, чтобы в нее смог пройти

человек. Ко всеобщему удивлению это действительно был небольшой тоннель, но

из-за недостатка света в подвале видимость составляла всего несколько футов.

Тогда хозяин лавки взял со стола, где лежал дневник графа, небольшой фонарь, кувалду на всякий случай и осторожно направился в тоннель. Ребята, естественно, тоже поторопились за ним.

Но уже буквально через несколько ярдов впереди показалась небольшая

каменная лестница, ведущая вниз. Спустившись по ней, они оказались в тоннеле

пошире и попросторнее предыдущего. И здесь на стенах располагались факелы, окутанные паутиной и вечностью. Уинстон осторожно подошел к одному из них и

попытался зажечь его.

— Горит, — обрадовался старик и взял факел, который освещал намного большее

пространство, чем его маленький фонарь.

И все медленно и осторожно направились дальше. Тоннель оказался довольно-

таки длинным с множеством поворотов и изгибов, но вскоре впереди показался

тупик. Проход был закрыт толстой чугунной решеткой, крепко вросшей в камень со

всех сторон. А сразу за ней располагалась стена, но камень, из которого ее

соорудили, явно отличался от камня самого тоннеля. Всем стало ясно, что ход

замуровали и заделали решеткой, но зачем и отчего никто, естественно, не знал.

Тогда Уинстон попросил ребят отойти, а сам подошел к решетке и со всего

размаху ударил по ней кувалдой. Звонкий лязг эхом прокатился по тоннелю. Тогда

старик еще раз ударил, чувствуя, что решетка нехотя, но поддается ему. Ребята

настороженно следили за ним, но вскоре почувствовали слабое дуновение, которое коснулось их лиц и потревожило мерно горящий факел.

— Странно, но здесь не может быть сквозняка, — задумчиво произнес Генри, —

да и вообще ветра в любой его форме.

В это время Доминик с ужасом на лице указал вглубь тоннеля, по которому они

только что прошли. Ранее освещаемый факелами, тоннель был виден до самого