Выбрать главу

— Невероятно! А о чем книгу?

— Пока не знаю. Он велел мне прочитать какой-то рассказ, написанный его

прабабкой, который, как он утверждает, слово в слово описывает реальные

события, произошедшие с ней. До тех пор, пока я его не прочитаю, он не сможет

мне ничего сказать.

— То есть ты не дал еще окончательного ответа?

— Конечно, нет. Как же я могу подписываться под тем, чего еще не знаю.

— Разумеется, Эдди. Приезжай скорее, я жду тебя!

Пообещав непременно приехать, Эдвард решил уже не возвращаться на работу, ведь все, что только можно было, он поручил секретарю. Поэтому он завел мотор

и направился прямиком домой.

Неожиданно ему почудилось, словно вместе с ним в салоне находится еще одно

живое существо, странными и необычайно сильными энергетическими флюидами

притягивающее его взор и внимание к себе. Остановившись на светофоре, он, наконец, оторвал внимание от дороги и инстинктивно направил свой взор туда, куда так тянуло. Но к большому удивлению Эдварда взгляд упал на книгу. Она

продолжала спокойно и непримечательно лежать на соседнем сидении именно

так, как и положил ее Фоннейман, но, тем не менее, нечто странное вызвало в нем

огромное желание дотронутся до нее. Словно открыв ее, он увидит не написанный

от руки текст, а красочный и панорамный фильм, как будто ему представится

открыть окно в другой мир, за событиями в котором он будет заворожено

наблюдать. Казалось, она дышала и смотрела на него, издавая тысячи слабых

голосов.

Но неожиданно Эдвард услышал, как множество сзади стоящих машин нервозно

стали ему сигналить. Это вернуло его обратно, и он стал судорожно оглядываться

по сторонам, пытаясь осознать происходящее. Оказалось, что зеленый уже давно

загорелся, и быстрые потоки машин уже проносились мимо с обеих сторон, а он

по-прежнему стоял и задерживал тех, кто оказался сзади.

Вскоре Эдвард, наконец, добрался до дома, поставил машину в гараж и

направился внутрь. Открыв входную дверь, он услышал чей-то кашель, который

доносился с кухни.

— Лиза, я дома! — крикнул он своей жене, снимая пальто.

Она вышла к нему на встречу, держа в руках дымящийся стакан и сильно шмыгая

носом.

— Господи, что с тобой? — взволнованно спросил он.

— Простыла, кажется, — ответила она болезненным и хриплым голосом.

— Мы же разговаривали с тобой около часа назад, ты была абсолютно

нормальной!

— Это действительно было так. Но буквально за час меня вот так развезло. И, кажется, у меня температура. Ну, да неважно, пройдет! Ты мне лучше расскажи

все поподробнее! — она присела на диван рядом с Эдвардом, и он стал подробно

пересказывать ей весь разговор с Дунканом.

— А книга, где она? Дай посмотреть? — попросила Лиза, дослушав внимательно

его рассказ.

— Книга… — Эдвард стал быстро вспоминать, где именно он ее оставил, так как

после обследования карманов и чемодана стало ясно, что с собой он ее не взял.

— А, в машине! Сейчас принесу!

Фоннейман сбегал в гараж и торжественно вручил рукопись своей жене.

— Вот она!

Лиза заворожено стала рассматривать ее, перелистывая страницы.

— Дашь потом почитать мне тоже? — спросила его потом Лиза и улыбнулась.

— Конечно!

— Интересно, о чем она?

— Понятия не имею. Но думаю, какой-нибудь очередной бред.

Вдруг Лиза замерла и уставилась в одну точку.

— Нет, Эдвард, в ней явно что-то есть… — она, наконец, перевела взгляд на него

и задумчиво проговорила. — Как только я взяла ее, мне сразу что-то

почувствовалось. Не знаю, что, но что-то очень нехорошее.

— Не думай об этом! Тебе лучше прилечь, — Эдвард поцеловал жену и вытащил

книгу из ее рук.

Но в этот момент на кухне раздался сильный грохот, сопровождаемый звоном

бьющейся посуды. Удивленные и испуганные супруги тут же бросились туда. Весь

пол был в осколках, а шкаф, в котором находилась эта посуда, развалился на

несколько частей. Но больше всего Эдварда и Лизу удивило то, что соседние

шкафы и полки были целые, но их дверцы были открыты, а сервизы и прочее

содержимое, которое там было, тоже валялось на полу.

— Господи, что это? — ошарашенный Эдвард лишь с ужасом оглядывался по

сторонам, не имея ни малейшего понятия, что могло вызвать подобный

беспорядок.

— Эдвард, мне кажется, тебе не следует ввязываться в это дело, слышишь? —

Лиза взволнованно говорила мужу, указывая пальцем туда, где находилась

рукопись. — Отдай ее этому Дункану, и забудем об этом. Она какая-то нехорошая.