Выбрать главу

За час ей удалось просмотреть только две кипы, и она задумалась, не переоценила ли свое чувство терпения.

После трех часов, перебирая четвертую пачку бумаги, она вдруг поняла, что дело было вовсе не в терпении. Тут явно требовалось чудо.

На рассвете Женевьева началась сомневаться, что и чудо поможет. Она перебрала все бумажные стопки. Тщательно просмотрела кипу бумаг, приготовленную для уничтожения в водостоке. И ничего не нашла. Она не могла выбросить визитку. Да у нее и времени бы не нашлось, посреди всего того хаоса, в который превратилась ее теперешняя жизнь.

В полдень квартира напоминала побоище, а сама Женевьева превратилась в собственную тень. Как ни силилась, она не могла припомнить название юридической фирмы мистера Макшейна. Она позвонила с лондонскую справочную, чтобы узнать его домашний номер телефона, но и там ей не повезло.

Ну что за несправедливость!

Ладно, сейчас ей требовалось подкрепиться, чтобы усталый мозг снова заработал. Разбив копилку, она начала лихорадочно пересчитывать каждый пенни. Если она наскребет достаточную сумму для покупки коробочки мороженого с шоколадным печеньицем, жизнь обретет новые краски. По крайней мере, она наберется сил для возобновления поисков.

Она насчитала один доллар и шесть центов. Этой суммы хватило бы на плитку шоколада, но с мечтой о мороженом можно было проститься.

Ей стало до того себя жалко, что слезы буквально брызнули из глаз.

И тут зазвонил телефон.

Женевьева не тронулась с места. Должно быть, очередному адвокату не терпится узнать, можно ли выжать из нее хоть что-нибудь еще. Ей будет жаль разочаровать его. Если кто-нибудь считает очки в этой игре, счет будет таков: Драконы — Баченэн миллион к нулю. О, где же ее прекрасный рыцарь на белом коне?

А телефон продолжал звонить. Может, она поступила зря, продав автоответчик. Тогда она бы знала, кто звонит, не отвечая на телефон.

Наконец, она сдалась. Трубку-то всегда можно положить.

— Алло, — проскрипела она охрипшим голосом.

— Мисс Баченэн?

Женевьева подпрыгнула на месте.

— Мистер Макшейн? — голос ее сорвался на писк.

— Да. Я сейчас в городе, и мне в голову пришла мысль, а вдруг вы захотите снова со мной встретиться?

Она рассмеялась вслух.

— Когда?

— М-м, вы будете свободны вечером, чтобы поужинать со мной?

Ну что ж, на этот вопрос у нее был готовый ответ. Учитывая содержимое ее холодильника, которое состояло из увядшей головки салата и бутылочки с кетчупом, она была более чем готова принять приглашение на ужин. Да, Брайан Макшейн и отдаленно не походил на ее воображаемого рыцаря. Уж тот не стал бы терять ни минуты.

— Как насчет позднего ленча? — и плевать, что голос ее прозвучал почти умоляюще. — Скажем, через десять минут?

— Ну что ж, если вы сейчас не заняты…

— О, времени у меня предостаточно. Вам знаком китайский ресторанчик «China Bowl»?

Он его знал. Широко улыбаясь, Женевьева положила телефонную трубку.

Все-таки чудеса еще случаются!

Двадцать минут спустя она вновь сидела напротив адвоката, на этот раз перед ней благоухали многочисленные китайские блюда.

— Ну так как? — спросила она, энергично пережевываю пищу. Если бы ей удалось быстрее работать вилкой, она, верно, не смогла бы и слова вымолвить. Что за чудесная перемена после постных макарон с сыром!

— Речь идет о Сикерке. Может быть, вы изменили свое решение?

Она надеялась услышать именно эти слова.

— Вы правы. — Ответила Женевьева. — Я туда еду.

Глаза мистера Макшейна широко раскрылись от удивления.

— Вы это серьезно?

— Конечно. Для меня это как дар с ясного неба.

Он с подозрением огляделся по сторонам, затем наклонился вперед и сказал:

— Знаете, мисс Баченэн, если у вас нет желания принимать наследство, вы можете отказаться…

— Что-то не так? — с улыбкой спросила она, удивленная внезапной переменой его тактики. — Ведь вы утверждали, что замок в хорошем состоянии. А теперь отговариваете меня?

— Откровенно говоря, — голос его понизился до шепота, — в этом замке творится что-то странное.

Женевьева не смогла удержаться от улыбки.

— Вы хотите сказать, там водятся привидения?

— Меня не уполномочили делиться такой информацией.

Она рассмеялась.

— Не стоит волноваться, мистер Макшейн. Если ночью меня вдруг разбудят странные звуки, я не стану подавать на вас в суд.

Ей показалось, что мистер Макшейн стремится как можно быстрее управиться с порученным делом. Поэтому она сжалилась над ним, и попросила упаковать на вынос огромное количество пищи, оставшейся от ужина. Ей вдруг стало стыдно за то, что она заказала чуть ли не половину блюд, значившихся в меню. Она быстро подавила это чувство. Наверняка, адвокат постарается возместить все затраты, связанные с поездкой, из полученного ею наследства.