На трясущихся ногах она спустилась с лестницы и остановилась возле коня.
— До меня донеслись слухи, что миледи донимает стадо драконов, которых следует порубить на куски. Я прибыл, чтобы с ними сразиться.
Она улыбнулась.
— Их несколько, отважный рыцарь, и мне кажется, потребуется довольно много времени, чтобы с ними справиться. Может, вы соблаговолите остаться здесь подольше?
— Да, соблаговолю.
Он не двинулся с места.
— Может, нам скрепить договор пожатием руки?
— Хотелось бы чего-нибудь менее интимного.
Милый Кендрик.
— Что скажете на поцелуй?
Он бросил на нее грозный взгляд.
— Да, это сгодится. Иди ко мне, девушка. Я не буду спускаться с лошади, чтобы гоняться за тобой.
Он подал ей руку. Она приняла ее, подняла юбки и забралась наверх, упираясь на его стопу. Он подтянул ее в седло и обнял. Женевьева уткнулась лицом в его волосы.
— Прости меня, — шепнула она. — За вчерашнюю ночь.
Он отстранился, чтобы взглянуть на нее.
— Мы ведь не знаем друг друга настолько хорошо, чтобы стать любовниками, верно?
Она медленно покачала головой.
— Ну что ж, тогда мы и этим займемся. — Он нежно прикоснулся губами к ее лбу. — Я заведу жеребца в конюшню и после зайду в дом.
— Я пойду с тобой, — вызвалась она.
Он криво усмехнулся.
— Значит, ты скучала по мне утром?
— Очень.
Он развернул коня и цокнул языком. Женевьева крепко обняла его за шею.
— Мы не едем галопом, дорогая.
— Нет, но мы очень далеки от земли.
— А я-то думал, ты так крепко меня обнимаешь, чтобы я не сбежал.
— Кендрик, тебе никто не говорил, что ты напрашиваешься на комплименты?
— Это неправда.
— Правда. Причем, постоянно. Неужели я так скупа на них? — Она взглянула в его бледно-зеленые глаза и застонала. — О нет, только не делай такого жалостливого лица. Я говорю тебе больше комплиментов, чем нужно.
— Рыцарю никогда не достаточно слов одобрения с уст его дамы, — торжественно провозгласил Кендрик.
Как только они достигли конюшни, он соскочил с коня, протянул ей руки и внезапно застыл. Поднеся вверх подол платья, он вволю налюбовался видом розовых тапочек. Затем широко ей улыбнулся.
— Моя жена, что за шик…
Его жена. Может, это из-за того, что специально для нее он надел тяжеленную кольчугу, а может, виной всему была его чудесная улыбка с ямочкой на щеке, в любом случае, он так ее разоружил, что она послала ему сверкающую улыбку.
— Я спешила.
Он потянул ее за большой палец на ноге.
— На встречу с кем-то, кого я знаю?
— Ты опять напрашиваешься на комплименты.
— Ничего не могу поделать. — Он потянул ее вниз, в свои объятия. — Ты можешь сесть вот на эту кучу соломы и любоваться тем, как я буду ухаживать за лошадью. И держи ноги вверху, чтобы тапочки не промокли.
Женевьева чувствовала себя так, как будто перенеслась на многие века назад. Пространство вокруг нее заполнилось звоном кольчуги и скрипом кожи, стуком копыт и лошадиным фырканьем, шепотом Кендрика, говорящим со своим конем по-французски. Родным языком ее мужа был норманнский французский язык, до чего это странно! Ей вдруг захотелось, чтобы границы временного пространства стали настолько тонкими, чтобы они очутились в его времени. Что, если бы он по-настоящему был ее рыцарем? И ее безопасность, даже сама жизнь зависела от его воинского мастерства?
Как бы она чувствовала себя, направляясь с ним в Артейн, чтобы познакомиться с его семьей? Приняли бы ее родители Кендрика, или они желали бы для него другой невесты? Ей очень хотелось попросить свозить ее туда в любом случае, чтобы посмотреть места, где он вырос. К сожалению, от его родового замка, наверное, не осталось ничего общего с тем, из Средних Веков. Для него было бы очень болезненно лицезреть все эти перемены.
— Женевьева?
Она посмотрела на него и почти перестала дышать. Дело было не в том, что она не могла никак свыкнуться с его красотой и прекрасной осанкой. С этим она освоилась. Или привыкнуть к его ослепительной сексуальной улыбке. Нет, не это отняло у нее дыхание. А может, все эти причины вместе взятые.
Этот мужчина принадлежал ей. И он хотел за ней ухаживать.
Кендрик медленно подошел к ней, обнял и окинул притворно грозным взором.
— Я голоден, барышня.
Она обняла его за шею.
— Да? А что ты добудешь нам на обед?
— Я накромсаю парочку стейков из холодильника.
— Ты так отважен.
— Ах, комплимент, — вздохнул он, выглядя очень довольным. — Я думаю, их будет больше. Наверное, когда я буду воевать с холодильником при помощи своего меча. Моя доблесть в битвах всегда щедро восхвалялась.
Она улыбнулась и поцеловала его в щеку.
— Я приготовлю ужин. Сомневаюсь, что у тебя остались силы после всех этих начинаний.
Он проворчал что-то под носом и двинулся к замку.
Кендрик с вытянутыми перед собой ногами сидел у длинного кухонного стола и наблюдал, как его жена сновала по кухне в средневековом платье и смешных домашних тапочках. Внезапно его охватил такой наплыв чувств, что он не сдержался, схватил ее в объятия и крепко поцеловал.
— Ты просто восхитительна, — расплылся он в широкой улыбке.
Она рассмеялась.
— Почему?
— Потому что это правда.
Он быстро ее поцеловал, развернул обратно и снова уселся на свое место. Женевьева приложила руку ко лбу, наверное, чтобы голова не кружилась, и бросила на него взгляд через плечо.
— С тобой все в порядке?
Он улыбнулся и кивнул. Больше всего на свете ему хотелось встать и целовать ее до потери сознания. Вместо этого она остался на месте. Он не собирался совершать ту же самую ошибку. Он будет ухаживать за Женевьевой де Пьяже всеми возможными способами, но не дотронется до нее, пока она не сделает этого первой. Может, у него уйдет месяц на то, чтобы завлечь ее в постель, что ж, он подождет. Если она по своей воле примет его, неважно, сколько на это потребуется времени.
С божьей помощью он выдержит это испытание.
Он устроился в кресле поудобнее и решил, что до сих пор все шло как нельзя лучше. Прошел всего час, как он подсадил ее на своего коня, и с тех пор Женевьева смеялась чаще, чем за всю прошлую неделю. Он валял дурака, атакуя мечом сначала холодильник, потом микроволновку, пока не огласил, что неприятель сдался. Женевьева чуть не плакала от смеха. Господи, да он бы воевал со всей бытовой техникой, если бы ее эта забавляло.
Он поднял руки вверх, чтобы потянуться, и почувствовал, что не может. Боже, когда в последний раз он забыл, что носит на себе кольчугу? Даже в Крестовом походе она не была частью его самого. Он встал и подошел к жене.
— Ты позволишь оставить тебя на минуту? — вежливо спросил он. — После сегодняшних героических деяний на кухне мне необходимо размяться, а кольчуга страшно меня сковывает.
Она только улыбнулась в ответ. Отсутствие реакции с ее стороны порадовало Кендрика. По крайней мере, она не ждет, что он вернется назад голый и возьмет ее силой на столе. Покидая кухню, он задумчиво почесывал подбородок. Это была прекрасная мысль. Может, через несколько месяцев Женевьева на это согласится. Конечно, Уорсингтона снова придется отправить в отпуск, чтобы они остались одни, но Кендрик чувствовал, что старому лису понравится путешествовать, и он не будет протестовать. Да, немного ласк, когда шоколадное мороженое находится под рукой, — это очень хорошая мысль!
Глава 25 часть 2
Снять кольчугу было непросто, но кое-как он справился c этим заданием. Что за наслаждение сбросить этакую тяжесть с плеч долой. Он натянул на себя джинсы и заглянул в сундук в поисках какой-нибудь сорочки. Улыбнувшись, он вытащил рубашку с надписью «Райдеры». Интересно, когда Женевьева купила ее? Наверное, она не была так уж настроена против него, как пыталась это представить.