Выбрать главу

Из миксера послышался ужасающе булькающий звук.

А затем все взорвалось мороженым и молоком.

На всю кухню, включая и его самого.

—  Merde! — заревел Кендрик. — Чертов ублюдок, что за дьявол в тебя вселился?

Миксер остановился. Кендрик вытер мороженое с глаз и заморгал. Женевьева держала в руках кусок черного пластика.

— Ты забыл крышку.

Ее глаза сверкали озорными искорками, как будто она изо всех сил старалась не запрокинуть голову и рассмеяться. Кендрик почувствовал, как его щеки залил густой румянец и возблагодарил Бога, что весь с головы до ног был покрыт молочно-шоколадной смесью, так что Женевьева не видела его позора. Ну что ж, выбор у него был небогатый — рассмеяться или расплакаться. У его жены вырвался смешок, и это решило дело. Она взялась за бока и согнулась вдвое, давясь приступами дикого хохота. Кендрик представил, каким смешным он выглядел со стороны, и тоже разразился смехом.

Женевьева покачала головой, доставая с одной из полок полотенце.

— Кендрик, ты промок насквозь. Давай я вытру тебя хоть немного. А лучше всего будет, если ты примешь душ. Я приберу в кухне. А что это за ужасный звук?

И пока Кендрик не начал препираться с ней насчет уборки, она выключила посудомоечный комбайн и заглянула внутрь.

Ничего удивительного, что адская машина издавала такой шум. Вся посуда превратилась в осколки. Кендрик тихо подошел и присел на корточки перед дверцей.

— С этим чудищем что-то не так, — неодобрительно поцокал он языком. — Ты только посмотри, что оно наделало!

Женевьева ласково погладила его по голове.

— Кендрик, прежде чем класть внутрь тарелки, нужно выбросить объедки, особенно кости. Машина их не любит.

Он тут же понял свою ошибку. Он поднял на нее глаза и смущенно улыбнулся.

— Наверное, я не очень гожусь в кухонные помощники.

Она наклонилась и поцеловала его в кончик носа.

— Может, и нет, но ты выглядишь просто восхитительно, вымазанный весь шоколадным коктейлем.

— А что с машиной?

— Завтра позовем мастера, чтобы он ее починил. На следующий раз ты будешь знать, как с ней обращаться.

Он закрыл дверцу и со вздохом поднялся.

— Давай я разожгу камин в большом зале для тебя, любимая. Потом вернусь и приберу все на кухне. Ведь это я во всем виноват.

— Не будь глупым, я помогу тебе. Уорсингтон держит все полотенца в кладовке. Захвати с собой несколько, и мы живо все тут приберем.

Кендрик должен был признать, что дама его сердца очень быстро управилась с уборкой. Он сделал попытку ей помочь, но больше мешал ей, чем помогал, и в конечном итоге позволил ей усадить себя в кресло. Про себя он пообещал приготовить ей парочку обедов или ужинов. Его жене понадобится много сил, чтобы пережить его ухаживание.

Он закрыл глаза и слушал, как Женевьева подошла к мойке, повернула кран, прополоскала и выжала тряпку. Через минуту он почувствовал, как она раздвигает ему колени. Он тут же открыл глаза. Она улыбнулась и провела ладонью по его лицу, снова закрывая ему глаза. Кендрик застонал, почувствовав прикосновение мягкой, теплой ткани к своей коже.

— Ох, Женевьева.

— Кендрик, одного умывания будет недостаточно. Иди прими душ.

— Как скажешь, Джен.

И все же он не тронулся с места, а она продолжала вытирать ему лицо. Кендрик старался сдержать дыхание, боясь спугнуть жену. О Боже, как он любил прикосновение ее руки к своей коже, даже если преградой между ними была тонкая материя. Он готов был снова повторить то же самое, лишь бы она ухаживала за ним после.

Но когда она отстранилась, он не стал возражать. Он очень терпеливый мужчина. Он подождет, пока она сама не придет к нему. Она умыла ему лицо. Прекрасное начало, верно? Он раскрыл глаза и улыбнулся ей.

— Спасибо.

— Не за что.

— Пойду искупаюсь.

— Под подбородком у тебя еще целый слой шоколада.

Он встал.

— Ты подождешь меня?

— Здесь?

— Я разожгу огонь в зале. А потом у меня будет для тебя сюрприз.

Ему хотелось взять ее за руку, но он сдержался. Лучше не торопиться. Он провел ее в зал, разжег в камине огонь и сделал жене глубокий поклон.

— Я скоро вернусь, миледи. И покажу твой свадебный подарок.

Она раскрыла рот от удивления.

— Но Кендрик, у меня ничего для тебя нет!

Он нежно поцеловал ее в лоб.

— Ты мой свадебный подарок, Женевьева. О лучшем я не мог бы и мечтать.

С этими словами он выпрямился и вышел из зала. Проходя мимо лестницы, он подавил в себе мучительное желание выглянуть из-за угла, чтобы убедиться в ее реакции.

Он надеялся, что она улыбается.

Глава 26 часть 1

Женевьева смотрела на огонь и улыбалась. Какой же он чудесный! Вид Кендрика, растерянно глядевшего на взорвавшийся подобно вулкану миксер, навсегда останется у нее в памяти. Если бы она не боялась ранить его чувство гордости, то сразу разразилась бы громким смехом. А чего стоил его недоуменный взгляд, когда она вручила ему крышку от миксера? Она снова засмеялась. Милый, восхитительный Кендрик. Ну как можно ему воспротивиться?

Она посмеивалась про себя, пока не услышала, как он спускается по лестнице. Кендрик медленно подошел и сказал, склонив голову набок:

— Я думаю, что слой шоколада уже исчез, миледи.

— Ах ты, бедняжка, — сказала Женевьева, невольно улыбаясь снова. — Мне надо было показать тебе, как пользоваться миксером, а потом уже идти переодеваться.

Он нахмурился.

— Я знал, что недостает чего-то важного, но был слишком туп, чтобы смекнуть, что к чему.

— Это все современная технология, Кендрик. Ты не можешь управиться с миксером, а я не знаю, как настроить видеотехнику. Мы просто помогаем друг другу, чем можем.

Он протянул ей руку и помог встать.

— Мне кое-что хотелось бы с тобой обсудить.

— Что именно?

— Не думаю, что мне захочется снова проводить время в кабинете.

Женевьеве не надо было спрашивать о причинах. Слишком многое там случилось: первое прикосновение; ужасный момент, когда он выпустил ее из рук; подпись об отказе от замка. Нет, ей бы тоже не хотелось снова там оказаться.

— Я понимаю, — кивнула она.

— Но в зале слишком холодно.

— Мы можем устроиться в другой комнате. Как насчет солярия на третьем этаже? Его окна выходят на океан.

— Я уже решил этот вопрос, — он вынул ключ из кармана и положил ей на раскрытую ладонь. — Твой свадебный подарок.

Женевьева сразу поняла, что это ключ от комнаты, которую ей не удалось открыть. Она встретилась глазами с Кендриком. Он подбодрил ее улыбкой.

— Иди, посмотри, понравится ли тебе.

Она старалась идти спокойно, хотя на самом деле ей хотелось бежать вприпрыжку. Ключ в замке повернулся легко, Женевьева открыла дверь и широко ее распахнула.

Это была ее библиотека. Комната была сумрачной и маняще уютной, именно такой, какой она себе ее представляла. Она резко развернулась и посмотрела на Кендрика.

— Ты подсмотрел ее у меня в мыслях.

— Признаюсь, виноват.

— Ох, Кендрик, — она крепко обняла его за шею и прижала к себе. — До чего ж она мне нравится!

— Ты уверена? Ведь ты даже не рассмотрела ее хорошенько.

Она улыбнулась, понимая, что он подшучивает над ней. Затем выскользнула из его объятий, чтобы поближе рассмотреть свой свадебный подарок. Красивая мебель темного дерева и книжные полки, достающие до потолка. Ковер на полу густого зеленого оттенка. Огромный камин. Удобные кресла, обтянутые черно-белой шотландкой. Бронзовые лампы.

И книг столько, что и не счесть. Да у нее жизни не хватит, чтобы все их прочесть.

— Даже не думай уединиться тут со всеми этими книгами, — тихо проворчал Кендрик. — Мне не нравится, когда меня игнорируют.

Смеясь, она подошла к одной из полок и провела пальцами по книжным корешкам.

— Это же все мои любимые авторы. Как ты узнал?

— Я похозяйничал в твоих мыслях как-то ночью, пока ты спала. Женевьева, ты слышала, что я только что сказал?