— Ну что ты. — Дороти улыбнулась. — Ты же знаешь, я всегда рядом. Едешь домой?
— Да… — Кэрол глубоко вздохнула и расправила плечи, неожиданно ощутив прилив сил.
Под утро ей приснился страшный сон: какая-то женщина, смутно знакомая, похожая на изящную фарфоровую статуэтку, присела на край кровати, где лежал Ричард, пряча что-то за спиной. В ее прозрачных глазах плескалась ярость, тонкие губы были плотно сжаты. Она занесла над головой остро заточенный нож, блеснувший в темноте, словно молния…
Кэрол проснулась дрожа и включила свет. Прислушиваясь, она встала, набросила халат и спустилась на цыпочках в гостиную. Ужас сковывал тело, она старалась дышать тише, будто в доме действительно мог находиться чужой человек. Проверив, закрыты ли окна и заперта ли дверь, Кэрол вернулась в спальню, но сон не шел.
За холмами начал разгораться бледно-розовый рассвет, и она решила больше не ложиться. Странное беспокойство охватило ее: Кэрол прошлась по комнате, потом, чтобы отвлечься, разобрала чемодан, аккуратно развесила веши. Предчувствие беды вдруг нахлынуло на нее, как тяжелая ледяная волна. Ричард? Но он в госпитале, под присмотром врачей. Что же тогда?
Кэрол, заставляя себя успокоиться, умылась холодной водой. Когда она подходила к кухне, послышался звон и какие-то странные звуки, словно кто-то плакал. У Кэрол мурашки побежали по коже, но она все-таки осторожно открыла дверь, готовая в любой момент отскочить в сторону. На полу, среди осколков разбитого молочника, сидел маленький котенок и слизывал крохотным язычком белые капли с лапы.
Кэрол с облегчением рассмеялась и взяла котенка на руки, он жалобно мяукнул, но тут же заурчал под ее ладонью.
— Как же ты меня напугал! — Она увидела, что форточка на окне открыта, и покачала головой, удивляясь собственному страху. — Ну что, хочешь еще молока?
День прошел за приятными хлопотами: Кэрол, чувствуя прилив энергии, занялась разборкой вещей. Правда, сначала ей пришлось объясниться с няней, которая так и не поняла, почему ее хозяйка столь поспешно сбежала из дому. Энтони ни на шаг не отходил от котенка, которого решили оставить и назвать Томом.
А вечером неожиданно вернулся Ричард. Кэрол не услышала, как подъехало такси, потому что в это время находилась в кабинете, окна которого выходили в сад. И когда она обернулась, то в тот же миг оказалась в объятиях Ричарда.
— Ты… — прошептала она, прижимаясь к нему всем телом, вдыхая запах его волос и кожи. — Мне даже не верится…
— Мне удалось убедить Чарльза в том, что дома я скорей поправлюсь. — Ричард покрывал поцелуями озаренное радостью лицо Кэрол. — Девочка моя, как же я соскучился! Ты потерпишь еще немного? Я хочу принять ванну, и к тому же я страшно голоден…
Они поужинали втроем: маленькая счастливая семья за круглым столом у распахнутого в весенний вечер окна. Кэрол говорила только о пустяках, опасаясь упоминать о поездке Ричарда в Лондон, но он и сам, казалось, хотел поскорей забыть об этом.
Когда Энтони ушел спать и они остались вдвоем, Кэрол пересела к Ричарду на колени, осторожно обнимая и стараясь не коснуться неловким движением вывихнутого плеча.
— Тебе очень больно? — спросила она шепотом.
— Уже нет, не волнуйся. Правда, Чарльз велел несколько дней полежать в постели, но сейчас не время отдыхать.
Кэрол задумчиво взглянула на него: неужели он снова будет уезжать, ничего не объясняя? Она просто не представляла, какие у Ричарда могли быть дела. Но расспрашивать его сейчас ни о чем не хотелось.
— Мне надо встретиться с Хафизом. — Ричард как будто прочитал тайные мысли Кэрол. — Понимаешь, у них ведь скоро свадьба, а он настолько поглощен Джоан, что ничем не может заниматься. Да и не пристало принцу организовывать собственное бракосочетание.
— Действительно, я постоянно забываю, что он настоящий принц. — Кэрол рассмеялась, радуясь тому, что ее сомнения оказались напрасными. — Когда же это произойдет?
— Очень скоро. — Ричард взглянул на нее с заговорщицким видом и подмигнул. — Это будет не обычное торжество, тебя ожидает сюрприз!
Вот этого Кэрол хотела меньше всего: до сегодняшнего дня все сюрпризы оказывались неприятными. Но она промолчала, не желая обижать Ричарда, который явно был в восторге от своей идеи. К тому же, ей не хотелось нарушать очарование этого вечера, отвлекаться на разговоры, когда мягкие губы Ричарда нежно касались ее лица.
Он медленно расстегнул пуговицы на ее блузке и накрыл ладонью упругую грудь, ощущая, как твердеют соски.
— Девочка моя, — прошептал он ей на ушко. — Я так хочу тебя…
— Не двигайся. — Кэрол соскользнула с его колен и, закрыв плотно дверь, вернулась обратно.
— Я все сделаю сама…
Она осторожно распахнула на Ричарде халат и ахнула, увидев, что его плечи и спина покрыты многочисленными ссадинами и синяками. Присев на подлокотник кресла, Кэрол провела рукой по груди Ричарда, едва касаясь, спустилась по впалому животу к бедрам. Он застонал и притянул ее к себе.
Их губы встретились, слились в долгом завораживающем поцелуе, от которого оба сердца забились в унисон. Трепетные жесты, узнавание, едва слышный шепот… Кэрол теряла разум под чуткими пальцами Ричарда, скользившими по ее коже. Его ласки были такими возбуждающими и сладкими, что она больше не могла сдерживать жгучего желания.
Она снова села к нему на колени, обхватив ногами и немного откинувшись назад так, чтобы ему вообще не пришлось двигаться. Их близость была упоительно полной, они слились в одно целое и одновременно достигли высшей точки блаженства.
Все еще тяжело дыша, не размыкая объятий, они замерли на мгновение, перестав воспринимать окружающий мир, и тихие стоны наслаждения срывались с их губ. В распахнутое окно тянуло свежестью и прохладой…
— Я люблю тебя, — тихо сказала Кэрол, вкладывая в эти слова всю силу своего чувства и всю пережитую боль, надежду на счастье и страх, таящийся где-то в самом потайном уголке души.
Ричард прижал ее к себе, крепко обнимая, словно действительно мог защитить от ударов судьбы. Но Кэрол знала, что не в его власти распутать клубок, в котором переплелись нити удачи, горя, обид, страданий, радостей. И все-таки она вдруг почувствовала себя сильной и уверенной.
— Мне так спокойно с тобой. — Она провела кончиками пальцев по лицу Ричарда, по контуру губ, по широким бровям. — Скажи, тебе никогда не бывает страшно?
— Бывает, как и любому человеку. — Он откинулся на спинку кресла, увлекая Кэрол за собой. — Каждый день несет в себе столько случайностей, неожиданностей, радостей и огорчений. Но невозможно постоянно думать о том, что тебя ожидает в следующую минуту. Надо жить и любить друг друга, это так просто. Ты согласна?
— Да, — ответила Кэрол с улыбкой. — Тогда давай прямо сейчас этим и займемся.
11
— Там какая-то женщина спрашивает мистера Олриджа… — Садовник подошел неслышно, и Кэрол вздрогнула от его резкого голоса.
— Да? — удивленно спросила она. — Я сейчас. Попросите ее подождать.
Она нехотя выбралась из шезлонга, стоящего на подстриженной лужайке, окруженной недавно зацветшей сиренью. Уже несколько дней солнце припекало так, что можно было загорать, и Кэрол проводила полуденные часы в саду. Для Англии такая погода была редкостью, и не хотелось упускать первое настоящее тепло.
Она прошла через кухню в гостиную и на ходу взглянула на свое отражение в зеркале. Почти невесомый сарафан из хлопка, сандалии. Кэрол стряхнула застрявший в волосах зеленый листик, поправила сползшую с плеча бретельку и улыбнулась. После возвращения Ричарда из госпиталя она впервые почувствовала себя самостоятельным человеком, а не винтиком в сложном механизме, которым управляла не слишком добрая судьба.
Если счастье существовало, то оно для Кэрол было именно таким: солнечные майские дни, ощущение покоя, вечерние прогулки с Ричардом и Энтони по берегу океана, легкий ужин и любовь, и крепкий сон без томительных кошмаров.
Они с Ричардом как будто заново узнавали друг друга: каждое прикосновение было напоено нежностью, каждый поцелуй дарил несказанное наслаждение. Они иногда и сами удивлялись, откуда берутся силы для утоления столь горячего желания. А по утрам просыпались с темными кругами вокруг глаз и запекшимися губами.