Выбрать главу

- Вот!

- В смысле?

- Бери.

- Что?

- Платье! Кэти, ты всегда так долго соображаешь, или только когда ревёшь?

- Когда реву. То есть всегда. Зачем?!

Эмбер всплеснула руками.

- А зачем нужны платья? Чтобы наряжаться! И танцевать! Зачем же ещё.

Потом она отобрала у меня платье и разложила его по кровати, чтобы я хорошенько рассмотрела.- А теперь серьёзно. Это последний эгоистичный поступок на сегодня, в котором я перед тобой каюсь. Когда ехала сюда, заказала себе наряд у самой дорогой модистки. Меня грызла тщеславная мысль – если я буду в нём, буду самой красивой девушкой на балу, вдруг Рон хотя бы на секунду, хотя бы на одно мгновение представит, что у нас могло что-то получиться. Мне этого было бы достаточно. Я очень скоро поняла, какая это была до ужаса глупая мысль. Так что забирай, и не смей отказываться. Я хочу, чтобы ты была королевой сегодняшнего вечера! Выше нос, и не смей мне больше забиваться в угол и опускать глаза. Будущая графина Витерстоун должна соответствовать этой фамилии!

Я бросилась ей на шею.

- Эмбер, Эмбер… я пока шла, так много хотела тебе сказать, а вот теперь все слова растеряла. Ты просто знай, что если бы у меня была сестра, я бы хотела, чтоб она была похожа на тебя.

(7.26)

Я стою перед зеркалом и не узнаю своего отражения. Это не платье – это ожившая мечта. Не знаю, как назвать его цвет – выбеленный синий, словно в зимнем небе растворили облака. На обнажённые плечи падают вечерние тени, рисуют хрупкий силуэт. Вырез больше, чем я привыкла, но это неожиданно красиво, и мне против ожидания не хочется его чем-нибудь прикрыть. И пусть у меня нет таких бриллиантов, как у Сесиль де Тремон – на моей груди висит простая деревянная роза, истёртая от времени, на шнурке из серебристой шерсти, и это самое дорогое на свете украшение. Такое есть только у меня одной. Жёсткий корсет стягивает талию, а пышные юбки волнами струятся до самого пола, мерцая серебристыми искрами. Словно розу перевернули нежными лепестками вниз.

Волосы я распустила. Так, как нравится ему. Сколола лишь несколько прядей шпильками. Пусть потом выбрасывает в окошко, я не против. А заколка пускай остаётся там, где ей самое место – в шкафу.

Разговор с Эмбер перевернул что-то у меня в душе. Я больше не буду опускать глаз.

Выхожу в коридор – там тихо, темно и торжественно. Как будто Замок замер вместе со мной – ждёт чего-то. Словно как и я чувствует, что этот вечер особенный. Быть может, самый важный в моей жизни.

Неожиданно вспомнилось детство. Как я бегала здесь, сломя голову и не чуя ног под собой. Жаль, что это беззаботное время нельзя вернуть. Хотя… Кто меня увидит?

Подхватываю юбки, улыбаюсь, набираю воздуху в грудь и беру разгон. Мне хочется в этом стремительном движении выразить то счастье, предвкушение, восторг, что бушуют в крови. Каждой клеточкой своего тела я чувствую, что сейчас нахожусь в единственном месте во всей Вселенной, где должна быть. Этот Замок – часть меня, а я – часть его. И сверкающие в полутьме прозрачной белизной стены, ожившие благодаря моей крови, благодаря моей любви – тому подтверждение. Он был чёрным, холодным и печальным, когда я впервые здесь появилась. Теперь он напоён теплом, улыбками и счастьем. Мне хочется верить, что так будет всегда.

У самой лестницы я замедляю бег и перевожу дыхание. Слетаю по ступенькам как птица, что только стала на крыло и торопится попробовать, каково небо на вкус.

На втором этаже меня ждёт Торнвуд. Почему-то не сомневаюсь, что ждёт именно меня – по нежности во взгляде мудрых глаз с морщинками-лучиками, по тому, как прячет что-то от меня в руках за спиной.

Приседаю перед ним в учтивом книксене.

- Мистер Торнвуд!

- Мисс Кэти! Вы сегодня просто светитесь!

- Это всё платье. Мне его подарила Эмбер, представляете?

- Нет, это не платье, - качает головой он. – Вы всегда были солнышком этого места. Мы заслужили его после стольких веков ожидания. Вы знаете, что означает ваше имя на старо-эллерийском?

- Нет! И что же?

- «Рин» означает «свет». Он выбрал вам очень удачное имя.

Я застываю, пытаюсь осмыслить то, что услышала. Почему-то мне кажется, что дворецкий хотел сказать намного больше, чем сказал. Но он не даёт мне задать следующий вопрос.

- А это вам от меня. Уважьте старика!

И протягивает мне синюю розу – прекрасную, нежную, только что сорванную, в капельках вечерней росы.

С благодарностью принимаю её и вставляю в причёску. Волшебный аромат! Аромат сбывшейся мечты.