Выбрать главу

- Если я повторю вам это еще раз, у меня зайдут шарики за ролики, а их не так уж много. Речь идет не о его благотворительности, а о его страховке. А Маунтферн из-за вас не перессорится. Как вбить это в вашу тупую башку?

- Фергус!

- Я говорю серьезно. У меня лопнуло терпение. Вы сами платите страховку на случай, если клиент упадет с табуретки и разобьет себе голову. Ему выплачивают компенсацию из внесенных вами сумм. Я понимаю, вы с Джоном не Эйнштейны. Но не нужно быть гением, чтобы понять: именно за это с вас и дерут семь шкур.

Кейт засмеялась и тут же успокоилась.

- Наверное, вы правы. Сегодня вечером я поговорю об этом с Джоном. Мы должны перестать вести себя как страусы.

Фергус слегка смягчился.

Кейт взяла его за руки.

- Вы - наш настоящий преданный друг. Я серьезно.

Пока они сидели, взявшись за руки, дверь беззвучно открылась и в бар молча вошла сестра Лаура.

Кейт прокляла правила этикета, которые позволяют монахиням входить в общественные места без предупреждения.

Фергус подумал о том, что закон времени действует так же неуклонно, как закон всемирного тяготения. Что-то всегда заставляет людей вваливаться в комнату в самый неподходящий момент.

- Надеюсь, я не пришла не вовремя, миссис Райан.

К несчастью, сестра Лаура очень почитала святого Франциска Ассизского. Почуяв флюиды этого любителя животных, Леопольд открыл пасть, закрыл грустные глаза и испустил вой, помешавший Фергусу и Кейт объяснить причину своего предосудительного поведения.

- Можете не сомневаться, сестра. Вам рады повсюду, - с восхищением сказал Фергус. - Тем более что мне пора.

- Ну, если вы уже кончили… - с невинным видом промолвила сестра Лаура.

- Сестра, в пабе очень трудно кончить, но вряд ли монашеский образ жизни позволяет вам разбираться в этой стороне человеческих отношений.

Фергус остановился на пороге и помахал Кейт рукой.

- Я пока раскину мозгами, а когда вы поговорите с Джоном, приду, и мы все обсудим.

- Спасибо. - Кейт тоже помахала ему.

- Очень славный молодой человек. - Сестра Лаура села на табурет так, словно ходила в пивные всю свою жизнь. - Трудится на благо города день и ночь, причем практически бесплатно. Конечно, ему пора жениться и обзавестись семьей. В отличие от предыдущего поколения холостая жизнь не соответствует духу нашего времени. Это сделало бы его устойчивее, правда?

- Ну да… - Кейт оказалась в незавидном положении. Любые ее слова могли быть истолкованы неправильно.

- Миссис Райан, я ненадолго. Если в пивной увидят монахиню, это не пойдет на пользу торговле… Дело в том, что мы получили письмо из одного французского монастыря. Оказывается, многие тамошние семьи хотели бы познакомиться с ирландскими католическими семьями и пригласить в гости ирландских девочек.

Кейт вздохнула:

- Знаете, я мечтала, чтобы Дара съездила по обмену во Францию, но в этом году у нас плохо с деньгами, потому что я не работала. Конечно, принять у себя француженку будет не так уж дорого, но ее придется как-то развлекать, куда-то возить, а это стоит денег.

- Нет, речь идет об au pair [3].

Девочка будет выполнять несложные домашние обязанности и разговаривать с детьми по-английски.

- И когда это будет, сестра? - заинтересовалась Кейт.

- Летом. Речь шла о двух семьях с отличными рекомендациями, живущих в департаменте Луара. Там, где знаменитые замки. Это великолепная возможность.

- Сестра Лаура, мне придется поговорить с отцом Дары. Нужно многое учесть. В том числе плату за проезд. Но я боюсь, что Дара не согласится. Она очень подружилась с этими американцами и может не захотеть поехать во Францию в разгар лета.

- Она мало чему научится от этой американской девочки. А уж французскому и подавно. - У сестры Лауры была своя точка зрения на все на свете. - Ладно, мне пора идти. Если что-то решите, дайте мне знать.

- Непременно, сестра. Спасибо за предложение.

- Она славная девочка, ваша Дара, - сказала монахиня. - И очень умная. В этом году у бедняжки выбили почву из-под ног. Она очень переживала из-за вас.

- Не знаю, как она вообще это выдержала, - отозвалась Кейт.

- Но, конечно, дома она ведет себя как настоящий дьяволенок. В этом возрасте все они одинаковы, - деловито сказала сестра Лаура, заставив Кейт хихикнуть.

- Вы правы, справиться с ней нелегко.

- Думаю, поездка во Францию пойдет ей на пользу. После этого они начинают больше ценить домашний уют.

Глаза монахини смеялись. «Интересно, почему сестра Лаура не ушла в монастырь? - подумала Кейт. - Чтобы стать мудрой и всезнающей матерью для пятнадцатилетних девочек? Очень возможно».

вернуться

3

Обычай, согласно которому молодая иностранка помогает по хозяйству за жилье и питание.