Выбрать главу

– Разве не здорово? – Максин взяла у меня одну из лент, любовно погладив её пальцами. – Мы снова будем королевскими фрейлинами! У клуба появился новый куратор.

К одной из перевязей оказалась пришпилена надушенная записка:

Мы по тебе скучали! Увидимся на первом собрании. Тесса.

Пряники имбирные! Выходит, фрейлины уже знают, что я здесь. А я-то надеялась, что освободилась от них навсегда.

Максин, напялив свою розовую ленту, покружилась передо мной:

– Ах, как же приятно вернуться в клуб!

Итак, что мы имеем: сестра, с которой мне не разрешают видеться, новый директор, который наводит сомнительные порядки, и прожорливая утка, которая явно хочет моей смерти.

Одним словом, моё возвращение едва ли можно назвать приятным.

Глава 7

Перемены, перемены

Я просто умирала с голоду, но Максин не позволила нам позавтракать в столовой. Похоже, профессор Харлоу настаивала, чтобы мы получали еду только у неё, пока она не выяснит, что же такое Штильцхен добавляет в свои кексы (и во всё остальное, чем питались ученики).

Возможно, Злая Королева способна приготовить самое сложное ядовитое зелье, но вот обычные оладьи ей никак не удавались. По пути на первый урок – уход за волшебными животными – я сунула каменно-твёрдый подгорелый сухарь в мусорную корзину. Максин по пути пыталась втолковать мне, как изменилась учебная программа с тех пор, как я покинула СИШ, но среди шума и гама школьных коридоров, где беготня и драки стали обычным делом, я почти ничего не могла разобрать. И куда только смотрит Мири?!

– Флора ведёт эти занятия уже несколько недель, – объясняла Максин, не обращая внимания на хаос вокруг. – Штильцхен хотел убрать их из программы, но Харлоу убедила его их оставить. Сказала, что, дескать, каждому бывшему злодею нужен друг и помощник из числа волшебных существ. И представляешь, Апельсинка сразу выбрала меня! Ущипнула за палец своим клювиком и... Ай!

Пробегающий мимо тролль со всей силы пихнул Максин в плечо и как ни в чём не бывало двинулся дальше.

– Эй, ты! Хоть бы извинился! – крикнула я ему вслед.

Тролль резко развернулся, и я чуть не подскочила, заметив, что у него всего один глаз. Он подошёл ко мне и вышиб у меня из рук все учебники.

– За собой последи! – рыкнул он.

Я хмыкнула и, сложив руки на груди, стала ждать, когда этот невежа – видать, совсем новичок в СИШ – получит свой урок. Зеркало Мири вот- вот засветится, устроит ему выговор и отправит отбывать наказание к мадам Клео.

Вот сейчас...

Тролль заметил, что я поглядываю на зеркало, и мерзко заржал.

– Ты что, ждёшь Мири? – хмыкнул он. Ученики продолжали носиться мимо нас. – Со мной оно связываться не станет. Потому что я с ним, ясно? – Тролль сунул мне под нос приколотый к лацкану его униформы золотой значок с буквами «РШ». Не успела я поинтересоваться, что всё это значит, как он обернулся и вышиб книги из рук двух проходящих мимо девочек-гоблинов.

– Какого чёрта этот булыжник-переросток... – начала заводиться я, глядя, как тролль как ни в чём не бывало уходит безнаказанным. Заметив, что из его заднего кармана торчит что-то золотое, я пригляделась как следует. Что это – моток пряжи? Из другого кармана высовывалась золотая книжечка с инициалами «РШ». Я шагнула следом за ним.

– Не надо с ним связываться! – взмолилась Максин. Я всё ещё слышала грубый хохот тролля, когда он вошёл в какую-то дверь. – Всем, кто спорит с кулинарной командой Штильцхена, приходится очень плохо.

– Ради братьев Гримм, Максин! – услышала я голос Джослин, которая вдруг появилась рядом в облаке дыма вместе с Джексом, Олли и Кайлой. – Ты что, опять выкинула тосты, которые приготовила моя сестра?! Она, между прочим, всех вас кормит! Подумаешь, хлеб чуть-чуть подгорел!

– Вообще-то не чуть-чуть, – сказал Олли, с трудом вгрызаясь в обугленный крендель. Откусив наконец кусочек, он поморщился и выкинул остальное в урну. – Пожалуй, обойдусь сегодня без завтрака.

Джослин закатила глаза:

– Надо было мне позволить тебе съесть кекс и вступить в Штильцхен-команду.

– Штильцхен-команда? – озадаченно переспросили мы с Джексом и Олли.

– Любимчики Румпельштильцхена, – пояснила Максин. – Вроде того громилы, который раскидал твои книги. Все они носят на униформе значки «РШ». И всех их Штильцхен принимает в свой кулинарный клуб.

– И кому-то охота готовить вместе с ним? – фыркнула я.

– Всем, кому удаётся промыть мозги, – объяснила Джослин. – Наш директор превращает их в ручных зверюшек. И у них куча разных привилегий: даже отбой им не указ.