Кроме нас ожидали дозволения проехать еще две кареты и простая крестьянская повозка без крыши, в которой сидело несколько девушек и парней — решительного, но несколько растерянного вида. Как будто всю смелость они потратили на то, чтобы приехать сюда… а вот теперь один лишь вид этого массивного забора, за которым высилась стена очень старых и запущенных парковых деревьев, ощутимо поубавил их решимости.
Очередные наивные посетители развалин, которые мечтают, чтобы в их жизни произошло чудо и изменло всё безо всяких усилий с их стороны.
Наглядное доказательство того, что королевский план действует — к пепелищу стекаются люди со всего Королевства, без оглядки на чин и достаток.
Наглядное доказательство того, что королевский план полностью провалился — за прошедшее время ни одного возрождённого Замка. И эти не знаю, на что надеются.
Так вот, пока мы терпеливо ждали, а вислоусый мужчина средних лет с красноватым и унылым лицом в тысячный, наверное, раз, объяснял правила безопасности на руинах, я разглядывала герб.
Он был отчеканен на старинном щите каплевидной формы. Тщательно раскрашен и очевидно поддерживался в надлежащем виде, заботливо подновлялся. Потому что сомневаюсь, чтобы дожди и снега могли оставить его в первозданном виде со времён предков Морригана, впервые ступивших на эту землю в эпоху Завоевания.
Чёрное поле, на нём серой краской скупые очертания руин. Глыбы квадратного сечения с неровно сбитыми краями. Из праха и разрушений прорастает одна-единственная роза. Того самого удивительного бледно-пепельного, увядающего оттенка. Этот контраст жизни и смерти завораживает.
На ленте внизу — девиз герцогского рода. Его мне загораживают другие въезжающие. Я нервничаю, пытаюсь разглядеть, но не выходит.
Наконец, наша очередь. Привратник в очередной раз долго и нудно повторяет, что необходимо смотреть под ноги, держать дам под руки, не находиться на руинах дольше, чем требуется, дабы оставить приятные воспоминания о поездке. И главное, поскорее возвращаться. Каждому посетителю даётся не более часа на прогулку по пепелищу разрушенного Замка. Время выезда обратно за ворота строго контролируется.
— Но как, разве здесь нет трактира, или гостиницы для путешественников, или сувенирной лавки, на худой конец? — удивился дядюшка. Привратник воззрелся на него с таким удивлением, что тётушка шикнула на мужа и незаметно потянула его за рукав.
— У нас здесь не увеселительное заведение! — с достоинством ответствовал мужчина, подкручивая ус. — Его сиятельство не любят, когда на землях Его сиятельства много посторонних. Для особ праздношатающихся есть популярные туристические маршруты, описанные в путеводителях!
Это было грубо, но верно.
Один из таких путеводителей мы приобрели специально для кучера, чтобы не заблудиться в хитросплетениях дорог, ведущих к пепелищу. На карте, отпечатанной в новомодной типографии, разноцветными розами были обозначены все четыре Замка роз и три пепелища. А также наиболее известные достопримечательности, к которым в Королевстве традиционно относились и поместья знатнейших аристократических фамилий. Сами как музеи, эти произведения зодческого искусства обычно открывались для посетителей пару недель в году.
Но только не поместье Морриганов. Его на карте не было вообще.
А судя по тому, что я поняла, в ближайшей зоне видимости его также не наблюдается. И почему я думала, что герцог живёт рядом с пепелищем? Мне казалось, что он как коршун над гнездом, должен охранять такое сокровище. Стало стыдно за собственную наивность и самоуверенность.
Тётушка, как обычно, ловила всё на лету.
— А где же проживает ваш досточтимый хозяин? — небрежным светским тоном осведомилась она, в то время как её острый нос уже вертелся из стороны в сторону, высматривая и вынюхивая. — Мы — его давние знакомые, и хотели бы нанести визит вежливости. Далеко ли от пепелища?..
Привратник ещё более приосанился. Вот уж воистину, даже мельчайшая власть способна развратить человека.
— Его сиятельство запрещает рассказывать о местонахождении поместья Морриганов кому бы то ни было. Превыше всего милорд ценит покой и уединение, которые… — он окинул пренебрежительным взглядом нашу компанию. — Не нарушают даже самые высокородные гости.
Когда экипаж въезжал в кованую арку, я всё-таки смогла прочесть девиз.
«Обращая врагов в пепел…»
Когда экипаж миновал ряды высоченных, очень старых и развесистых дубов, уже тронутых осенней ржавчиной, дорога закончилась, и нам пришлось выйти.