Выбрать главу

Осторожно, не отводя взгляда от Оливера, я сместилась чуть дальше на сидении.

— Ну, гордись, гордись! — ощерился он.

Закрыл дверцу экипажа и грузно плюхнулся на противоположное сидение. Экипаж качнулся на рессорах. Прищуренный взгляд Оливера пробежался по моему телу, рождая крайне поганое предчувствие.

— Вы ведь на самом деле не знаете ничего о моём брате… — выдохнула я.

Олли улыбнулся.

— Откуда? Ваш золотой мальчик, наверное, просто устал от вашей идеальности, да и свалил куда-нибудь на Материк. Вся столица об этом языками чешет. Малышка Диана верно предположила, что братом тебя проще будет выманить. Поведёшься, как ослица на морковку. Так и получилось.

Мне захотелось биться головой об стенку. Какая же я была дура… ослица, так и есть.

Я попыталась воспользоваться последним средством — начала шёпотом звать кошку, пока Оливер продолжал болтать, наслаждаясь собственным триумфом.

— И кстати, пусть радуется, что вовремя сделал ноги. Иначе я бы и до него добрался. Твой братишка основательно начистил мне физиономию после того случая, ты знала? Я бы за всё с ним поквитался. Теперь у меня тоже есть могущественные друзья — спасибо Ди.

— Нет. Я не знала…

Олав… мой любимый старший брат. Он так обо мне заботился… они все обо мне заботились. Незаметно, так что я даже не всегда замечала. Как же мне теперь не хватает их всех. Теперь я могу надеяться только на себя.

Потому что кошка, очевидно, не собиралась приходить на мой зов.

Я осторожно подвинулась ещё — в сторону противоположной от Оливера дверцы…

А он метнулся вперёд и перехватил мою левую руку, которую я потянула в сторону дверной ручки.

— Но теперь у тебя никого нет — правда, Бульдожка? Теперь никто не заступится за бедную сиротку.

Я отвернула лицо, чтобы не дышать.

— Только попробуй, тронь меня. Я — невеста герцога Морригана, и если ты хоть пальцем…

— Хватит врать, Бульдожка! У Морриганов болтливые слуги. Пока я отирался у особняка, только и разговоров было, что о бракованной невесте, на которую герцог даже смотреть не пожелал. Так что… никому ты не нужна. Кроме меня. Да и мне недолго.

— У меня остались связи в Тайном сыске. Тебя из-под земли найдут. Сгниёшь в королевской тюрьме.

— Эх, Бульдожка… хорошая попытка, но тоже нет. Поверь… тебе слишком стыдно будет кому-нибудь рассказать.

В отчаянии я сжала кулаки.

И почувствовала, как в правую ладонь впивается тонкий прут металла.

Шпилька!

Всё это время я не выпускала её из рук.

Неловко развернув изогнутую проволоку, я в отчаянии ткнула ею вверх.

— Ай! Ты что творишь, дрянь…

Оливер замер. Я твёрдо посмотрела ему в глаза, вложив в этот взгляд всю ненависть и злость, на которые только была способна.

— Не шевелись! Одно моё движение, и кинжал войдёт в твою шею. Или ты правда думал, что дочка Уильяма Бульдога будет путешествовать безоружной? Яд виренейской лягушки на лезвии. Пара минут — и сдохнешь в муках.

Я не знаю, в какой книге это вычитала. Но Олли проняло. Он всегда был трусом. Переменился в лице, побледнел…

— Элис, ты же не…

— Ах, я теперь Элис? Убери лапы немедленно, или у меня рука не дрогнет! Ты меня помнишь.

Я сильней надавила шпилькой на его горло. Он сглотнул и… послушался.

Потянув левую руку, я наощупь дёрнула дверцу кареты. В лицо ударил холодный воздух.

Изо всех сил толкнула Оливера, он упал на пол. Я вывалилась на дорогу, сама не зная, как. Бросилась бежать, не оглядываясь.

Быстрее, быстрее…

Задыхаясь, путаясь в юбках.

Ноги от холода и долгого сидения онемели, слушались с трудом. Дыхания не хватало. Глухие стены в вечернем сумраке казались каменными сводами склепа, что вот-вот обрушатся мне на голову и погребут под собой.

Я услышала за спиной скрип колёс и неторопливый цокот копыт, фыркнули лошади.

Этот трус даже не стал догонять меня на своих двоих.

Далеко впереди показался просвет в переулке — но я была не настолько всё-таки глупа, чтобы не понимать. Человек не может бежать быстрее лошади.

Но будь я проклята, если остановлюсь.

Я чуть не покатилась кубарем, когда прямо мне под ноги материализовалась кошка. Сердито мигнула сверкающими в полутьме глазами.

— Помоги!.. куда-нибудь… подальше отсюда… домой! Ты можешь меня домой?.. — срывающимся голосом попросила я.

Кошка дёрнула ухом.

Через мгновение ни тесного ущелья этого грязного переулка, ни скрипа колёс — вокруг была по-прежнему улица, но уже другая.