— Элис, милая, а вы уже решили, где будете жить после свадьбы? Я слышала, у Его сиятельства есть чудесный особняк на Ясеневой улице…
Вопросы об имущественной стороне нашего брака сильнее всего выбивали меня из колеи. Неприятно было чувствовать себя оборванкой, приданое которой едва ли больше того, что герцог в год тратит на перчатки. И ужасно не хотелось, чтобы старик, который не в курсе фиктивности нашей с Дорном помолвки, думал, будто я выхожу замуж за кошелёк его внука.
— Ах, тётя, к чему обсуждать прозу жизни? Поговорим лучше о чём-то более… более… романтичном!
Ох уж эта Грейс, чтоб ей икалось! Тесное общение с ней за минувшие дни не прошло мне даром.
— И то верно! Расскажи нам лучше, дорогая племянница, как именно Его сиятельство делал тебе предложение? Он признался тебе в своих тайных чувствах? Это, наверняка, была потрясающая сцена! Если б я увидела, точно не смогла бы сдержать слёз умиления.
Да уж. Без слёз на такое было точно не взглянуть. Меня накрыло воспоминаниями.
«— Вы говорили, что больше не испытываете ко мне никаких чувств. Это хорошо. Мне как раз и нужен брак, не отягощённый чувствами. Заодно выполнить бредовое требование деда. Учитывая всё это, я думаю, нашёл выход, который устроит нас обоих…. Фиктивный брак. Элис, я предлагаю вам стать герцогиней Морриган! Но только на бумаге. Ни вы, ни я не будем мешать друг другу жить своей жизнью».
И какой бы сильной я не старалась быть, слёзы на глаза почему-то навернулись у меня. Маска была под угрозой. А тётя, не замечая ничего, ещё и добавила.
— И где же твоё кольцо, дорогая? Мне не терпится увидеть помолвочное кольцо!
Я сжала руки в перчатках в кулаки, спрятала их под столом.
— Мы… решили…
— Что вручение кольца невесте, равно как и признания в чувствах — дело только нас двоих с Элис.
На спинку моего стула покровительственным жестом легла чужая ладонь. Я вздрогнула, повернула голову. Знакомые запонки, крепкое запястье в белоснежном манжете. И чувство защищённости, которое накрыло меня с головой от этого его поступка. Оказалось, что к нему я совершенно не готова. Слова вдруг рассыпались все, как клавиши сломанного рояля. Молчаливая и растерянная, я сидела, вытянувшись в струнку, и не знала, что сказать. Тётя, слегка покраснев под тонной пудры, разулыбалась теперь в сторону Морригана. В ответ на его резкое и даже в чём-то грубоватое заявление она подарила ему лишь умильный «конечно-как-скажете-и-вам-теперь-вообще-всё-можно» взгляд.
А Дорн, так и не дождавшись ни от кого ни слова, продолжил сам:
— Вы позволите украсть ненадолго мою невесту?
Это… кого? Меня, что ли?
Только когда его ладонь переместилась со спинки стула, и он осторожно, кончиками пальцев коснулся моего плеча, я сообразила, что речь обо мне. Интересно, как всё же к такому привыкнуть?..
Я подала ему руку и учтиво распрощалась с родными, которые, очевидно, с огромным удовольствием позволяли меня «украсть» всю, от кончиков туфель до шпилек, и даже не возвращать.
Мы в молчании дошли до комнаты, которая Морриганам служила в качестве кабинета, хотя, по правде, скорей её можно было бы назвать библиотекой. Я по-прежнему ничего не понимала — у меня ещё не уложилось в голове, что жених может захотеть поговорить с невестой «просто так». Это было не про нашу пару. Неужели распекать станет за розовое хулиганство в комнате, и не хотел при всех?
Я решила опередить.
— Простите, если новый вид комнаты пришёлся вам не по вкусу. В конце концов, вы сами сказали, что на ближайшую неделю это… моя комната.
Мягко захлопнулась дверь.
Я спиной чувствовала его приближение. По обнажённой шее щекотно бежали мурашки.
— С этим я уже смирился. В конце концов, брак предполагает определённые… неудобства. Пусть это будет наименьшей. Вернуть нужные цвета не составит труда. Потом.
Да. Потом.
Когда он снова вычеркнет меня из своей жизни.
И я не должна, ни в коем случае не должна забывать об этом «потом».
— Тогда позвольте узнать, о чём вы хотели поговорить? Меня ждут родные, мы давно не виделись.
Я по-прежнему не оборачивалась. Не уверена была в своей способности играть лицом в такой момент. Но тихие шаги приближались, чуть приглушённые зелёным мхом ковра.
— Мы забыли одну немаловажную деталь. Которая придаст правдоподобия нашей помолвке.
Не оборачиваться дольше и разговаривать с герцогом спиной было бы верхом неучтивости, и я всё же обернулась.
Тихий шелест листьев за окном, пряный запах старых книг и мягкость ковра под ногами… и ни следа такой же уютной умиротворённости в моём собственном кипящем сердце.