В воздухе перед нами появился ворон со стальным клювом.
— Я, твой хозяин, приказываю тебе. Отдай нам Стальную Искру!.. Э-э-э… Ти, это точно всё? Вот этой пафосной мути достаточно, чтобы…
— Тш! — шикнула на него Тиэлин и сочувственно посмотрела на леди Эмму. — Знаешь, дорогая, мне кажется, эти мальчики никогда не взрослеют.
— Знаю, — вздохнула та. — У меня их четверо. Но уж теперь-то точно должна быть девочка! Я уверена, что будет дочка.
Муж обнял её за плечи и поцеловал в макушку.
Тем временем я с удивлением смотрела на то, как подвеска медленно поднимается, парит почти горизонтально, словно пытается сорваться с цепочки на моей шее.
И наконец…
Яркая вспышка.
Меня ослепило на мгновение.
А когда открыла глаза — в клюве птицы сверкнуло что-то.
Затаив дыхание, мы следили за тем, как прямо на наших глазах творится чудо. Ворон выпустил добычу, и это нечто, округлой, слегка неровной формы медленно поплыло по воздуху, вращаясь вокруг своей оси.
Прямиком ко мне.
Ещё миг… и на моей цепочке стало одной подвеской больше.
Рядом с Каменным Сердцем на моей груди теперь уютно поблескивал бутон стальной розы.
9.3
Не веря своим глазам, я робко коснулась пальцами краешка твёрдого лепестка. Он был тёплым, а не холодным, как можно было бы ожидать от металла. Словно в нём теплилась своя, непривычная нам жизнь.
Стало спокойней на душе.
Если древняя магия, которую в незапамятные времена призвали себе на подмогу предки, по-прежнему на нашей стороне, значит всё не так плохо.
— Вы все молодцы! Но времени нет. Пора в путь, — поторопила Тиэлин. — В круг, друзья мои, в круг! Я чувствую нетерпение Каменного Сердца. Оно истомилось за столько лет ожидания. Этот компас уже готов повести нас к новой цели.
Мы встали рядом, плечо к плечу — я и Орвик, Тиэлин и Уилл Шеппард, а ещё Ричард Винтерстоун, с лица которого не сходило хмурое выражение и которого, судя по всему, совершенно не радовала даже найденная Искра.
— Но я не знаю, как… — засомневалась я, когда все посмотрели на меня.
— Так же, как и в прошлый раз. Ничего сложного. Просто подумай о следующей точке нашего пути, — успокоила Ти.
— А куда мы, кстати? — озабоченно спросил Орвик, крепче сжимая мои пальцы.
Тиэлин не задумалась ни на мгновение. Кажется, у неё уже был готовый ответ.
— Я советую начать с самых юных, недавно возрождённых Замков роз. С ними проще всего. Они ещё совершенно точно не успели дать плод, резерв накопленных магических сил сохранился нетронутым. Полагаю, получить от них Искры не должно стать большой проблемой.
А что — должно? Невольно подумалось мне, но я промолчала. Если эта странная волшебница захочет, скажет. А нет — не добьёшься ответа никакими допросами.
— Предлагаю в Замок золотой розы, — чуть смущаясь, заявил Уилл Шеппард. — Мои родители в такие смутные времена тоже не покидают своего дома. Они помогут достать Искру.
Я понятия не имела, где это. Но попыталась представить.
Перед плотно сомкнутыми веками возник образ прекрасного цветка, с нежных лепестков которого осыпаются золотые искры.
— Будьте осторожны, дети! — донёсся до меня голос леди Эммы, когда пол ушёл из-под ног и ощущение свободного парения увлекло куда-то прочь.
Вот теперь я, кажется, хорошо поняла Флавию.
Отец и сын Шеппарды были практически на одно лицо. Думаю, со спины я бы вообще могла их перепутать. Разве что Уилл чуть ниже.
Услышав, зачем мы явились, владелец Замка золотой розы надолго задумался.
— Теперь ясно… я знал, что творится что-то неладное.
— До вас добралась серая плесень? — беспокойно спросил Уилл.
Старший Шеппард выбрался из-за стола в кабинете, заваленного книгами и свитками так, что владельца почти не было видно, и подошёл к окну. Солнечно-жёлтые занавеси скрывали пасмурную погоду. Но даже здесь, в этом наполненном светом и каким-то тихим, уютным счастьем доме чувствовалось, как постепенно сгущаются тучи.
Но чем темнее становилось вокруг, тем ярче светились изнутри стены Замка золотой розы.
— По счастью, нет. Но пару ночей назад ко мне приходила кошка Флавии.
Я увидела, как напрягся Уилл.
— Что она сказала?
— Ничего. В том-то и дело. Она как будто пыталась меня о чём-то предупредить… но не смогла. Исчезла, как только я сделал шаг к ней. Не говори маме, пожалуй! Она до сих пор реагирует на всех кошачьих немного нервно. Недавно отказалась заводить твоей сестре котёнка.
— Мама просто боится, что ты снова уйдёшь и пропадёшь на годы, — тихо заметил Уилл.
— Что ты! Я дал ей слово. Без её разрешения теперь даже в сад не выхожу, — рассмеялся его отец, смущённо поправляя очки. — Она паникует, как только теряет меня из виду. Это уже вряд ли когда-то исправишь. Моя самая большая в жизни боль. Этот страх в глазах твоей матери, который она думает, что удачно скрывает от меня.