Обратно — ровные шеренги абсолютно спокойных и равнодушных ко всему людей.
С гиарами все как один, даже малыши.
Мы попытались затормозить или свернуть — но проклятая сеть каждый раз подтаскивала нас за собой, не давала свернуть с пути.
— Плохо дело, — сдавленно проговорила Тиэлин рядом со мной. — Значит, они добрались и сюда…
— Кто они? Что это за люди?
— Обычные люди, как мы с вами, — грустно улыбнулась Тиэлин. — Дело не в том, кто они, а в том…
Она не договорила, согнулась от боли.
Я подала ей руку, Орвик другую и мы почти понесли маленькую волшебницу. Потому что сеть и не думала нас ждать и был риск, что просто поволочет за собой по земле.
— Ни в коем случае… не допустите… чтоб вам надели гиар!.. — прошептала Тиэлин, прежде, чем отключиться совсем.
Я видела мрачные лица мужчин рядом со мной. Моего любимого, моих друзей. У них были лица людей, которые готовятся убивать. Или умирать. Ни тот, ни тот вариант меня не устраивали.
Что же делать? Не может же не быть выхода… Я снова почувствовала себя виноватой. Я должна была рассказать всё! Предупредить, что нас может ждать. Но теперь уже поздно. Если все они умрут, их кровь будет на моих руках. Слабым утешением послужит то, что вряд ли я переживу их всех надолго.
Вот и он.
Знакомый зал.
Здесь когда-то камни были покрыты пеплом Мардухая.
Зеленоватые воды озера стали светиться ещё ярче.
Людей заводили в него… они погружались с головой… на выходе каждому вешали на лоб гиар. А потом всё повторялось снова и снова, со следующими.
Над водами озера я заметила трон. Высокая каменная спинка была украшена птицей. Птица словно замерла, скрючив длинную шею стервятника, глядя одним глазом насмешливо, раскрыв каменный клюв.
«- Я убила. Убила Ричарда. И эта птица… она смеётся надо мной… Ему не идёт серый цвет!..
Вот она. Птица из снов Гаяни. Моя сестрёнка была права. Никакие это были не «просто кошмары». А проявление древнего пророческого дара, который очнулся в её крови спустя столько веков.
У меня похолодело всё внутри.
Мы были всё ближе и ближе к трону… и ничего, совершенно ничего не получалось сделать.
Наконец, мы оказались первыми в очередь на гиар.
— Посмотрите, моя Королева! Мы привели вам особых гостей. Ваши новые подданные. Станут самыми верными слугами вашего трона.
Фигура на троне откинула капюшон.
И я в ужасе увидела невозмутимое, бледное и ровное лицо своей сестры.
12.3
— Гаяни! Гаяни, солнышко, очнись!..
Я закричала, пытаясь достучаться до сестры, но один из тех, в сером, взмахнул рукой, и мой голос исчез.
Потом ещё раз — и погасла магия в руках Орвика и Ричарда. Я увидела, что от каждого из этих прислужников в сером к Королеве Хаоса тянется тоненькая, почти незаметная зеленоватая нить мерцающего света. Словно пуповина, по которой они питаются энергией моей сестры. Какой же она невообразимо сильный источник, если может делать такое! Как же ужасно крепко они опутали её паутиной своего морока, что позволяет это делать.
Ричард Винтерстоун утратил всё оружие. Даже его кираса погасла.
И я увидела то, что заставило меня потерять почти всякую надежду.
В зеленоватом неверном сиянии подземного озера Сольмивары его одежда стала казаться совершенно серой.
Призрачная сеть, которая сковывала нас, внезапно опустилась, превратилась в оковы на ногах. И эти оковы буквально силой вынудили нас сделать ещё шаг вперёд.
— Сильные маги. Их воля крепка, — прошелестел тот, что стоял справа от трона.
— Вижу. А эту я помню. Она уничтожила Учителя.
— Избежала справедливой кары.
— Теперь не избежит.
— Гиары?
— Секунду… я изучу их ауры…
— Что там?
— Бесполезно. Не получится вживить им гиар. Слишком сильное сопротивление. Слишком взрослые. Слишком много чужеродной магии.
— Значит?
— Верно.
— Уничтожить.
— Уничтожить.
— Уничтожить.
Я смотрела на то, с каким поразительным спокойствием эти люди выносили нам смертный приговор, и воскликнула:
— Но вы не можете!..
— Можем.
— Это единственный выход.
— Иначе вы помешаете Вечному Хаосу установить абсолютный, безбрежный Покой и совершенную в своей красоте Безмятежность.
— Вы, глупые люди, создаёте слишком много шума и беспокойства. Вам постоянно что-то нужно.
— Вы не сидите на месте.
— Вы мутите спокойные воды бытия, вторгаетесь даже в пространство и время.
— Если вас не остановить, всему придёт конец.
Тот, что был выше, достал из рукава тонкий кинжал с изогнутым лезвием. По странному металлу бежали искры. Это не просто оружие, поняла я! Это артефакт. Он пробьёт даже самую сильную магическую защиту. Против него спасения ни у одного мага Порядка, каким бы сильным он не был.