Выбрать главу

— Произошла незначительная, но неизбежная задержка при воссоздании трансмогрификационного заклинания.

— Надо думать! — воскликнул Трент, злорадно улыбаясь.

— Рамтонодокс неплохо поразвлекся над равниной. От Ворна не осталось ничего или… ну, кое-что все равно остается даже после старины Рамми.

Трент медленно покачал головой.

— А Мелидия?

— Вот тут произошло нечто очень странное. После того как все закончилось, сам замок разговаривал со мной её голосом. Я так и не смог понять, что же с ней случилось. Заклинание подействовало на неё как-то не так.

— Справедливое возмездие. И весьма романтичное к тому же.

— В общем, да.

— Ну, — Трент улыбнулся брату, — рад снова видеть тебя, Карми.

— Ты не называл меня так… черт, я даже не могу припомнить, сколько.

— Около полутора веков? Да нет, дольше…

— С университетских времен, — усмехнулся Кармин.

— Когда мы в Хунре изучали магию или когда в Кембридже занимались философией?

— Должен сказать, мне никогда особенно не нравилась Хунра.

— Как и мне. Здорово, что отец позволил нам отправиться в немагические вселенные.

— Из которых эта — наиболее немагическая, — заметил Кармин.

— Ну, он питал особую привязанность к Земле вообще и к культуре Западной Европы в особенности.

— Неудивительно, тем более что эта культура несколько напоминает нашу собственную. Однажды отец рассказал мне, что и сам он провел некоторое время в Англии. Вот почему, оказывается, он дал нам английские имена. — Кармин пригубил шерри, а затем продолжил: — Лично я всегда считал, что он вполне мог быть Мерлином.

— Думаешь? — Трент взвесил эту идею. — Фантастика. Я далее не подозревал… Но, изучив временную структуру… — Он пожал плечами. — Отец никогда не распространялся о своем возрасте, а я никогда особенно не интересовался его подвигами.

Наступило молчание. Некоторое время Кармин вглядывался в огонь, а затем спокойно спросил:

— Ты все ещё ненавидишь меня, Трент?

— Что тебе взбрело в голову?

— Просто такое ощущение.

Трент отвел глаза.

— Я не ненавижу тебя, Карми. Ты встал между мною и моими амбициями… однажды. — Он вздохнул. — Но это случилось столетия назад. Я счастлив здесь, сам видишь. Портал закрылся, а я не знал об этом целых пять лет. Понимаешь, я не собирался возвращаться.

Кармин кивнул.

— Но когда я умру?..

— Ты собираешься сделать это в ближайшее время?

— Нет.

— Что ж, я знаю, что являюсь следующим в ряду наследников, но это меня не интересует. А если бы интересовало, — Трент дружелюбно улыбнулся, — я легко мог бы убить тебя прямо сейчас.

— Абсолютно легко. Никто не знает, что я здесь. Официально я в этом мире не существую.

Трент поднялся на ноги и подошел к бару.

— Забудь об этом. Я не заинтересован в том, чтобы завладеть этим огромным дурацким старым замком, смесью карнавального шоу и научно-фантастического фильма. — Он налил себе ещё виски с содовой. — Кроме того, у меня имеется собственная, хотя и довольно никчемная, недвижимость в Бронксе: земля и дом.

Слуга-азиат открыл дверь и заглянул в кабинет.

— Обед, сэр, — провозгласил он.

— Спасибо, Фэн, — ответил Трент и, когда дверь закрылась, в три глотка осушил свой бокал. — Ну, мы пойдем есть?

Великолепный обед прошел по большей части в молчании. Казалось, говорить было не о чем, по крайней мере пока не подали кофе.

— Отличная еда, — заметил Кармин.

— Фэн славно поработал. Он служил во французской католической миссии в Пномпене — готовить учился у парижанина.

— Лучшее французское блюдо, которое я когда-либо пробовал.

— Я передам ему. — Трент зажег сигару и задумчиво закурил. — Когда ты в последний раз слышал о ком-нибудь ещё из семьи?

— О, не так давно. Доркас иногда заглядывает ко мне.

— Как поживает наша дорогая старшая сестричка? Все ещё замужем за тем толстым монархом, который сожительствует с животными?

— Родня никогда не одобрит твой выбор… Кроме того, это религиозный ритуал, обычный в тех землях.

— Отвратительный ритуал. А как насчет Ферн?

— Не появлялась уже много лет. Я немного беспокоюсь за неё. Она всегда была диковатой.

— О, я уверен, что Ферн процветает… где-нибудь. А Димз?

— Димз все ещё король Альбиона, и очень доволен. Его оттуда никаким калачом не выманишь, и я его не осуждаю, там просто прекрасно. — Кармин выпил последний глоток кофе и откинулся назад. — Что же касается дяди Джарлата…

— Черт с ним, с дядей Джарлатом и с остальными ископаемыми. Они меня не интересуют.

— В таком случае, это все новости из дома. А что нового у тебя? В твоей жизни есть женщина? Или женщины?

— Прости, Карми, но мне не хотелось бы делиться с тобой столь личными вещами прямо сейчас. Если ты не возражаешь.