— Там что-то происходит. Я чувствую запах дыма.
То же ощутил и Барнаби.
— Долго я спал?
— Понятия не имею. Я сама заснула. Смотри.
Из-за деревьев выползали клубы серого дыма, со стороны леса налетел порыв жаркого ветра, принесшего запах горящего дерева.
— Лесной пожар! — воскликнул Барнаби. Он повернулся и отыскал глазами проем. К своему ужасу, он обнаружил, что тот поднялся до десяти футов. — О нет, боже мой, что же нам делать?
— Мы должны либо добраться до портала, либо бежать.
— Я никогда не дотянусь до него, Дина.
— И я. Он слишком высоко, чтобы допрыгнуть.
— Забирайся мне на плечи.
— Ладно, предположим, я сделаю это. Что дальше?
— Поищешь там что-нибудь. Например, веревку или ещё что-то в этом роде. Нам никогда не пройти через пожар. Давай, алле оп, вот и все.
После нескольких бесплодных попыток Дина умудрилась утвердиться на плечах Барнаби. Пошатываясь, она попыталась выпрямиться и встать. Барнаби помогал, как только мог, подставляя в качестве опоры свои руки. Она было выпрямилась, но потеряла равновесие и рухнула на траву.
Все животные ушли с поляны, кроме Джейн и Бастера, которые продолжали с любопытством наблюдать за людьми, иногда оглядываясь на стремительно приближавшийся огонь. Клубы густого черного дыма теперь нависали над поляной.
— Этот огонь движется слишком быстро, — встревожено заметил Барнаби, когда до его слуха донеслись треск дерева и рев пламени.
Дина, как циркачка, вновь карабкалась вверх. Она попробовала достичь желаемого одним прыжком, однако потеряла равновесие и снова упала. Тем не менее тактика была выбрана правильно, и девушка попыталась ещё раз. И у неё получилось.
— Достала! — воскликнула она, уцепившись кончиками пальцев за нижний край портала. — Толкай меня!
— Я… я не могу. — Барнаби чувствовал, как её вес давит на его плечи. Он подсунул руку под её правую кроссовку и поднял, затем проделал то же самое с левой. Толстяк представил, как все происходящее выглядит со стороны. Наверное, потрясающе: юная негритянка, уцепившаяся за дыру в воздухе. Крякая и пыхтя, Барнаби толкал Дину как можно выше. Она пыталась подтянуться, но у неё не хватало сил. Ноги бесполезно болтались, не находя в воздухе никакой опоры.
— Не выходит! — закричала девушка.
— Ты сможешь!
Барнаби бросил взгляд в сторону клубов разъедающего глаза дыма, который уже начал заволакивать поляну. Появилось пламя, достигающее вершин деревьев. Он вновь поднял глаза на Дину.
— Перекинь ногу!
Дина качнула ногой из стороны в сторону, затем сделала резкий взмах. Кроссовка зацепилась за внешний край отверстия, но соскользнула, и девушка чуть-чуть не разжала пальцы. Она попробовала ещё раз, левой ногой, но с тем же успехом. Затем Дину осенило, и она начала раскачиваться взад-вперед, словно на брусьях, постепенно увеличивая размах колебаний, а затем неожиданно взметнула тело вверх. Правая нога зацепилась за край портала.
— Есть! — заорал Барнаби. — Хватайся! Линд все подтягивалась к окну, пока не скользнула туда наполовину. Наконец ей удалось ухватиться за шероховатый камень стен, Барнаби увидел, как она исчезла в отверстии портала, но вскоре высунула голову и окликнула товарища:
— Я сделала это! Что теперь?
— Не видно там чего-нибудь, что можно использовать?
— Ничего! Ни веревки, ничего. Нет даже мебели. О, Барнаби, прости.
— Ладно, — сказал Барнаби, обернувшись, чтобы взглянуть на языки пламени, лизавшие сухую траву на краю поляны.
— Я помогу! — крикнула Дина. — Может, я найду веревку.
— Забудь, — отозвался Барнаби. — Нет времени. Я попробую убежать. Я…
Он взглянул вниз. Джейн тыкалась сзади ему в колени. Бастер что-то сжимал в зубах. Это был изжеванный конец очень длинной и очень толстой лианы.
— Спасибо, — изумленно пробормотал Барнаби.
Он взял лиану в руки. Она выглядела достаточно длинной и крепкой. Но теперь проблема заключалась в том, сможет ли Дина поднять его. Он был почти уверен, что у девушки не хватит сил.
— Кидай! — крикнула Дина.
Барнаби взял лиану обеими руками и испробовал её на прочность. Волокнистая структура растения была столь же крепкой, как и у пеньковой веревки высшего сорта. Барнаби свернул лиану кольцами — её длина достигала примерно двадцати футов — и зашвырнул в отверстие. Скоро один конец спустился вниз.
— Обвяжись покрепче! — крикнула Дина.
— Ты не сможешь поднять меня!
— Я нашла помощника!
Толстяк обмотал лиану вокруг пояса и завязал, как он надеялся, достаточно прочный узел.
— Готов! — крикнул он.
Барнаби медленно поднимался. Оказавшись на достаточной высоте, он уцепился обеими руками за подоконник и изо всех сил подтянулся. Две пары рук подхватили его и втащили в портал. Барнаби рухнул на пол и остался лежать абсолютно неподвижно, пыхтя и отдуваясь.
Восстановив дыхание, он сел. Дина и незнакомец радостно улыбались спасенному. Темноволосый бородатый мужчина был одет в зеленый камзол, жилет и зеленые штаны, обут в высокие ботинки из мягкой светло-коричневой кожи. На боку у него висела сабля в позолоченных ножнах.