Выбрать главу

Шесть лошадей наиболее быстрых преследователей вперемешку со своими всадниками валялись позади на дороге, сбившись в большую кучу, объехать которую по камням и колючему кустарнику было непросто.

Теперь можно было посмотреть вперед. Словно невидимая полоса пересекала дорогу - то ли освещение, то ли цвет скал, то ли иная шероховатость листьев - какая-то неуловимая грань разделяла две явственно различные области, и они быстро приближались к этой грани.

- Что там впереди? - крикнул Олег Хампу.

- Ты в самом деле не знаешь? - удивился тот. - Троухор!

- Троухор! - подтвердил Герт. - Но если их и это не остановит?

Ответом был смех. Хамп дель Райг смеялся, как может смеяться только человек, собственным умом спасшийся от смертельной опасности.

- Оглянись! - крикнул он. - Эти ублюдки не решаются ползти дальше того места, где получили удар!

Олег еще раз оглянулся. Преследователи сгрудились около упавших, несомненно принимая это внезапное падение за колдовство ужасной страны за горами. А значит - они были готовы и к другим чудесам! Олег улыбнулся, собирая остатки энергии, и послал им великолепную картину огненного смерча, поглотившего трех беглецов.

- С дороги! - крикнул он, размахивая руками. - Они не должны нас больше видеть!

Спутники его оказались на редкость понятливы - хотя, скорее, их тоже коснулось внушение, - и вот уже лошади были привязаны в плотных зарослях невдалеке от дороги, уходящей дальше на северо-запад, а Герт с Хампом осматривали сброшенные с седел дорожные сумки. Олег осторожно выглянул из-за камня и убедился, что никто из преследователей не решился искушать судьбу, пересекая границу Троухора. Впрочем, иного после проведенных демонстраций Олег и не ожидал.

- И две бутылки вина! - весело заключил Хамп. - А ты здорово дерешься на мечах, - добавил он, сощурившись на Герта. - Не многие могут похвастаться, что сумели задеть меня в поединке!

- Ты первый, кого я ранил, - усмехнулся Герт. Хамп открыл рот, чтобы пошутить над его неопытностью, но тут иной смысл сказанного дошел до него. Он пожал плечами и вытащил нож:

- Сказано в писании: хлеб и вино на каждый день! - провозгласил он. Вкусим и возблагодарим судьбу, пославшую нам добычу вместо стрелы в спине!

Олег подошел к ним. Он чувствовал себя очень скверно. Отчаянно хотелось есть, пить и спать. Но теперь, когда азарт погони прошел, он снова думал о посланнике. Кто? Герт или Хамп? Или его вовсе не было в замке?

- Герт? Почему ты сдернул меня с костра? - спросил Олег, присаживаясь и отрезая себе кусок мяса.

- Я не мог спокойно смотреть, как мое золото приносится в жертву еретическому богу, - Герт приложился к бутылке. - И я не думал, что твой приятель Хамп сумеет побороть колдовство Багена.

Ясно. Даже если Герт посланник, он не откроется - любое его действие слишком хорошо замотивировано. Но что же нужно посланнику? Чего он ждет?

- Ни один колдун еще не сумел одолеть меня! - как будто открывая великую тайну, проговорил Хамп дель Райг. - Этому вашему Багену повезло, что у меня не оказалось меча... Проклятье! Мой меч! Он же остался там!

Он ударил кулаком по земле и принялся отчаянно чесаться.

- Возьми, - сказал Олег, протягивая свой. - Мне оружие не нужно.

Хамп схватил меч, вытащил клинок из ножен и сделал пару выпадов. Герт похлопал себя по животу:

- Приятно после праведных трудов вкусить немого пищи. Ну а теперь скажите мне, лесные братья, что вы собираетесь делать дальше?

Олег почувствовал, как невидимо напряглись мускулы Герта, лежавшего, казалось, совершенно расслабленно, растекшись по камню, к которому он привалился спиной. Хамп опустил меч и уставился на Герта.

- Мы не друзья! - заявил он. - Так, попутчики!

- Я думаю, - не глядя на него процедил Герт, - что тебе лучше всего вернуться к своему сброду.

Рука Хампа дель Райга сжала меч. Олег уже приготовился вмешаться - а так не хотелось шевелиться, после сытного завтрака и многочисленных сегодняшних концентраций он готов был пролежать часов шесть, - как вдруг Хамп бросил меч в ножны и расхохотался Герту в лицо:

- Будь повежливее, приятель, с теми, от кого зависит твоя жизнь! Это Троухор! Подумай лучше о том, как ты будешь выбираться отсюда!

Герт шевельнулся обеспокоенно, как будто наткнувшись на острый камень.

- Что ты хочешь сказать? - грозно спросил он, теперь уже глядя прямо на Хампа.

- Держу пари, ты не знаешь обратной дороги! - засмеялся Хамп, поглаживая рукоятку меча. Олег лениво пошевелился: вмешиваться не хотелось, но ссора приобретала какой-то странный оборот.

- А ты знаешь? - спросил он, с любопытством глядя на Хампа.

Вопрос принес ожидаемый эффект. Герт выжидательно замолчал, видно было, что он действительно не знает дороги и не хочет терять проводника из-за пустяковой размолвки; Хамп же, польщенный вниманием самого Олега, и, несомненно, вдохновленный сытным завтраком, принялся разглагольствовать, мешая, как принято, правду и непомерное хвастовство:

- Я думал, Олег, ты знаешь, что ни один человек не возвращался в здравом уме из этого места! Перевалом Безумия зовут его не напрасно! Здесь начинается Троухор, страна-за-горами, и никто кроме меня не знает отсюда пути назад. Три года назад, уходя, как сегодня, от погони, в тумане мы пересекли границу. Туман кончился в двух шагах от нее. Мы остановились в ужасе, но было поздно. С нами было два малолетка; они с криками бросились назад. Ты видел когда-нибудь, как давят человека на плахе? Ужаснее крика я не слыхал еще год! От них остались кровавые пятна, отброшенные от границы на много шагов! Со мной были головорезы, отчаянные ребята - они плакали от страха и проклинали судьбу. Они считали, что погибли: идти назад означало верную смерть, вперед - рабство в Троухоре, а это еще хуже! Даже я не смог привести их в чувство; они набросились на меня, собираясь принести в жертву богам и спасти свои жалкие шкуры! Моему мечу в тот день было много работы! Я остался один среди трупов, и немногие выдержали бы такое, не помутившись рассудком! Но весь Трит знает: я никогда не сдаюсь! Я пошел прочь от дороги, вверх, разыскивая тропу, двигаясь осторожно, как песчаная ящерица. Три дня я искал путь назад, отступая при малейшем сопротивлении я сумел пройти, не потревожив колдовства Троухора. Ты можешь попробовать повторить мои поиски, - Хамп дель Райг насмешливо посмотрел на Герта, - но как знать, повезет ли тебе!