Выбрать главу

— Мне ясно лишь одно: надо использовать другие методы.

— Только законченный псих может здесь оставаться!

Я не хочу здесь оставаться, думал Кэмпффер. Я хочу отсюда побыстрей убраться, как и остальные. При других обстоятельствах он сам отдал бы приказ покинуть замок. Но сейчас он не может себе этого позволить — просто обязан довести дело до конца и лишь после этого поехать в Плоешти. Иначе он не поедет туда никогда — слишком много желающих получить это тепленькое место, стоит только допустить слабинку, как кто-нибудь из сослуживцев с удовольствием займет вакантную должность коменданта лагеря. Он должен выйти победителем в этом чертовом замке. Если он проиграет, его сбросят со счетов и он будет прозябать в какой-нибудь незначительной эсэсовской структуре, тогда как другие в СС станут править миром.

И он нуждался в помощи Ворманна. Нужно убедить его остаться еще на несколько дней, пока они не найдут решение. А потом он отправит капитана под трибунал за то, что тот отпустил крестьян.

— А сам ты как думаешь, что это может быть, Клаус? — вкрадчиво спросил Кэмпффер.

— Может быть что? — бросил Ворманн недовольным тоном.

— Эти убийства… Кто или что, по твоему мнению, убивает солдат?

Ворманн опустился на стул с озабоченным видом.

— Не знаю. И мне кажется, не желаю знать. У нас в подвале уже восемь трупов, и главное сейчас — спасти остальных людей.

— Да ладно тебе, Клаус… Ты здесь уже целую неделю, должны же у тебя быть хоть какие-нибудь соображения по этому поводу.

Говори, сказал себе Кэмпффер. Чем дольше ты будешь говорить, тем позже тебе придется возвращаться к себе в комнату.

— Люди считают, что это вампир, — пожал плечами Ворманн.

— Вампир!

Такой вариант совсем не устраивал майора, однако он продолжал все тем же мягким и дружелюбным тоном:

— И ты с ними согласен?

— На прошлой неделе — господи, да еще три дня назад — я бы сказал «нет». А теперь и сам не уверен. Я теперь вообще ни в чем не уверен. Если действительно это вампир, то он совсем не такой, каким его описывают во всяких страшных историях или изображают в кино. Единственное, в чем я убежден, что убийца — не человек, а какое-то другое существо.

Кэмпффер попытался припомнить хоть что-нибудь о вампирах. Пьет ли тварь, которая убивает солдат, их кровь? Кто знает… Потребуется целая лаборатория, чтобы это определить, — так сильно разорваны шеи и столько крови вытекло на одежду и на пол. Он смотрел как-то пиратскую копию немого фильма «Носферату» и американскую версию «Дракулы» с немецкими субтитрами. Это было много лет назад, и тогда идея существования вампиров казалась просто нелепой, что вполне справедливо. Но теперь… конечно, никакой горбоносый славянин во фраке не разгуливал по окрестностям замка, однако в подвале лежат восемь трупов. К тому же майор с трудом представлял себе своих подчиненных, вооруженных молотками и осиновыми кольями.

— Кажется, нужно искать первопричину, — сказал Кэмпффер, чувствуя, что в своих размышлениях зашел в тупик.

— Что ты имеешь в виду?

— Не «что», а «кого». Необходимо выяснить, кто владелец замка. Пусть все объяснит. С какой целью построили крепость и зачем поддерживают ее в идеальном состоянии.

— Александру и его парни не знают владельца.

— Это они так говорят.

— А зачем им лгать?

— Все лгут. Кто-то же им платит.

— Деньги присылают владельцу корчмы, а он передает их Александру.

— Значит, надо допросить корчмаря.

— Тогда уже заодно попроси его перевести слова на стене.

— Какие слова? На какой стене? — изумился Кэмпффер.

— Там, внизу, где убили твоих солдат. Там что-то написано на стене их кровью.

— По-румынски?

Ворманн пожал плечами:

— Понятия не имею. Я буквы не смог разобрать, не то что язык.

Кэмпффер вскочил как ошпаренный. Наконец-то хоть за что-то можно ухватиться.

— Немедленно притащить корчмаря!

Корчмаря звали Юлиу. Это был тучный мужчина лет шестидесяти, с лысиной на макушке и густыми усами. Его толстые щеки, не знавшие бритвы уже по крайней мере неделю, тряслись от холода и страха, пока он в одной ночной рубашке стоял в коридоре замка возле той самой комнаты, где заперли крестьян-заложников.

Совсем как в старые добрые времена, думал Кэмпффер, рассматривая его из темноты помещения, в котором находился. К нему вернулось боевое настроение. Испуганный, растерянный человек напомнил майору о начале карьеры в СС, когда они в Мюнхене ранним утром вытаскивали из теплых постелей евреев — владельцев магазинов, били их на глазах домашних и смотрели, как те покрывались от страха потом.