Выбрать главу

— Моя дорогая, ты неправильно меня цитируешь. Я говорил, что только большая любовь может преодолеть этот барьер. И я знаю, что моя любовь достаточно сильна. Если и ты…

— Ты думаешь так сейчас, но через несколько лет, возможно, твое мнение изменится. Ты хочешь меня, потому что я — первая женщина, которая оказала тебе сопротивление. Все остальные падали перед тобой на колени.

Глаза Карлоса сверкнули, и он развалился на диване, закинув ногу на ногу. Выглядел он сейчас беспечным и спокойным, и все же Стефания чувствовала в нем скрытую силу и властность.

— Ты полагаешь, — добродушно спросил он, — что если бы ты упала передо мной на колени, я сразу же потерял бы к тебе интерес?

— Да.

Он иронично усмехнулся:

— Как мало ты знаешь своего мужчину, cara. Признаю, что сначала ты привлекла меня своей непохожестью на других женщин. Но я люблю тебя не за это, а за то, что ты красива, умна и полна отваги. Все эти качества останутся при тебе, даже если ты смиренно подчинишься моей воле.

Девушка вскинула голову, и ее глаза сверкнули.

— Я никогда не подчинюсь ни тебе, ни другому!

— В таком случае, — ответил он, вставая, — нам придется воевать, но очень приятным образом, конечно.

— Карлос, ты все, что я говорю, обращаешь в шутку!

— Ну естественно. Ты же не ожидаешь, что я буду принимать это все всерьез? Я люблю тебя, Стефания. Когда же ты наконец поймешь это? Я хочу жениться на тебе, и меня совсем не заботит, откуда ты родом, хоть из Тимбукту! И я намерен сделать тебя хозяйкой замка!

Он нежно обнял девушку и приник к ее губам. И Стефания поняла, что пропала. Он и прежде целовал ее, но это был первый поцелуй любви. Гладя его лицо и волосы, она знала, что теперь никогда не сможет его покинуть.

— Поцелуй меня, — выдохнул он, — мой рыжеволосый маленький дьявол!

Стефания запрокинула голову и пылко ответила на его страстный призыв.

— Простите, что прерываю вас, — прозвучал резкий голос. — Это очаровательное представление разыграно в мою честь?

Стефания поспешно вырвалась из рук Карлоса и покраснела, увидев у дверей Жаник. Она почувствовала, как напрягся Карлос, видела, как он побледнел и шагнул в сторону француженки.

— Жаник, дорогая, прошу прощения…

— Прощаю. Хорошо, что я и сама не возражаю против легкого флирта, — усмехнулась она и взглянула на Стефанию. — Но на этот раз вы злоупотребили гостеприимством, и вам самое время вернуться в Англию, мисс Норд.

— Ты не поняла, — резко вмешался Карлос. — Стефания только что согласилась стать моей женой.

Глядя на побелевшее лицо Жаник, Стефания неожиданно испытала к ней сочувствие. Огромным усилием воли взяв себя в руки, француженка выдавила улыбку:

— Позвольте мне вас поздравить. Я никогда не подозревала, что англичанки такие шустрые.

От откровенной злобы, прозвучавшей в ее словах, Стефания поежилась, но все же пожала протянутую ей руку — из вежливости. Прошептав слова благодарности, девушка инстинктивно придвинулась ближе к Карлосу.

— Это и для меня было потрясением, — призналась она. — Карлос… Карлос несколько минут назад сделал мне предложение.

— Так я и думала. — Глаза Жаник сузились. — Если бы я знала раньше о его любви к другой, постаралась бы уберечь себя от ошибок.

Удивляясь и даже немного восхищаясь честностью Жаник, Стефания решила, что она сама никогда бы не отважилась признать правду в подобной ситуации. Жаник медленно прошла к дивану и, вытащив носовой платок, деликатно промокнула глаза.

— Графиня желает тебя видеть, Карлос. Она хочет узнать, почему в поместье было так много людей.

— Визит полиции, — коротко ответил он. — Рутинная проверка, как ты понимаешь.

— Прекрасно понимаю, — ласково сказала Жаник и не добавила ни слова, пока Карлос, бросив извиняющийся взгляд на Стефанию, не покинул комнату. Как только девушки остались одни, лицо француженки исказила ненависть. — Карлос — очень умный человек, — медленно начала она. — Он обручился с вами как раз вовремя.

— Я вас не понимаю.

— Неужели? Конечно, понимаете! Ведь это был единственный способ заставить вас хранить молчание.

Стефания в ярости сцепила руки в замок.

— Я предпочла бы, чтобы вы помолчали. Я знаю, что моя помолвка с ним была для вас шоком, но мы с Карлосом любим друг друга.

— Уверена, что вы любите его. — Черные глаза сверкнули. — Как вы думаете, мисс Норд, почему я приехала в замок? Из-за прекрасного пейзажа или повидать графиню? Нет! Вы прекрасно знаете, что я приехала сюда ради Карлоса. Он любит меня и женился бы на мне, если бы вы не обнаружили потайную комнату.