Стефания медленно шла по дороге к дому, не обращая внимания на пронизывающий ветер, раздувавший полы ее пальто, и внезапно хлынувший дождь, намочивший ее волосы и оставивший мерцающие следы капель на лице. Девушка сильно похудела со времени своего возвращения из Португалии, скулы обозначились резче, а темные круги под глазами стали еще заметнее.
Когда она переходила дорогу, какой-то молодой человек присвистнул, проводив ее оценивающим взглядом, и Стефания вспыхнула от раздражения. Когда-то столь бурное восхищение могло бы только позабавить ее, но теперь она не испытывала никакого удовольствия оттого, что выглядит хорошенькой. Ей нужны были внимание и восторг лишь одного мужчины.
Девушка утомленно переступила порог дома и бросила пальто и шляпу на маленький диванчик в холле. Из столовой вышел отец, чем-то озабоченный.
— Я звонил тебе в офис, но ты давно оттуда ушла.
— Я прогулялась до участка застройки.
— Господи! — раздраженно воскликнул он. — Ты вовсе не обязана это делать!
— Я знаю. Но мне хотелось посмотреть, как у них идут дела. — Она устало пригладила рукой волосы. — Где Фелиция?
Отец усмехнулся:
— А ты как думаешь? Конечно, ушла с Робертом.
Стефания кивнула и направилась на кухню, но отец остановил ее:
— Тебе лучше подняться наверх и привести себя в порядок. У нас гость, который хочет тебя повидать.
— Это, должно быть, насчет моего участия в церковном базаре. Думаю, я утрясу все вопросы прямо сейчас.
Прежде чем отец смог выразить протест, она быстро распахнула дверь в гостиную и вошла. Стоявший у каминной полки мужчина повернулся, и Стефания почувствовала, как кровь отливает от ее лица.
— Карлос! — прошептала она. — Что ты… что вы здесь делаете?
— Я приехал, чтобы увидеть тебя. — Он шагнул вперед, и в ярком свете люстры, висевшей прямо над ним, девушка заметила, как он похудел и побледнел. Его волосы казались от этого еще темнее, чем раньше, а черты лица заострились и стали еще суровее.
— Ты не имела права покидать замок в мое отсутствие, — хрипло сказал он. — По крайней мере, ты могла бы сначала поговорить со мной.
— Это все в прошлом. — Стефания была рада, что полуобморочное состояние, в котором она сейчас пребывала, придало ее голосу ледяную сдержанность. — Это было так давно, что я успела все забыть.
— Не лги мне! — рявкнул он. — Что бы ты ни делала, только не лги мне. Ты думаешь, я не хотел броситься за тобой, когда вернулся домой и обнаружил, что ты уехала? Я собирался схватить тебя и вернуть назад, заставить остаться со мной, лишить свободы, так чтобы ты никогда не смогла сбежать от меня снова.
— Тебе понадобилось слишком много времени, чтобы осуществить задуманное.
— У меня была веская причина не делать этого сразу. Я люблю тебя, Стефания, но когда оставил замок и оказался вдали от тебя, понял вдруг, как ошибался, ожидая, что ты разделишь со мной мою жизнь.
— Ясно. — Она подошла к креслу и присела на край его, крепко сцепив на коленях руки, чтобы граф не увидел, как они дрожат. — Тогда ты был прав, что не поехал за мной. Но тебе не следовало приезжать и сейчас.
— Я должен был приехать. Теперь я свободен, Стефания, совершенно свободен!
— Знаю. Я видела Джонни Карлтона недавно, и он мне все рассказал.
— Тогда нет необходимости в дальнейших объяснениях. — Он подошел к девушке и протянул к ней руки. — Мигель больше не будет мучить нас. Моя жизнь принадлежит тебе, Стефания.
«Было бы так легко сейчас броситься в его объятия, — подумала она, — но…» У нее оставалось еще так много сомнений, столько вопросов, требующих ответа, что все это могло испортить их совместную жизнь в будущем.
— Нет, Карлос, это невозможно. Мы не сможем повернуть время вспять.
— Я не хочу поворачивать время вспять. Меня беспокоит будущее — часы, дни, годы, что ждут нас с тобой впереди. Целая вечность! — горячо воскликнул он.
— Я не могу! — Стефания поднялась, обошла кресло и встала позади него. — Прошло четыре месяца с тех пор, как я в последний раз видела тебя, Карлос. Четыре долгих месяца. За это время я смогла научиться жить без тебя, начала свою жизнь заново.